A Eurodeputada alemã do Partido FDP Silvana Koch-Mehrin sugeriu, que se a Polônia não quiser ratificar o Tratado de Lisboa, deverá ser afastada da União Européia. "Chegou a hora dos populistas: o presidente polaco novamente causa stress nos assuntos europeus", afirmou a eurodeputada liberal na entrevista com o jornal "Passauer Neue Presse".
"Alerto, que a UE não deve permitir, ou se assegurar para deter, mas dizer claramente: Ou o país é membro da UE, na questão Tratado de Lisboa, ou não", acrescentou Koch-Mehrin. Segundo a alemã, se a Polônia decide ir por outro caminho, pode buscar outra forma de cooperação com a União Européia. O presidente Lech Kaczyński, em entrevista ao jornal "Dziennik" ontem, afirmou que sua assinatura no Tratado de Lisboa, após o fiasco do referendo na Irlanda, seria infundada.
P.S. Interessante é que a alemã não sugeriu a mesma coisa para a Irlanda que votou contra. Depois ainda existem pessoas que na questão alemã-polaca, chamam os vizinhos de "pobres alemães" e que ao lerem notícias como essa, equiparam os autores polacos das notícias e este blogista-tradutor de preconceituoso, fascita e discriminador. Ou seja, não se pode escrever que os alemães são preconceituosos e fascitas, pois este ato, no entender de alguns equipara o autor do texto ao objeto da notícia.
"Alerto, que a UE não deve permitir, ou se assegurar para deter, mas dizer claramente: Ou o país é membro da UE, na questão Tratado de Lisboa, ou não", acrescentou Koch-Mehrin. Segundo a alemã, se a Polônia decide ir por outro caminho, pode buscar outra forma de cooperação com a União Européia. O presidente Lech Kaczyński, em entrevista ao jornal "Dziennik" ontem, afirmou que sua assinatura no Tratado de Lisboa, após o fiasco do referendo na Irlanda, seria infundada.
P.S. Interessante é que a alemã não sugeriu a mesma coisa para a Irlanda que votou contra. Depois ainda existem pessoas que na questão alemã-polaca, chamam os vizinhos de "pobres alemães" e que ao lerem notícias como essa, equiparam os autores polacos das notícias e este blogista-tradutor de preconceituoso, fascita e discriminador. Ou seja, não se pode escrever que os alemães são preconceituosos e fascitas, pois este ato, no entender de alguns equipara o autor do texto ao objeto da notícia.