sexta-feira, 4 de novembro de 2016

A aparência dos imigrantes polacos


Poster arquivado na Biblioteca do Congresso Nacional dos Estados Unidos, de autoria de Adolf Franz Theodor Münzer (*1870, +1953).

Frase no alto do cartaz: Esta é a aparência dos emigrantes polacos

O pôster foi criado como parte de uma campanha para convencer as pessoas de etnia alemã da Alta Silésia a votarem a favor de manter a região como parte da Alemanha após a Primeira Guerra Mundial.

O pôster apela aos votantes alemães representando pessoas de etnia alemã empobrecidas deixando a Polônia.

O texto completo diz:
“Esta é a aparência dos emigrantes polacos, e você também se parecerá com eles se a Silésia se tornar parte da Polônia. Alto-silesianos! Permaneçam com a nova Alemanha!”

Localizada na atual região sudoeste da Polônia, a Alta Silésia era originalmente um território polaco que, durante 127 anos, esteve ocupado pelo reino da Prússia (depois República da Alemanha). Em séculos passados também esteve sob domínio temporário da Bohemia e da Áustria.
No início do século X, os governantes da Silésia encorajaram a imigração de povos saxônicos, para que trabalhassem como fazendeiros e nas indústrias locais têxtil e carvoeira.
Após a derrota da Alemanha e da Áustria na primeira guerra mundial, a posse da Alta Silésia foi disputada pela Alemanha com a Polônia que recentemente havia recuperado sua independência.

O Tratado de Versalhes, de 1919, ordenava que a questão da posse fosse decidida por referendo popular.
No plebiscito de 20 de março de 1921, a Alemanha obteve aproximadamente 706.000 votos, e a Polônia, 479.000.
No entanto, os polacos silesianos realizaram uma revolta armada e, no final, os Aliados concordaram em devolver região da Alta Silésia à Polônia.

Theodor Münzer, artista de origem prussiana-alemã nasceu na Alta Silésia e bastante conhecido por seus murais decorativos.


E este é um pôster do artista alemão Fritz Gottfried Kirchbach (1888 a 1942). 

É de 1920, produzido em Berlim, como parte da campanha alemã para convencer votantes de áreas rurais da Silésia a optarem por continuar sob a ocupação da Alemanha.
O cartaz mostra um fazendeiro que perdeu seu cavalo e que, portanto, conduz um arado puxado por sua mulher e seu filho. O texto diz:

“É isto o que ocorrerá conosco na Polônia! Nós, fazendeiros, votamos na Alemanha!"

Em um momento em que a agricultura era ainda quase inteiramente dependente de animais de tração para a aragem e outras atividades, a imagem de uma família raquítica sendo forçada a trabalhar a terra desta maneira enviava uma mensagem poderosa aos eleitores.

Gottfried Kirchbach que criou várias obras alertando pessoas de etnia alemã sobre as misérias que as aguardavam caso decidissem se tornar cidadãos da Polônia.

terça-feira, 1 de novembro de 2016

Prédios de Varsóvia do ano 1440 ainda em pé em 1911


Encontrei esta foto numa publicação de 1911, "Ziemia", de uma rua com prédios (Kamienice) em Varsóvia.

Segundo o autor do texto, um destes prédios é chamado de Kamienica Baryczków e foi construído ao redor de 1440, no nr. 32 do Stare Rynku (praça do mercado velho).
Seus proprietários eram Anna e Piotr Pielgrzym (prefeito da Cidade Velha de Varsóvia).
No começo do século XVI, o dono já era Jerzy Baryczka.

O autor da foto deve ser meu parente, leia o sobrenome: J. Jaroszyński.

quarta-feira, 26 de outubro de 2016

Palavras polacas - 9


Pronúncia:
- dúupis,
- fad do dúugóPIssu,
- piÚró,
- NAbui do piÚra,
- GUMcá,
- noJEtchqui,
- liNIica,
- óÚUvék.

A maioria das palavras polacas são paroxítonas, portanto a sílaba tônica, ou forte é a penúltima. Sublinhei as sílabas fortes, tônicas.
Uma consoante sozinha no final das palavras, não é uma sílaba, portanto, não é a última.

segunda-feira, 24 de outubro de 2016

Kukliński é nomeado general pos-mortem

Ryszard Kukliński - Foto: Adam Golec
O coronel Ryszard Kukliński foi nomeado para o posto de general de brigada, a pedido do ministro da Defesa, Antoni Macierewicz, segundo informou o Palácio Presidencial.

As informações foram fornecidas pelo chefe da Assessoria de Imprensa da Presidência da República, Marek Magierowski. A nomeação do coronel Kuklinski era uma reivindicação de muitos anos de organizações de direita da Polônia.

Ryszard Kukliński - codinome Jack Strong - foi o mais famoso agente secreto polaco a servićo da CIA - Central de Inteligência Americana.
Como oficial do Estado Maior (cursou a Academia Geral do Estado-Maior da URSS junto com o general Czesław Kiszczak) aprovou os planos estratégicos secretos norte-americanos do Pacto de Varsóvia.

Ele afirmou que a decisão de cooperar com os Estados Unidos veio depois dos eventos das greves gerais de 1970, quando as tropas do exército polaco dispararam sobre os trabalhadores (de acordo com outras versões as formas de cooperação foram assumidas por ele depois de uma missão no Vietnã). Outro motivo para a sua decisão teria sido os planos de guerra preparados por oficiais da equipe do Pacto de Varsóvia, que assumiram que, no caso de uma guerra nuclear, o país mais afetado seria a Polônia.

O coronel era um dos mais poderosos agentes da CIA: de acordo com várias fontes repassou cerca de 30 mil documentos, incluindo especificações de armas, manuais, planos de exercício militar e os planos de guerra.

O Coronel Kukliński também informou os EUA sobre a decretação prevista da lei marcial. Na véspera da decisão final sobre sua imposição, em novembro de 1980, o coronel Kukliński junto com sua família foi removido pela CIA do território da Polônia. Enquanto esteve "exilado" nos Estados Unidos, apoiou os esforços de adesão da Polônia a OTAN.

Em 1984, Kukliński foi condenado à revelia à morte por traição, por um tribunal polaco. Em 1995, durante os esforços para aderir à OTAN foi considerado inocente das acusações daquele tribunal do período soviético, como resultado da revisão de sentença. De acordo com o tribunal Kukliński agiu em estado de necessidade.

Ele morreu de um acidente vascular cerebral em 2004, e suas cinzas e seu filho foram trazidos para a Polônia.

quarta-feira, 19 de outubro de 2016

João Urban - exposição "Aproximações"

Wanda Wierzbicki, neta de imigrantes polacos
Distrito de Santana, Cruz Machado - PR
2016 – Foto: João Urban
A Casa da Cultura Polônia Brasil e o Consulado Geral da República da Polônia em Curitiba realiza ação inédita de simultaneidade lançando a exposição fotográfica “Aproximações: Ucranianos e Polacos nas fronteiras agrícolas do Paraná” do fotógrafo curitibano João Urban, no Brasil, Polônia e Ucrânia.

A exposição “Aproximações” é um desdobramento do trabalho realizado em 2013 por Urban, a partir do projeto viabilizado pelo Prêmio Marc Ferrez de Fotografia (2012), concedido pelo governo brasileiro por intermédio da Fundação Nacional de Artes (Funarte).

João Urban utilizou fotografias de descendentes de imigrantes polacos feitas entre 1980 e 2004 nas colônias de Cruz Machado (Santana), Tomás Coelho, em Araucária, Dom Pedro em Campo Largo, Murici em São José dos Pinhais,  com novas imagens produzidas em 2013, quando fotografou descendentes de imigrantes ucranianos, nos municípios de Irati, Marechal Mallet, Prudentópolis e Antônio Olinto.

São registros fotográficos realizados por quase cinco décadas, presentes agora na exposição “Aproximações: ucranianos e polacos nas fronteiras agrícolas do Paraná”, já exibida em Irati, Marechal Mallet, Prudentópolis e Antônio Olinto, com o apoio da Funarte.

A versão atual, com novo "layout" e em formato maior, é uma iniciativa da Casa da Cultura Polônia Brasil e do Consulado Geral da República da Polônia em Curitiba.
Ela está sendo apresentada simultaneamente em Lviv (Lwów), na Ucrânia, em Poznań, na Polônia, e na Colônia Murici, em São José dos Pinhais (município do Paraná escolhido em razão de seu expressivo número de imigrantes polacos) e também por ser cidade irmã de Poznań.

A exposição conta com apoio no Brasil da Prefeitura Municipal de São José dos Pinhais, através daSecretaria Municipal de Cultura e do Comitê de Germinações Leopoldo Scherner de São José dos Pinhais. Na Polônia, tem como patrocinadores, a Embaixada do Brasil em Varsóvia e Embaixada da Ucrânia em Varsóvia e na Ucrânia do Consulado Geral da República da Polônia em Lviv.

Antônio Krzyzanoski e Sra Carolina, filha de imigrantes, Tomás Coelho, Araucária, PR -1989
Produção de pêssankas de Vera Lucia Daciuk, descendente de imigrantes ucranianos, Prudentópolis, PR - 2013
Lídia Martinhak, Antonio Olinto, PR - 2013.
Fotos: João Urban
João Urban
(Curitiba/PR, 1943), publicou os livros: “Bóias-Frias, Tageluhner in SudenBrazilien”, St. Gallen e Wupertal, 1984; “Tropeiros”,São Paulo, 1992; “Aparecidas”, Rio de Janeiro, 2002; “Tui i Tam – Memórias da Imigração Polonesa”, Curitiba, 2004; “João Urban”, Coleção SENAC de Fotografia;
N.°8: Rios por Onde Passo, Curitiba – 2007: “Mar e Mata, Curitiba, 2009, Passeio Público, paisagens e personagens (em preparação), Benedito Domingo, novela, literatura (lançamento próximo) – Participou da 14ª Bienal de São Paulo, 1977; 15ª Bienal Internacional de São Paulo; 5ª Bienal de Havana, 1994.

Prêmios recebidos: Prêmio Banco do Brasil, 35º Salão Paranaense de Artes Plásticas; Prêmio Bienal de São Paulo, na XIV Bienal de São Paulo (Equipe Bóias-Frias: Margareth Born, Renato Mazanek, Jamil Snege e João Urban); Prêmio Ensaio Banco J. P. Morgan-São Paulo, 1999; Bolsa Vitae de Artes, 2000; Prêmio Funarte Marc Ferrez, 2013.

Fotografias em acervos: Museu da Fotografia da Cidade de Curitiba; Museu de Moderna de São Paulo; Museu de Arte de São Paul (Coleção Pirelli); Fundação Suíça para a Fotografia, Zurich; Museu da Casa Brasileira SP; Museu de Arte Contemporânea(PR); Musée Français de la Photographie Bievres; Coleção particular de Joaquim Paiva; Coleção Hotel Lloyd, Amsterdam.

Atual: Aproximações: exposição simultânea em Poznan (Polônia), Lviv (Ucrânia), Colônia Murici, S.J.Pinhais, outubro de 2016.

Serviço: Exposição - “Aproximações: Ucranianos e Polacos nas fronteiras agrícolas do Paraná” No Brasil

Onde: Casa de Cultura Polaca Pe. Karol Dworaczek
Endereço: Rua João Lipinski, 1001, Colônia Murici – São José dos Pinhais, PR – Brasil
Contatos: telefone +55 (41) 3381-5908 – email: casa.cultura@sjp.pr.gov.br Quando: De 24 de outubro a 11 de dezembro de 2016
Horário de funcionamento da instituição: aos domingos das 10 às 17h

Na Polônia
Onde: na sede da Prefeitura do Distrito de Poznań (Starostwo Powiatowe w Poznaniu)
Endereço: Rua Jackowskiego 18 em Poznań
Quando: 21 de outubro, às 17h30

Na Ucrânia
Onde: Gary Bowman Art Gallery
Endereço: Rua Nalywajki 18, Lviv (Lwów)

Site da galeria:
https://www.facebook.com/MisteckaGalereaGeriBoumena
Quando: 23 de outubro, às 15h