segunda-feira, 2 de fevereiro de 2009

Motorista dos políticos estava bêbado

Com 1,4 mml de álcool por litro de sangue, o motorista do ônibus, que levava de volta para Kielce, os delagados do PiS (Partido Direito e Justiça) que participaram do Congresso do Partido, neste fim de semana em Cracóvia foi detido pelo controle policial próximo a Miechów, na estrada que liga as duas cidades.
O motorista de 31 anos estava bêbado e transportava 45 pessoas, as quais não se deram conta do estado de embriaguês do condutor. Daniel Walas do PiS de Kielce disse que "ninguém percebeu se o motorista dirigia ziguezageando ou não".
Todos ficaram na estrada por mais de duas horas até que um outro motorista da empresa de frete contratada chegasse. O motorista infrator vai responder a processo de acusação de embriaguês e uma vez condenado irá cumprir pena de dois anos de prisão.

Handebol: Medalha de bronze para os polacos

Foto: Kuba Atys / AG

A grande campeã do 20º Campeonato Mundial de Handebol, encerrado neste domingo, foi a equipe da França, que bateu os donos da casa, a Croácia por 23 a 19, num jogo emocionante que estava empatado em 19 a 19 até três minutos do apito final.
Mas para os polacos, o time dos sonhos, foi a seleção da Polônia, que ficou com a medalha de bronze, em terceiro lugar. E isto porque perdeu na semifinal justamente para a Croácia, vice-campeã.
Na disputa pelo terceiro lugar, os polacos se impuseram aos dinamarqueses - atuais campeões europeus - e ganharam por 31 a 23.
Estes são os jogadores "brozowy" da Polônia: Szmal, Malcher - Siódmiak, Jaszka, K. Lijewski, Kuchczyński, Bielecki, B. Jurecki, Jurasik, M. Jurecki, Tłuczyński, M. Lijewski, Gliński e Wleklak

O Brasil ficou em 21º lugar na competição. Uma frustração que remete à saudade do velho mestre curitibano Mauro Rodacki (descendente de polacos) e que um dia fez o handebol da seleção brasileira ser reconhecido no mundo inteiro. Com a saída do professor de educação física do CEFET-PR (Curitiba) do comando da seleção brasileira, o handebol do Brasil nunca mais foi o mesmo.

A Polônia melhorou nesses 20 anos

A principal manchete do jornal Gazeta Wyborcza, desta segunda-feira, 2 de fevereiro de 2009 é: "Esta Polônia é Melhor". O título é resultado de uma enquete realizada pelo jornal junto aos seus leitores. "Nestes 20 anos de queda do sistema soviético, as mudanças foram por uma Polônia melhor. Mas será que aproveitamos nossa liberdade?".


A tabela da sondagem pública da Gazeta responde a questão: Bom ou ruim que há 20 anos mudou na Polônia o regime da PRL - República Popular da Polônia para a III RP - Terceira República da Polônia?
As respostas em percentuais foram:
Boa (Dobrze) = 65%
Ruim (Źle) = 9%
Nem boa, nem ruim (Ani dobrze, ani źle) = 21%
Na média 5% respondeu = Difícil dizer 

Não está na tabela acima, mas no texto da reportagem aparece que 9% dos que responderam sentem saudades do comunismo. Entretanto, nem tudo mudou para melhor. Segundo outras pesquisas, nos últimos vinte anos, os polacos ficaram bem mais europeus, passaram a ter uma melhor educação, ficaram mais ricos e mais trabalhadores, e até mais bonitos. Mas se paga um preço alto para uma saúde cada vez pior e um "stress" muito maior. Em torno de 91% dos polacos alertam que estão muito mais estressados do que estavam durante a Polônia comunista. Não se tem mais tempo para os amigos e agora só se escontra gente interesseira.

Brasileiro na Polônia - 3

O terceiro brasileiro a responder ao questionário do blog JAROSINSKI do Brasil foi Fernando Wieliczko. Ele chegou, em outubro último, em Wrocław, para fazer o curso intensivo de idioma polaco e com pretensões de prosseguir na graduação universitária no curso de informática da Universidade Iaguielônia de Cracóvia. Filho de polaco com uma paulista (com cidadania portuguesa), Fernando nasceu em Pedregulho, interior do Estado de São Paulo e vice em Rio Claro, mesma cidade no lendário presidente do MDB, Ulisses Guimarães. Aos 18 anos, ele diz gostar de Wrocław, mas não vê a hora de se mudar para Cracóvia. Portanto, de influência polaca ele só teve o pai, pois em ambas as cidades é praticamente inexistente alguém de ascendência polaca.

JAROSINSKI do Brasil - Por que veio parar Polônia?

Fernando - Estudo.

JAROSINSKI do Brasil – O que mais gosta da Polônia?

Fernando - A paisagem e o clima..

JAROSINSKI do Brasil – O que não gosta da Polônia?

Fernando - A falta de limpeza na cidade e em transportes públicos; A falta de emprego e o baixo pagamento aos cidadãos, inclusive aos com profissões à nível universtiário.


JAROSINSKI do Brasil – Quais as maiores dificuldades que encontrou na Polônia?

Fernando - Adaptação à moradia, mas que por sua vez não está diretamente relacionado ao fato de eu estar na Polônia.

JAROSINSKI do Brasil - O idioma é assim tão difícil como se orgulham os polacos?

Fernando - O idioma contém muita informação, portanto quem deseja aprender o idioma em um curto período de tempo, tem problemas para decorar e conversar tanto em um tão curto período, já que os polacos decoram tudo e não entendem o porquê de usar aquilo, não compreendem a gramática.

JAROSINSKI do Brasil – É possível viver aqui sem aprender o idioma polaco?

Fernando - Teoricamente sim, porém com grandes dificuldades, dependendo do nível social, já que apenas os jovens falam inglês, porém não todos.

JAROSINSKI do Brasil – A Polônia que você encontrou é diferente daquela cultuada pelos descendentes de imigrantes no Brasil?

Fernando - Não conheci muitos imigrantes polacos no Brasil.

JAROSINSKI do Brasil – Você acredita que a Polônia já se libertou de seu passado comunista?

Fernando - Em parte sim, em parte não. Muitos velhos são conservadores, o que na minha opinião significa, em parte, comunismo. Com a nova geração de polacos essa situação pode ser alterada.

JAROSINSKI do Brasil – Como você define a juventude polaca?

Fernando - Em geral, assim como todos os outros jovens de outros países: Altamente dependentes, influenciados pela mídia, sem idéias próprias formadas.

JAROSINSKI do Brasil – Qual sua opinião sobre os idosos polacos?

Fernando - Alguns são flexíveis, educados e dispostos a ajudar os outros. Alguns sao inflexíveis, pensando ser mais importantes que os outros. Porém a maioria com visão limitada, um tanto conservadores.

JAROSINSKI do Brasil – Que nomes famosos polacos você cita sem muito esforço?

Fernando - Nenhum.

JAROSINSKI do Brasil – Qual o prato da cozinha polaca que você mais gosta?

Fernando - Pierogi!

JAROSINSKI do Brasil – Qual prato da cozinha polaca você sabe preparar?

Fernando - Pierogi!

JAROSINSKI do Brasil – Beber aqui é um prazer, ou uma imposição ditada pela tradição?

Fernando - Nossas decisões são influenciadas, impostas pela mídia, por amigos, etc. É muito relativo definir se isso é um prazer ou uma imposição.

JAROSINSKI do Brasil – Com que frase você define a Polônia?

Fernando - Terra da mesa farta e comemorações.

JAROSINSKI do Brasil – Qual teu conselho para quem vem para visitar a Polônia?

Fernando - Que visite Cracóvia e arrume um guia turístico que entenda do assunto, para aproveitar o máximo possível.

JAROSINSKI do Brasil – Volta para o Brasil com saudades do que viveu na Polônia?

Fernando - Talvez não, assim como não sinto saudades do Brasil.