Zwracam się do wszystkich znajomych i kolegów. Sytuacja w moim kraju jest krytyczna. Mężczyźni bronią naszą ojczyznę, ale kobiety i dzieci muszą uciekać. Bardzo proszę o wsparcie! Przed chwilą do Wrocławia przejechało dużo kobiet z dziećmi z Ukrainy, a granicy jedzie jeszcze więcej. Wielu z nich nie mają przystanku, jest potrzeba w zapewnieniu mieszkania, pokojów, miejsca dla noclegów na okres od 2 do 15 dni.
Jeżeli ktoś z twoich znajomych lub wasze znajomi mogą pomóc, będę bardzo wdzięczna.
TRADUÇÃO
Apelo a todos os meus amigos e colegas. A situação no meu país é crítica.
Os homens defendem nossa pátria, mas as mulheres e as crianças devem fugir.
Estou pedindo seu apoio! Há alguns momentos, muitas mulheres com filhos da Ucrânia viajaram para Wrocław, e muitas outras ainda mais estão indo para a fronteira da Polônia.
Muitos deles não têm onde ficar, há a necessidade urgente de providenciar apartamento, quartos e um local de alojamento por um período de 2 a 15 dias.
Se algum de seus amigos ou conhecidos puder ajudar, ficarei muito grata.
Marta é natural da cidade de Iwano-Frankowsk, no atual território da Ucrânia.
P.S. ARRE!!! Como me lembro da Marta, a mais simpática, alegre, querendo enturmar todo mundo. Sempre sorridente e doce.