segunda-feira, 11 de dezembro de 2017

Meu amigo Frans

Israel Klabin, da família Lafer-Klabin, um dos proprietários das Indústrias Klabin, escreveu no jornal Folha de S.Paulo sobre seu amigo de juventude, o polaco Franciszek Krajcberg, que chegado da Polônia, foi trabalhar na Fazenda Monte Alegre (atual município de Telêmaco Borba), no sertão do Paraná, como desenhista.

Foto:Danilo Verpa/Folhapress
Por Israel Klabin

Logo depois da cruel guerra que terminou em 1945, meu pai, que era chamado para resolver os múltiplos problemas dos remanescentes judeus das cruéis perseguições —nem sempre feitas só pelos nazistas alemães— recebeu uma ligação de Lasar Segall (1891-1957), que tinha relações familiares conosco.

Ele pedia que meu pai intercedesse e organizasse a vinda para o Brasil de um jovem artista polonês. Esse pedido incisivo era feito pelo grande artista Marc Chagall (1887-1985) a meu pai, através de Segall.

Eis a história: um jovem judeu polonês, jogado num campo de concentração na Polônia, onde tinha sido perseguido e insultado pelos próprios poloneses não judeus.

Libertado por tropas russas, teve de pegar em armas ainda imberbe, lutando ao lado dos russos ao final da guerra. Finalmente, com o avanço das tropas aliadas, voltou a pegar em armas, desta vez ao lado de tropas americanas e inglesas.



Esse jovem, com pouco mais de 20 anos, conhecera Marc Chagall, que por ele se encantou. Daí o pedido de fugir da Europa, de suas misérias e perseguições e vir para o Brasil. Meu pai conseguiu organizar a sua vinda e o colocou como desenhista no setor de engenharia da empresa florestal de papel e celulose da família, onde ele encontrou uma profissão afim e próxima das suas habilidades artísticas.

Eu, jovem estudante de engenharia, fazia meus estágios durante as férias também nesse mesmo escritório, no interior do Paraná. Nasceu, como diria Goethe, uma grande "afinidade eletiva" entre mim, praticamente imberbe, e aquele mais velho, porém ainda jovem contratado e que ajudava a erigir uma grande obra no meio da floresta.

Durante o meu percurso acadêmico, as minhas férias encontravam em Frans Krajcberg e no jovem engenheiro químico Claudio Lobl uma trinca amante das artes, da natureza e do pensamento criativo, que redundou numa amizade profunda que durou toda a vida.



Ensaios e pinturas eram criados fora das horas de trabalho. Passeios por trilhas e conversas infindáveis consolidavam uma relação que frutificou através dos anos e se manteve até o desaparecimento primeiro de Claudio Lobl, que foi o grande CEO (principal executivo) da empresa Klabin, e agora com a partida do meu querido Frans.

Ainda no nosso passado, há quase 70 anos, em 1951, a primeira Bienal recebeu a obra desse artista polonês paranaense Frans Krajcberg, a quem foi conferido o primeiro prêmio.

A partir daí, todos conhecem os caminhos que o levaram a Paris, para a construção dos marcos indeléveis contra as queimadas da Amazônia, a beleza das construções com raízes, troncos e galhos que formavam entes sobrenaturais e que indicavam a permanência da vida e da natureza e a sua relação profunda conosco, seres humanos —que, ao compreendê-la, conversávamos com ela ao olhar a arte de Frans.



Quanta coisa mais fizemos juntos! Lembro-me das conversas cheias de vida no seu pequeno apartamento na Urca, no Rio.

Lembro-me do seu aniversário em Nova Viçosa (BA), quando ele recebeu de mim o que chamava de o melhor presente que já tinha recebido: 2.000 mudas de árvores, cujas espécies estavam ameaçadas.

Lembro-me das minhas visitas angustiadas ao Hospital Albert Einstein, no qual ele conseguia sobrenadar os percalços da contingência física e continuar a trabalhar.

Frans era a própria vida. Sem preconceitos entre o vegetal e o animal, sem reticências à profundidade e permanência da Criação e com a certeza de que as frases ditas pela madeira, pela árvore, pelo ar e até por nós mesmos contingenciavam o espaço e o tempo.

Momentos profundos de conversas sem palavras, de pensamentos mentirosos, mas que escondiam a comunicação vigorosa sobre aquilo que não era dito: a morte de meu filho e o presente que ele me deu de uma ave de madeira que voava na minha imaginação e que me levava para onde o meu filho estivesse.


A raiva violenta contra os destruidores, os saqueadores da humanidade, os desflorestadores da Amazônia e contra todos aqueles que não compreendiam que a finalidade do homem era participar de um todo e que por esse todo ele era também responsável.

Meu caro Frans, você continua por aqui. Todo dia te vejo, quando entro em minha casa passando pela tua escultura que mandei fundir em ferro para que fosse imobilizada e eternizada. Ou quando chego ao meu trabalho e olho aquela imensa árvore queimada, resquícios de uma floresta que você transformou e nela encontrou a beleza e a permanência. Ou quando entro numa floresta viva e vejo você sorrindo.

Meu grande abraço, querido amigo.

Texto de: ISRAEL KLABIN,
presidente da Fundação Brasileira para o Desenvolvimento Sustentável, é membro do Conselho da Klabin S.A.

Fonte: jornal Folha de S.Paulo


FRANS KRAJCBERG

Pintor, escultor, gravador, fotógrafo e artista plástico nascido na Polônia e naturalizado brasileiro.
Nascimento: 12 de abril de 1921, Kozienice, Polônia
Falecimento: 15 de novembro de 2017, Rio de Janeiro, RJ
Livros: Nouveau manifeste du naturalisme intégral, MAIS
Filmes: Socorro Nobre

sexta-feira, 24 de novembro de 2017

Principal partido polaco trabalha para o Kremlin

O ex-deputado Roman Giertych publicou artigo dias atrás no portal de notícias wp.pl (Grupa Wirtualna Polska - grupo virtual polaco) com o título:

"Tusk está certo. PiS trabalha para o Kremlin"

Mas quem é Roman Jacek Giertych para falar com tanta propriedade de Donald Tusk e criticar o partido de Jarosław Kaczyński, o PiS?

Giertych tem 46 anos e é um político polaco, historiador e advogado. Nos anos 2001-2007 foi deputado, sendo também, no período 2006 a 2007, vice primeiro-ministro e ao mesmo tempo ministro da educação nos governos de Kazimierz Marcinkiewicz e Jarosław Kaczyński.
É ex-presidente da LPR - Liga das Famílias Polacas e Juventude Polaca, um partido de extrema-direita.

Ele é o autor de livros:
  • Kontrrewolucja młodych, Ad Astra, Warszawa 1994, ​ISBN 83-901684-1-3​
  • Pod walcem historii. Polityka zagraniczna Ruchu Narodowego 1938–1945, Londyn 1995
  • Za błękitną kurtyną: polski wywiad na tropie masonów, Fulmen-Poland, Warszawa 1996, ​ISBN 83-86445-08-4​
  • Lot Orła, Fundacja „Nasza Przyszłość”, Szczecinek 2000, ​ISBN 83-88531-04-2​
  • Możemy wygrać Polskę. Wybór felietonów z Radia Maryja 1997–1999, Ostoja, Krzeszowice 2001, ​ISBN 83-88020-52-8

Antes de se eleger deputado nacional dirigiu seu escritório de advocacia em Varsóvia e retornou a ele em 2007. Nas eleições seguintes declarou seu voto no PO - Partido Plataforma Cívica, do presidente do Conselho Europeu, Donald Tusk.

Em fevereiro de 2013, juntamente com Marcinkiewicz e Michal Kaminski criou o Instituto Pensamento Estatal do qual é presidente. Nas eleições parlamentares de 2015 concorreu sem sucesso como candidato independente ao Senado. Perdeu para Konstanty Radziwill.


Bem, apresentado o autor, vamos ao seu texto:

Alguém finalmente disse isso alto: "PiS trabalha para o Kremlin". Até agora, fingimos que nada de especial aconteceu. Houve uma mudança no governo na Polônia, e que está implementando seu programa de governo. Enquanto isso, a verdade é brutal. Nenhum agente de Putin agiu até agora de outra forma que o PiS está fazendo.

Ex primeiro-ministro da Polônia e atual presidente do Conselho Europeu da UE
Política de defesa
Ridículo o uniforme do soldado polaco homenageado por uns adolescentes, nenhuma compra efetiva de qualquer equipamento militar nos últimos dois anos, desperdício de dinheiro do exército com propósito não militar, grupo tático militar polaco GROM, declarações ridículas não comprovadas sobre o Ministério da Defesa Nacional, curioso (justo nesta semana quando surgiram boatos de uma guerra quente contra a Rússia) como o presidente da República Andrzej Duda disse sobre os "métodos UB" dos generais desobedientes afirmando que seus desempenhos prejudicam os interesses fundamentais da Polônia e objetivamente ele está agindo em favor de Putin e da Rússia. O mesmo se aplica às chamadas subcomissões de Smolensk, cuja principal tarefa é divulgar a teoria absurda dos russos terem removido a parte danificada do avião.

O conflito com a União Europeia, Alemanha, França, República Tcheca, Itália, Grupo Visegrad e o último com a Ucrânia é o mais puro dos sonhos de Putin. Contatos apenas com políticos pró-americanos. Todos esses movimentos do PiS são feitos em um momento em que a Rússia mantém a anexação da Crimeia e ocupa o leste da Ucrânia. Você pode imaginar um momento mais estúpido no conflito com o Ocidente e a Ucrânia? A única explicação para isso é o acordo com Putin.

Política de justiça
As tentativas de liquidar o poder judicial independente do Tribunal Constitucional e a PKW (Comissão Estatal das Eleições) são atos de fato que nos colocam no caminho da saída da União Europeia. A dissolução da UE é o sonho de Putin. Sem um poder judiciário independente e eleições independentes, vamos pousar de uma forma ou de outra fora da UE. À mercê de Putin.

Política interna
A perseguição de manifestantes, casos da participação de criminosos em manifestações, apoio a ações nacionalistas e o apoio à marcha de tolerância racista são ações que prejudicam a imagem da Polônia como país ocidental. Esse é o propósito deles. Nada mais pode ser explicado além disso. Trata-se de provocar o Ocidente numa reação que mais tarde pode ser retratada como um ataque à Polônia.

O objetivo é sair da UE
O objetivo óbvio e final de todos esses esforços é realmente sair da UE. Este é também o plano estratégico da Rússia para a Polônia. Acho que Putin e Kaczyński devem se dar muito bem. Talvez às custas da Ucrânia. Isso explicaria ações irracionais destinadas a aquecer a animosidade mútua e a preparar sentimentos anti-ucranianos na Polônia. Penso que a próxima etapa das ações de Putin em relação à Ucrânia será correlacionada com os discursos revisionistas da Polônia. Tal como em Zaolzie Dois. A mesma estupidez da equipe atual como este sanatório de 1938. E o mesmo pode trazer o efeito ... Tusk advertiu sobre o plano do Kremlin e certamente ele não escreveu nada acidentalmente hoje.

E, finalmente, lembre-se. Quando o ex-primeiro-ministro Tusk falou sobre o escândalo que destruiu o apoio ao PO, disse que aquilo tinha sido "escrito em cirílico". Hoje, sabemos muito sobre o fato de que, além dos russos, os dedos das pessoas estavam relacionados aos do atual poder da República. A aliança de Kaczyński com Putin começou?

Fonte: WP.PL
Tradução para o português: Ulisses Iarochinski

terça-feira, 7 de novembro de 2017

Primeiro Congresso Mundial Polaco em Varsóvia

Castelo Real de Varsóvia
Polacos de todo o mundo se reuniram em Varsóvia na última sexta-feira (3/11) para realizar o Primeiro Congresso Mundial de Polacos.

O evento contou com a presença de pessoas de origem polaca que vivem em países como os Estados Unidos, o Canadá, Emirados Árabes Unidos, Brasil, Bielorrússia e Alemanha.

Mais 400 pessoas estiveram reunidos no Castelo Real de Varsóvia. Discutiram questões-chave para a Polônia e os emigrantes polacos e seus emigrantes ao redor do mundo, incluindo a reforma econômica e educacional. O objetivo do encontro foi desenvolver melhores mecanismos de cooperação entre os polacos no mundo e trocar experiências neste campo.

O lema do evento foi a "estratégia para a Polônia além das divisões".

"Este grupo não se cooperou até agora, porque foi dividido em" Polacos "e" Polacos no exterior". Mas pensamos que estamos todos juntos". Disse Hambura.

O que ele quis dizer é que as divisões ocorridas no seio do mundo polaco com denominações como poloneses, polônicos e "polonijne" só fizeram separar os polacos em classes diferentes.

Como se quem nasce na Polônia fosse diferente daquele que nasce no exterior, mesmo tendo o mesmo sangue correndo nas veias.

Também invenções de termos gentílicos para fugir de preconceitos como o que aconteceu no Brasil, em 1927, quando parte de uma elite polaca de Curitiba criou o termo polonez, e que acabou virando polonês com a reforma ortográfica de 1941.

Stefan Hambura, o organizador do Congresso, exortou os polacos ao redor do mundo a "unir as divisões".

"Quando trabalhamos juntos, não haverá mais" campos de concentração de polacos. Ninguém deverá permitir que ele seja escrito ou falado em algum lugar, e acho que é hora de unir e trabalhar juntos", disse Hambura.

Ele informou que uma das principais demandas da Associação era introduzir tais mudanças na constituição que permitiriam que vinte senadores fossem eleitos pela Polônia.

"Só então seremos capazes de ativar polacos que vivem fora da Polônia", disse Hambura.

Na sua opinião, a Polônia tem muito potencial para com "interesses polacos e no cuidado dos polacos".

Ele acrescentou que a Associação apelaria ao presidente Andrzej Duda para que este postulado fosse incluído em um referendo sobre a Constituição que ocorrerá em novembro do próximo ano.

No plano do 1º Congresso, que foi realizado sob o slogan "Estratégia para a Polônia sobre as divisões", houve discussões com a participação de especialistas, representantes da Polônia e autoridades estatais, entre outros, sobre temas como:
  • "Cooperação internacional dos polacos na economia, ciência e cultura", 
  • "Estratégia de reforma da educação e reforma da educação e melhoria dos funcionários" ou
  • "Estatuto dos polacos no mundo".

A vice-presidente do Congresso Mundial dos Polacos, Krystyna Krzekotowska, disse que sobre o status dos polaco no mundo "ainda há muito o que fazer".

Ela enfatizou que a iniciativa deste tópico teve uma resposta favorável das missões diplomáticas polacas. "Queremos que a diplomacia social fortaleça a diplomacia profissional", enfatizou.

Na sua opinião, é crucial, neste contexto, iniciar a assistência jurídica aos polacos que vivem no exterior. "Algumas iniciativas estão paralisadas pelo medo das pessoas não terem um senso de segurança correto", disse ela.

Krzekotowska acrescentou que, na reunião da sexta-feira, o que se viu foi "o fermento de uma nova qualidade de cooperação ou proteção mútua".

"Estamos dando as mãos para ter a coragem de liberar o potencial latente dos polacos na Polônia e no exterior", disse Krzekotowska.

Ex-cônsul da República da Polônia, Sylwester Szafarz estimou que as divisões entre os polacoss estão se tornando cada vez mais difundidas, o que resulta em uma deterioração da cooperação entre eles e o status da Polônia em diferentes países.

"Precisamos começar analisando a situação em que estamos. Não sabemos exatamente qual é o status dos polacos no mundo. Não há uma análise global da situação, e se desenvolvemos essa análise, elaboremos um programa pragmático realista."- disse Szafarz.

Na opinião dele, novas formas de promover a polonidade no mundo precisam ser elaboradas. "Hoje, cada nação se considera a mais importante. Existe um fortalecimento da polêmica e não da promoção da polonidade no mundo, o que é uma competição maluca", afirmou.

Segundo ele, o congresso será um "trampolim" para a uma nova situação no mundo que exige elaborar um novo programa e encontrar novos métodos de ação.

O objetivo da Associação do Congresso Mundial dos Polacos, como afirmado no site dela própria, é manter as comunicações e a cooperação polaca na Polônia e no exterior, para manter as tradições nacionais, para cultivar a polonidade, apoiar o desenvolvimento econômico, desenvolver ciência, educação e educação, bem como desenvolver atividades culturais, arte, proteção do patrimônio cultural e tradição.

Stefan Hambura, presidente da Associação Mundial do Congresso Polaco, disse que os polacos que vivem dentro e fora do país juntos totalizam 60 milhões de pessoas, além de milhões de descendentes. E não apenas a população oficial da Polônia de apenas 38 milhões de habitantes.

O evento foi aberto por Stefan Hambura, presidente do Congresso Mundial dos Polacos e pelo Dr. MBA Bart Tkaczyk, da Fulbright Scholar (Universidade da Califórnia, Berkeley), com a palestra "Liderança - Tendências e Mitos".

Depois aconteceram painéis durante todo o dia, divididos em:

11:30 - 12:30
1. Painel I - (Sala de Concertos) Estratégia para a Polônia e cooperação internacional dos polacos no campo da economia, da ciência e da cultura, como alavanca para o desenvolvimento.

Moderador: prof. Dariusz Czajka, reitor da Escola Superior de Direito e Administração Europeia de Varsóvia.

  • Anatol Velikin, presidente da Associação Empresarial Polaca na República da Bielorrússia.
  • Dr. Marek Ciesielczyk, iniciador do II Fórum Econômico Polaco no Mundo, em Tarnów.
  • Mestre engenheira Elizabeth Sieroń, Polônia no Canadá.
  • Dr. Christoph Musialik, Polônia na Alemanha.
  • Prof. Anna Kuligowska-Korzeniowska, Academia de Teatro A. Zelwerowicz de Varsóvia.
  • Mestre engenheiro Wojciech Stan Mazur, Mechanical LLC, Stanford, Polonia dos Estados Unidos.
  • Paulina Kopestinsky - artista, formada pela Academia de Belas Artes de Moscou.
  • Dra. Ewa Wierzbowska, presidente da Fundação para Distúrbios Endócrinos.
  • Walentyna Szymańska, presidente da Associação Polaca Polônia Respublika.
  • Coronel Krzysztof Przepiórka, ex-soldado do GROM.

12:30 - 13:30
2. Painel II - (Sala de Concertos) - O status dos polacos no mundo
Moderador: Dra. Iwona Zielinko, presidente da Fundação para a Direção da Mulher.

  • Senador Artur Warzocha, vice-presidente do Comitê de Emigração e Comunicações com os Polacos no Exterior no Senado da República da Polônia.
  • Kazimierz Zdunowski, presidente da Câmara de Comércio e Indústria Polaca-Bielorrussa.
  • Aleksandra Biniszewska, presidente da Fundação Kresów e Lwów
  • Paweł Lisiecki, membro do Parlamento polaco
  • Dr. Sylwester Szafarz, ex-Cônsul Geral e Embaixador Adjunto na China.
  • Marek Czernecki, vice-presidente do Congresso Mundial dos Polacos.
  • Maciej Jasiński, da Prefeitura da Cidade de Marki.
  • Bożena Łojko, presidente da Fundação "Zerwane Więzi"
  • Dra. Katarzyna Juszczyńska, diretora e palestrante de estudos de pós-graduação "Organização e gerenciamento de ensaios clínicos" da Universidade de Łazarski, de Varsóvia.

14:30 - 15:30
3. Painel III - (Sala de Concertos) - Estratégia para a reforma da educação e e formação dos advogados
Moderador: Maria Silzak, presidente da Associação Europeia dos Advogados.

  • Profa. Krystyna Leśniak-Moczuk, Universidade de Rzeszów.
  • Profa. Zofia Wysokińska, Ministério do Desenvolvimento da Polônia.
  • Juíza Urszula Klejnowska, Ministério da Justiça da Polônia.
  • Advogado Dr. Mariusz Zagórski, Universidade de Varsóvia.
  • Dr. Dominik Wagner, Associação Alemã-Polaca de Advogados.
  • Dr. Irena Kleniewska, professora assistente da Universidade Łazarski, de Varsóvia.
  • Elżbieta Maria Komorowska, consultora de educação para o Primeiro Congresso Mundial dos Polacos.


15:30 - 16:30
4. Painel IV - (Sala de Concertos) - O programa "Apartamento Plus" e construção de habitação, como o volante da economia - mudanças na lei da habitação e cooperativa
Moderador: Dra. Krystyna Krzekotowska, Vice-Presidente do Congresso Mundial dos Polacos, palestrante e chefe de estudos. Diploma de Pós-Graduação em Gestão, Mediação e Avaliação da Propriedade da Universidade de Łazarski.

  • Magdalena Malinowska-Wójcicka, Ministério da Infra-estrutura e Construção da Polônia.
  • Grzegorz Okoński, diretor do escritório de política de habitação do escritório da cidade de Varsóvia.
  • Jerzy Krzekotowski, presidente da Associação Polaca de Habitação, Desenvolvimento Urbano e Proteção Ambiental
  • Andrzej Półrolniczak, Presidente da União das Cooperativas de Habitação.
  • Krystyna Szczęsna, ex-funcionária do Ministério da Cultura e Patrimônio Nacional da Polônia.
  • Edyta Palczewska, Faculdade de Direito e Administração Cardeal Stefan Wyszyński, de Varsóvia.
  • Paulina Szczygieł, estudante da Universidade Łazarski, de Varsóvia.

16:30 - 17:00
Encerramento com show artístico de Izabela Kopeć, Julia Pilch e Maria Pilch (com música de Marcin Kamiński e letra de  Małgorzata Gergas) e coquetel.

Num futuro imediato deverão acontecer outros congressos em diferentes partes do mundo.

Fonte: Rádio Polska / I Congresso Mundial de Polacos /Agência Estatal de Notícias Polaca - PAP

domingo, 29 de outubro de 2017

Polônia quer a estátua que a França quer mutilar

Foto: AFP / Damien Meyer
A primeira-ministra da Polônia, Beata Szydło, se ofereceu neste sábado para "salvar" uma estátua de seu compatriota, o falecido papa João Paulo II, da "censura" francesa e acolhê-la em solo polaco, se as autoridades francesas decidirem remover uma parte do monumento.

Em entrevista à agência polaca "PAP", Szydło reagiu à decisão do Conselho de Estado francês, a máxima instância administrativa do país, que ordenou na semana passada a retirada da cruz presente em uma estátua de João Paulo II na pequena cidade de Ploërmel, no oeste do país, porque este símbolo viola o laicismo estabelecido pela legislação francesa.

"O ditado da correção política - da secularização estatal - dá espaço a valores estranhos a nossa cultura e conduz ao terror na vida cotidiana dos europeus", advertiu Szydło.

Assim, a primeira-ministra se comprometeu a salvar o monumento e a transferi-lo para solo polaco "se as autoridades francesas e a comunidade local estiverem de acordo".

Após assinalar que João Paulo II advertiu que a democracia sem valores conduz ao totalitarismo, Szydło afirmou que o papa, "um grande polaco e um grande europeu", é o símbolo de uma Europa unida e cristã.

Em abril de 2015, um tribunal de Rennes determinou que a estátua fosse totalmente retirada, com base na reivindicação da Federação do Livre Pensamento do departamento de Morbihan, onde fica Ploërmel, e de dois moradores da cidade. Esta decisão, no entanto, foi anulada em dezembro daquele mesmo ano pelo tribunal administrativo de apelação de Nantes.


Agora, o Conselho de Estado aprovou parcialmente a decisão do tribunal de Rennes, ao determinar a remoção somente da cruz desta estátua que está na praça de Ploërmel, na região da Bretanha, desde 2006, quando sua instalação foi aprovada pela Câmara Municipal.

A estátua, doada pelo artista russo Zourab Tsereteli, foi instalada em uma praça em Ploërmel, sob um arco adornado por uma cruz, após uma deliberação da comunidade em 28 de outubro de 2006.

A obra tem 7,5 metros de altura e possui em seu topo um arco e uma cruz. Para o Conselho de Estado, segundo a legislação francesa, o arco não constitui um elemento que simboliza a religião, mas a cruz sim.

Se não retirar a cruz, o município terá de pagar 3 mil euros à Federação do Livre Pensamento, que fez a queixa.

Fontes: agências EFE e PAP

sábado, 21 de outubro de 2017

Polônia quer construir canal para o Mar Báltico

A linha preta representa a fronteira entre a Polônia e a Rússia
O governo polaco anunciou, esta semana, projeto de construção de um canal no delta do Rio Vístula, que abra um acesso direto ao Mar Báltico, sem ter que passar por águas territoriais russas.

As obras devem começar no fim de 2018 e terão custo de 210 milhões de euros.

Atualmente, as embarcações que zarpam do porto fluvial da cidade de Elbląg para chegar a alto-mar, devem navegar margeando uma porção de terra que pertence à Rússia, e pedir sempre autorização de passagem.

"A construção do canal é uma das prioridades do governo", afirmou nesta quinta-feira o ministro polaco de Mar e Transportes Fluviais, Marek Grobarczyk, durante um encontro com deputados e funcionários municipais, dedicado a este projeto "estratégico".

Segundo afirmou, o financiamento do projeto será inscrito nos próximos orçamentos do governo ultraconservador da primeira-ministra Beata Szydło.

Elbląg é uma cidade da Polônia, situada na Voivodia Vármia-Mazúria. Possui área de 80 km², com 126.985 habitantes, segundo os censos de 2007. A cidade foi fundada em 1237, pelos cavaleiros teutônicos.

Após a batalha de Grunwald, a cidade passou para o Reinado de Władysław Jagiello (vualdissuaf iaguielo - Ladislau), da Polônia, em 22 de julho de 1410.

Quarenta e quatro anos depois, em 1454, a cidade foi agraciada com uma lei do Rei Kazimierz Jagiellończyki (cajimiej iaguielontchiqui - Casimiro) aumentando os poderes da administração local, além de uma lei para o controle da pesca.

Até 1772, a cidade de Elbląg fez parte da República Polaca, mas com a invasão e a partilha da Polônia, os polacos foram retirados dali à força e substituídos  por prussianos.

A história voltaria a se repetir 170 anos depois, com o fim da Segunda Guerra Mundial.

A cidade é também famosa por sua cerveja, a mais antiga da Polônia e a primeira do período medieval em todo o mundo. O piwo (cerveja) EB é do ano 1336, quando existiam na cidade 159 mestres cervejeiros. A primeira cerveja alemã é de 1530, portanto, de quase duzentos anos mais tarde que a EB polaca.

O porto fluvial de Elbląg é de pouco calado, tendo mais ou menos 1.5 m de profundidade. A área de manobra tem apenas 120 m diâmetro.





Elbląg
"A construção do canal é crucial para o desenvolvimento do porto já existente e permitirá desenvolver a economia de toda a região", declarou o diretor do porto marítimo de Elbląg, Arkadiusz Zglinski, citado pela agência de notícias oficiais da Polônia - PAP.

O porto dedicado a competições esportivas e turísticas de Elbląg é pouco visitado pelos turistas do velho continente, devido, justamente, às restrições impostas pela Rússia.

O acesso ao Mar Báltico está dentro do território de Kaliningrado, capital da província russa de mesmo nome.

Kaliningrado é um enclave russo dentro dos domínios territoriais de Polônia e Lituânia.

Fundada em 1255, pelos invasores das terras da Polônia, os Cruzados Teutônicos (saxônicos) com o nome de Königsberg ("montanha do rei"), foi domínio territorial polaco por quase duzentos anos (de 1466 a 1656).

Kaliningrado com sua antiga catedral
Também foi a capital do Reino da Prússia Oriental e, a partir de 1871, a cidade fez parte da República Federal da Alemanha.

Famosa por ter sido a cidade de nascimento do filósofo alemão Immanuel Kant, ela também é célebre pelo problema das sete pontes de Königsberg, resolvido por Leonhard Paul Euler em 1736.

Seu nome atual é uma homenagem ao revolucionário bolchevique, o russo Mikhail Kalinin.

No fim da Segunda Guerra Mundial, em 1945, a cidade foi anexada pela União Soviética, como sendo parte da República Socialista Soviética da Rússia, enquanto se aguardava a decisão definitiva sobre questões territoriais (incluindo a partição da antiga Prússia Oriental), que viria no acordo de paz, valendo até lá o que fora decidido pelos Aliados (União Soviética, Estados Unidos e Grã-Bretanha) participantes da Conferência de Potsdam.

Em 1957 foi firmado um acordo, que passaria a vigorar posteriormente, delimitando a fronteira entre a Polônia e a União Soviética.

quinta-feira, 19 de outubro de 2017

Polański em Cracóvia para um documentário

O cineasta voltou para a Polônia para gravar um documentário sobre sua vida.

A volta acontece pela primeira vez desde que o Tribunal Superior Nacional do país rejeitou pedido de extradição feito pelos Estados Unidos, ano passado.
Polanski não tem tido sossego em sua vida,  desde que saiu do país na década de 1970, após um tribunal estadunidense o condenar por ter tido relações sexuais com uma menina de 13 anos.

O filme, com o título provisório de "Polanski, Horowitz", mostrará sua infância e juventude, em Cracóvia, durante a Segunda Guerra Mundial.

O trabalho se fixará em sua relação como o amigo de longa data, o fotógrafo Ryszard Horowitz.
O diretor polaco-francês tinha 9 anos quando conheceu Horowitz, de 3 anos, em no gueto da cidade.
Horowitz, agora com 78 anos, é um dos sobreviventes do Holocausto, e sua história foi contada por Steven Spielberg no filme vencedor do Oscar "A Lista de Schindler" (totalmente filmado em Cracóvia, nos mesmos locais originais da história).

Os dois visitarão locais, como a vila perto de Cracóvia onde Polanski se escondeu dos nazistas, depois de fugir do gueto, assim como o apartamento onde Horowitz revelou as suas primeiras fotografias.
"Para nós, é uma grande responsabilidade", disse a produtora Anna Kokoszka-Romer. "As nossas personagens principais confiaram-nos as suas incríveis memórias pessoais. Têm tantas histórias para contar, por vezes é difícil acompanhar tudo isso”, completou.

A filmagem trouxe "péssimas memórias" para Polanski, disse a KRK Film em comunicado à imprensa, citando o cineasta de 84 anos, durante uma visita ao local onde ficava o gueto de Podgórze: "O maior sofrimento foi ter que viver sem meus pais. Primeiro, eles levaram minha mãe do gueto, depois meu pai", disse o cineasta.


terça-feira, 3 de outubro de 2017

Coisa de Polaco - 1


Tudo bem que pizza é coisa de italiano, mas polaco come pizza com pierogi, coisa que italiano não faz. E italiano também não conhece a melhor wódka que existe: a Żubrówka (uma possível tradução seria: bisonteana)...a vodca do bisão.

sexta-feira, 29 de setembro de 2017

Polacos retornam à casa

Quando a Polônia aderiu à União Europeia, em 2004, 15 anos depois de ter deixado a União Soviética, seus cidadãos inundaram nações europeias mais prósperas em uma maré branca e vermelha -as cores de sua bandeira.

Esse dilúvio atingiu em especial a Grã-Bretanha, onde há quase 900 mil polacos. Eles chegaram a representar, para uma parcela específica da população, a grande ameaça à economia. O "encanador polaco" era um dos estereótipos da migração europeia sem qualificação (o que não se configurou, pois os polacos eram mais qualificados que os próprios ingleses).

Agora, essa colônia tem planos de abandonar em massa a Grã-Bretanha, que em junho de 2016 aprovou sua saída da União Europeia.

O governo polaco prevê o retorno de algo entre 100 mil e 200 mil cidadãos por causa do divórcio entre os britânicos e o resto do continente. A campanha do "brexit" foi em parte baseada em um sentimento xenófobo e na defesa de controles mais rígidos à migração.

Ewa Gladysz, 38 anos, voltou na primeira semana de setembro a um povoado próximo a Wrocław, no Oeste do país. "Investi 12 anos da minha vida em um país que não me quer nem quer minha família", diz. "Ainda penso em inglês. Digo 'thank you' [obrigado] ao motorista do ônibus, e ele me olha como se eu fosse um alien."

A reportagem consultou um "carreto" especializado nas mudanças da Grã-Bretanha à Polônia. A procura pelo serviço cresceu em 50% desde o "brexit".

"Quando conversamos sobre isso, os polacos dizem que têm sido destratados", afirma um funcionário que não quer se identificar. "Muitos deles vieram para juntar dinheiro, mas os preços na Grã-Bretanha estão altos."

A libra esterlina valia 1,4 euro antes do "brexit", mas hoje vale 1,1 euro. Migrantes temem que a situação piore depois do rompimento --alguns analistas veem risco de crise econômica.

ILEGAIS?
Os estrangeiros radicados em solo britânico também se preocupam com a legalidade de seu status como residentes. Ainda não se sabe sob que condições os 3 milhões de europeus hoje estabelecidos ali poderão fixar moradia e trabalhar, e alguns preferem não esperar para descobrir.

"Para muitas pessoas, a Grã-Bretanha perdeu atratividade", diz a polaca Barbara Drzsowicz, chefe do Centro de Recursos do Leste Europeu. Ela fala também de si mesma: decidiu deixar o país depois de nove anos.
"Há milhões de razões, mesmo o clima, mas o 'brexit' me ajudou a tomar a decisão. Eu e minha geração viemos ao Grã-Bretanha porque era parte de um projeto europeu, com mobilidade entre os países, e eles estão abandonando isso", afirma.

"Para mim, foi uma perda de tempo vir para cá", diz Joanna Kalinowska, 60, que migrou há oito anos para juntar dinheiro e pagar um tratamento de saúde para o marido. Ela se empregou em uma fábrica de chocolates. "Após o 'brexit', começaram a nos tratar mal, e está difícil encontrar um trabalho decente. Com a queda da libra, já não vale mais a pena", diz.

EUROPA CENTRAL
Não são só os polacos que estão deixando o país. Cerca de 339 mil pessoas saíram da Grã-Bretanha em 2016, 40 mil a mais do que no ano anterior.

Paralelamente, menos cidadãos foram morar na ilha --588 mil no ano passado, 43 mil a menos do que em 2015.

A queda foi especialmente brusca entre os oriundos do leste europeu (que incluem os polacos), analisados em conjunto nas estatísticas.

A diferença entre imigrantes e emigrantes desses países foi de apenas 5 mil pessoas, a taxa mais baixa desde que entraram na União Europeia, em 2004. O fenômeno não é explicado apenas pelo "brexit", porém.
No caso polaco, é preciso levar em conta que o país cresceu e se modernizou desde sua adesão ao bloco. Varsóvia é hoje uma capital europeia vibrante, com as mesmas grandes franquias vistas em Paris, Londres, Roma ou Madri.
E, para muitos dos filhos que a casa tornam, o país natal oferece um bônus: a família. "Quero ver meus pais discutindo e envelhecendo", diz Gladysz.

Fonte: Folhapress
Texto: Diogo Bercito
Enviado especial a Varsóvia

domingo, 20 de agosto de 2017

O pós-imagem do cineasta Wajda

Crítica de cinema:
Władysław Strzemiński - Foto do Arquivo Nacional Polaco

O maior cineasta polaco de todos os tempos e um dos maiores do mundo: Andrzej Wajda (pronuncia-se andjéi váida), morreu ano passado, em 9 de outubro, pouco depois de completar 90 anos de idade (nasceu em Cracóvia, em 26 de março de 1926). Viveu os horrores da segunda guerra mundial, e perdeu seu pai, um oficial do Exército polaco, assassinado não pelos nazistas de Hitler, mas pelos soviéticos de Stalin.

Andrzej Wajda
Foi atingido duramente pelos fascistas de extrema-direita e extrema-esquerda. Como nenhum outro soube construir uma carreira de artista e cineasta num mundo sem liberdade. Criou quando outros sucumbiram, fez da arte e da película seu instrumento de luta contra a opressão, a miséria, a pobreza, a falta de perspectivas e liberdade. Como nenhum outro, entendeu sua terra e seu povo.

E certamente por isso e também por isso, encerrou sua carreira e sua vida com uma obra que retrata um dos maiores artistas do século XX, o também polaco WŁADYSŁAW STRZEMIŃSKI (pronuncia-se vúadissuáf stjeminhsqui), que nasceu em Mińsk, quando a atual capital da Bielorrússia ainda era uma cidade da Polônia e morreu no início do stanilismo imposto, em Łódź, em 28 de dezembro de 1952.

O artista plástico, pintor, construtivista vanguardista, professor de história da arte, criador da Escola Superior de Artes Plásticas de Łódź (pronuncia-se uúdji) foi fundador do Clube dos Artistas da cidade.

Autor do livro revolucionário “A teoria da visão”, junto com sua esposa Katarzyna Kobro, também artista plástica, criou um grupo com Henryk Stażewski, Julian Przyboś e Jan Brzękowski que se dedicou a transformar as artes polacas.
Panorama, 1932, fragmento.

Strzemiński criou ainda como designer a “Sala Neoplástica” do Museu de Arte de Łódż.

Depois de perder uma perna e um braço como soldado na Primeira Guerra Mundial dedicou-se completamente à arte e formulou nos anos 20 a “Teoria do Unismo”.

Apresentados cineasta e biografado vamos ao filme:



Wajda, sabe do que falava e do que mostrou nesta sua última obra cinematográfica. Ele viveu e sofreu também os mesmos horrores do personagem de seu filme. Então, quando coloca na boca do ator Bogusław Linda, que interpreta magistralmente Strzemiński, uma frase da Escola da Gestalt nas artes gráficas, “para se compreender as partes, é preciso, antes compreender o todo”, ele não está apenas fazendo uma concessão, mas está gritando que Strzemiński era um artista do Mundo e não apenas de sua pequena aldeia, Wajda o está equiparando a Kandinsky, Chagal e Malevich.

O filme de Wajda é angustiante, é denso, marcado por grandes interpretações de Linda, da menina Bronisława Zamachowska (pronuncia-se bronissúava zamarróvsca), da bela Zofia Wichłacz (pronuncia-se zófia virrhhuatch) e pela maravilhosa fotografia do mago da luz e das lentes Paweł Edelman, do roteiro instigante de Andrzej Mularczyk, da música de Andrzej Panufnik, figurinos de Katarzyna Lewińska, cenários de Marek Warszewski e montagem de Grażyna Gradoń.

Numa cidade degradada pelos horrores cometidos pelos alemães e pela imposição do stalinismo russo, mas ainda assim uma metrópole sonhadora, criadora, capital das artes e do cinema, Wajda conta a história de um polaco pacífico, fulgurante, altivo, que enfrenta a censura, a demissão, a desfiliação do clube dos artistas, a fome, a perseguição política, a proibição de comprar tubos de tinta, a tuberculose, a doença e a morte da esposa, a separação da filha e a falta de uma perna e um braço. Mas um homem que não desiste da arte, da liberdade de pensamento, das suas convicções filosóficas, políticas, sociais e artísticas.

Cena do filme com Bogusław Linda
Quando o Estado se torna “Senhor” do indivíduo, seja no nazismo, seja no comunismo, seja no capitalismo "democrático" (com sua ideia de Estado mínimo e neoliberal), este “Estado” perde todo sentido e legitimidade.

O Estado deve servir o indivíduo (povo) e não escravizá-lo na pobreza, na ignorância, na fome, na educação, na falta de liberdade criativa e criadora. Quando este “Estado” impõe sua “arte” está reduzindo os sonhos a quimeras irrealizáveis.

Tal qual acontece neste “Estado democrático” brasileiro que impõe suas reformas, governando para 1% da população privilegiada, para o lucro assassino, para o empresário escravagista e para os corruptos de qualquer natureza.

Um “Estado” que odeia o povo e suas mazelas, que semeia discórdia e desvirtua o significado das coisas.

Não! Você não vai encontrar nos cartazes e propagandas o título polaco do filme - “POWIDOKI" - mesmo que você esteja na capital polaca da América Latina e terceira maior cidade da etnia polaca em todo o mundo, Curitiba... Não!

Como um réles colonizado de Miami, o título é em inglês: "Afterimage”.

Como ele poderia, este distribuidor, saber que em português, o filme poderia se chamar “Pós-imagem”, já que mesmo em inglês, o termo não traduz realmente o que é Powidoki?

O que seria então Powidoki?
Melhor explicar do que tentar uma palavra inexistente:

“IMPRESSÃO DE SENSAÇÃO VÍVIDA...
OU A IMAGEM QUE SOBREVIVE NA RETINA APÓS SER VISTA E QUE PODE SER MANTIDA NA MENTE E REVISTA DEPOIS.

Longo? Não é comercial? Ah... tá! “Afterimage” é comercial?

Um filme, uma obra de arte das mais requintadas, que não deve ser perdido sob nenhuma hipótese.

Que importa se a Academia de Hollywood preferiu “La La Land”, ou “Terra de Minas”.

Ulisses Iarochinski
jornalista e documentarista

quinta-feira, 27 de julho de 2017

União Europeia dá ultimato a Polônia

Bruxelas dá um mês para que a Polônia recue em sua reforma judiciária.


Comissão Europeia entende que o que está em causa é a independência política do Supremo Tribunal e por isso ameaça punir Varsóvia.

A Comissão Europeia intensificou, ontem, a pressão sobre a Polônia, admitindo medidas excepcionais e sem precedentes, que podem ir até à perda de poderes do país no principal órgão de decisão da União Europeia. A promessa de veto presidencial a duas leis polêmicas, sobre o poder judicial, na última segunda-feira não convenceu Bruxelas, mesmo porque no dia seguinte, Andrzej Duda aprovou uma terceira lei que dá poderes ao ministro da justiça de nomear e demitir juízes em tribunais regionais, e que deu prado de um mês para que o governo polaco responda às "graves preocupações" da Comissão.

O assunto voltou a estar em destaque na reunião do colégio de comissários. Jean-Claude Juncker garantiu que "a Comissão está decidida a defender o Estado de direito em todos os Estados membros", já que os tratados o definem como "um princípio fundamental sobre o qual a União Europeia é construída".

O presidente da Comissão frisou ainda que "um poder judicial independente é condição prévia e essencial para a adesão à União". E, por essa razão, a UE "não aceita um sistema que permita demitir os juízes à vontade", esclareceu Juncker, referindo-se ao polêmico pacote legislativo, que Andrzej Duda promete vetar.

"Não iremos tolerar chantagens por parte de Bruxelas, principalmente chantagens que não são baseadas em fatos", afirmou Rafał Bochenek, porta-voz do governo de Varsóvia em declarações à agência estatal polaca PAP, acrescentando, no entanto, que a Polônia está disponível para conversar.

A decisão do presidente polaco poderá ainda ser revertida no parlamento nacional, bastando uma maioria qualificada. Mas, Bruxelas está preparada para agir, no caso do governo polaco prosseguir com a "destruição da independência do poder judiciário e do Estado de direito na Polónia", prometeu Juncker, asseverando que a Comissão "não terá outra escolha além de desencadear o artigo 7º". Este artigo foi elaborado, em 1998, e estabelece o conjunto de procedimentos que deverão ser acionados quando um Estado membro põe em causa o conjunto de valores sobre os quais é fundamentada a UE, definidos pelo artigo 2.º do Tratado de Lisboa, sobre o "Estado de direito".

Em caso de violação de algum dos princípios fundamentais, uma "maioria qualificada" dos Estados membros "pode decidir suspender alguns dos direitos decorrentes da aplicação dos Tratados", incluindo o "direito de voto do representante do governo desse Estado membro no Conselho".

O partido do Presidente tem maioria absoluta no Parlamento polaco
É esta a ameaça sem precedentes que paira sobre as autoridades polacas, depois de terem proposto legislação que permitiria a destituição dos magistrados membros do Supremo Tribunal. Na semana passada, os protestos contra esta medida intensificaram-se, forçando o presidente a prometer chumbo à decisão polêmica do governo.

No entanto, ignorando as recomendações de Bruxelas, num processo que se iniciou em 2016, Andrzej Duda aprovou uma lei que permite ao ministro da Justiça mexer nas lideranças de tribunais inferiores. Ontem, o presidente da Comissão fez questão de salientar que "os tribunais independentes são a base da confiança mútua entre os Estados membros e os sistemas judiciais", dando a entender que Bruxelas pode não ter alternativa a não ser propor a retirada de poderes da Polônia, no Conselho Europeu.

"As nossas recomendações às autoridades polacas são claras. É hora de restaurar a independência [dos tribunais] e retirar as leis da reforma do poder judicial ou alinhá-las à Constituição polaca e à política europeia", exigiu o primeiro vice-presidente da Comissão, Frans Timmermans, apelando à "independência judicial", na Polônia.

"Queremos resolver estas questões em conjunto e de forma construtiva. A mão da Comissão continua estendida às autoridades polacas para o diálogo", disse Timmermans, lembrando que a UE conta com os tribunais de "todos os Estados membros" como um "recurso efetivo, no caso de violação da legislação da UE".

Texto: João Francisco Guerreiro
Fonte: Diário de Notícia - Lisboa
Adaptação para o português do Brasil: Ulisses Iarochinski

quarta-feira, 19 de julho de 2017

Governo da Polônia derruba sistema educativo de sucesso

Uma reforma educativa de sucesso de anos anteriores corre perigo de retrocesso.

O atual Governo de extrema-direita reverteu tudo por razões ideológicas.

Gimnazjum nr 2 im. A. Mickiewicza  - Szkoła Mieszka de 1892 - Cracóvia, ulica Studencka, 13
A Polônia passou os últimos 15 anos a apostar no seu sistema educativo e decidida a melhorar os desempenhos dos seus alunos. Obteve um tremendo impacto nas avaliações do PISA.

Ascendeu a caso internacional de sucesso, com inúmeros artigos na imprensa e relatórios publicados pelas maiores
organizações internacionais – da OCDE ao Banco Mundial.

E, pela análise dos resultados, comprovou a eficácia das reformas nas políticas públicas de Educação que diferentes governos mantiveram ou implementaram. Até que, o Ministério da Educação do atual governo decidiu pela reversão de políticas e reformas, contrariando as evidências e, aparentemente, sobrepondo-lhe a ideologia.

Não, não tire conclusões precipitadas: esta história passou-se na Polônia. Mas, se acompanha o debate público da Educação, é normal que esta história lhe soe familiar. É que nela cabe uma questão universal, pela qual todos os países passaram num ou noutro momento: na hora de definir as políticas públicas, qual o peso da ideologia e qual o papel das evidências e dos resultados das reformas? Na arena política polaca, é esta a questão do momento.

Comecemos do início. Na década de 1990, saída da ocupação da União Soviética e da Guerra Fria, a Polônia deu início à reconstrução da sua administração pública. E, nesse processo, reformou o seu sistema educativo. Assim, a partir de 1999, descentralizou a gestão do sistema, redefiniu as competências do ministério, redesenhou a estrutura do ensino básico, atribuiu autonomia pedagógica às escolas, impôs avaliações externas para monitorizar os desempenhos do sistema.

Os resultados, medidos pelas avaliações internacionais e, em particular, pelo PISA da OCDE, apontaram para um sucesso estrondoso dessa reforma no setor da Educação – uma reforma que sobreviveu à prova do tempo e a vários governos.
No geral, face aos resultados positivos e à apreciação elogiosa das instituições internacionais, os méritos da reforma foram-se tornando consensuais na sociedade polaca.

Ministra Anna Zalewska
Até que, recentemente, a reforma foi posta em causa. A atual ministra da Educação da Polônia, Anna Zalewska, membro de um governo do partido PiS (centro-direita/direita conservadora), considerou que a melhor opção para a formação dos jovens consistia em resgatar muitas das características do sistema pré-1999 (principalmente, a estrutura do ensino básico).

E, desde que declarou essa intenção, a Educação virou palco de combate na Polônia – sindicatos, associações científicas, acadêmicas e outros agentes da sociedade civil têm feito ouvir os seus protestos contra esta reversão política que, aos seus olhos, destrói uma reforma que deu resultados comprovados para o país.

Foi assim, na Polônia, que tudo foi posto em causa e que o debate voltou à estaca zero:
- serão os bons resultados no PISA realmente consequência da reforma de 1999? - Há realmente vantagens no atual modelo e deve este ser aprofundado?
- Os problemas atuais existiriam se o sistema não se tivesse reformado?
Neste ensaio, retoma-se o debate e dá-se as respostas possíveis. 

PISA 2000-2015: uma história de sucesso
O registro da Polônia nas avaliações do PISA da OCDE, desde 2000, conta uma história de sucesso como poucos países se poderão orgulhar. Nas três áreas de conhecimento (língua materna, matemática e ciências), os desempenhos dos jovens polacos de 15 anos melhoraram consistentemente (gráfico1). E melhoraram de forma acentuada: entre o ponto de partida e o de chegada, há uns extraordinários 34 pontos de evolução (matemática).

PISA (2000-2015)



Os indicadores comparados falam por si. Entre 2000 e 2009 (o que inclui quatro avaliações PISA), a Polônia foi o país que mais melhorou os desempenhos dos seus alunos em valores absolutos – isto, claro, excluindo os países das margens, que estão muito afastados da média da OCDE.

Dito de forma mais significativa: entre 2000 e 2009, a Polônia foi o único país que passou de estar abaixo da média da OCDE para estar acima da média nos desempenhos.
Igualmente importante de mencionar é o impacto social desta melhoria: não só os desempenhos subiram como as diferenças sociais entre escolas diminuíram fortemente.

Em 2000, a Polônia apresentava indicadores que sugeriam um sistema desigual, tendo as escolas de níveis médios com desempenho muito díspares.

Ora, em 2009, essa tendência inverteu-se, passando a Polônia a evidenciar um sistema que se homogeneizou em termos de qualidade de oferta pública e de distribuição social pelas escolas da rede pública.

Essa melhoria foi ampliada entre 2009 e 2012, onde se observa um grande salto nos desempenhos dos alunos. Novamente, as melhorias surgiram não só associadas aos valores das médias de desempenho, mas também a indicadores socioeconômicos: as melhorias foram transversais, tocando alunos favorecidos e desfavorecidos, alunos com desempenhos mais altos ou mais baixos (gráfico 2).


PISA: melhoria x socioeconômico



Mas esta história não se conta só com boas notícias. Após doze anos subindo, o PISA 2015 lançou um pequeno sinal de alarme: os resultados dos alunos polacos ficaram aquém das expectativas.

Aliás, muito aquém: regrediram aos níveis de 2009. O que é que isso significa? Por enquanto, nada de definitivo. Mas, não constituindo esta queda de resultados uma tendência, o fato é que os desempenhos dos alunos sofreram uma diminuição significativa que, em Ciências, chegou a uns preocupantes 25 pontos de queda.

Naturalmente, a situação deixou as autoridades polacas inquietas e reforçou algumas dúvidas, entretanto lançadas, sobre os méritos da reforma de 1999 e a sua adequação aos desafios atuais do sistema educativo.

A reforma de 1999
Até recentemente, em todos os relatórios internacionais, foi tida como válida a leitura de que as melhorias no PISA estavam relacionadas com a grande reforma de 1999.

Essa reforma do sistema educativo polaco, enquadrou-se num conjunto mais abrangente de alterações ao nível da administração pública, com vista a fazer a transição do sistema oriundo da União Soviética para o atual. Assim, envolveu de certo modo aquilo que se define como Estado Social (Educação, Saúde, Segurança Social, sistema de pensões).

Ora, apesar de não ter sido uma reforma exclusiva à Educação, as autoridades polacas definiram três grandes prioridades políticas para o setor, que guiaram todo o desenho da reforma: melhorar a qualidade do ensino nas salas de aula; aumentar a equidade do sistema; tornar o sistema mais eficiente.

Como sempre, mais revelador do que os objetivos (que são geralmente consensuais) é conhecer-se a forma como, na Polônia, se tentou atingir essas metas.

Cinco opções de políticas públicas de educação que merecem destaque.

Primeiro, a alteração à estrutura do percurso escolar (figura 1). O sistema polaco pré-1999 era constituído por um bloco de 8 anos de educação básica, seguido de um ensino secundário com áreas científico-humanísticas ou com vias profissionalizantes.

A partir de 1999, o ensino básico passou a ser de 9 anos escolares (como em Portugal), dividido em níveis – 6 anos escolares + 3 anos escolares. Ou seja, os alunos passaram a ter de tomar as suas opções de estudos um ano mais tarde do que faziam anteriormente – dito de outro modo, passou a haver mais um ano escolar em que o currículo nacional era comum a todos os alunos.

Esta alteração teve um efeito imediato: a criação de escolas (os “gymnasiums”) para esses últimos três anos do ensino básico, que ajudaram os alunos a fazer a transição entre o básico e o secundário. Por estarem associadas à nova estrutura do sistema, estas escolas tornaram-se símbolos da reforma de 1999.

Segundo, um processo de descentralização, com transferência de competências para as autarquias na área da Educação, sobretudo no seu financiamento. Em vez da manutenção de um esquema de financiamento baseado no histórico orçamentário das escolas, este passou a ser definido por fórmula, tendo como variável predominante (mas não única) o número de alunos matriculados.

Neste equilíbrio de poderes e responsabilidades, passou a competir ao Estado central a regulação e monitorização do sistema educativo, assim como o envio das verbas aos municípios, para a sua gestão – uma opção próxima do que sucedeu na Suécia, na mesma década.

Terceiro, um reforço da autonomia pedagógica das escolas e dos professores. O que se passa dentro da sala de aula – desde a abordagem pedagógica à escolha dos materiais de apoio (manuais, etc.) – passou a ser da exclusiva responsabilidade do professor.

Os professores foram incentivados a usar essa autonomia para diversificar e, deste modo, quebrar a uniformidade do sistema polaco que saiu do período de ocupação soviética.

Na gestão das escolas, os diretores passam a ser responsáveis por um leque ampliado de decisões que, até então, estavam fora do seu alcance – por exemplo, questões financeiras.

Quarto, introdução de exames nacionais. Como geralmente acontece nos países onde se observam elevados níveis de autonomia escolar, os agentes políticos optaram por exames nacionais padronizados, simultaneamente, enquanto ferramenta de monitorização do sistema e de certificação da aquisição das aprendizagens.

Em 2002, tiveram lugar os primeiros exames nacionais (nas disciplinas obrigatórias) para todos os alunos que estavam no ano escolar final do respectivo nível do ensino básico – ou seja, no 6.º e 9.º anos.
Nos anos seguintes, a tendência estendeu-se ao ensino secundário.

Quinto, uma nova carreira docente foi introduzida, com quatro níveis salariais de estreita relação com a formação dos professores. Ou seja, quanto mais formação tivesse o professor, maior a sua probabilidade de atingir um nível salarial mais elevado. O objetivo foi incentivar os professores a apostar na sua formação e, por esta via, ter professores melhor preparados para os desafios da sala de aula – com formação inicial de qualidade e formação contínua tão frequente quanto possível.
Ora, nenhuma reforma se executa de uma vez e, por isso, ao longo do tempo foram sendo feitos ajustes nestas alterações profundas (figura 2).

Em 2009, introduziu-se um sistema de avaliação das escolas – até então, a supervisão pedagógica das atividades das escolas, sendo competência do Estado, assegurava-se através de inspeções rotineiras sobre aspectos burocráticos da gestão escolar.

Em 2012 e até 2015, facilitou-se o acesso ao pré-escolar (preços mais acessíveis) e aumentou-se a escolaridade obrigatória para os 6 anos (ensino básico) e, depois, para os 5 anos (ainda no pré-escolar) – antes, a obrigatoriedade começava aos 7 anos e a Polônia tinha uma das mais baixas taxas de frequência de ensino pré-escolar na UE.

Em ambos os casos, as medidas resultaram dos relatórios das organizações internacionais que, fazendo o acompanhamento da reforma de 1999, foram sugerindo pequenos acréscimos. Ao implementá-los, a Polônia estaria, logo de partida, subindo mais um degrau na melhoria do seu sistema educativo.

A melhoria no PISA é resultado da reforma de 1999?
É a partir daqui que o tema se complica. Por um lado, houve uma reforma que alterou a organização do sistema educativo e que atravessou anos de políticas públicas de Educação.

Por outro, nos quinze anos que se seguiram, houve uma melhoria dos desempenhos dos alunos polacos nas avaliações internacionais.

A coincidência sugere que houve uma relação causa-efeito mas, como a realidade nem sempre é linear, há que se confirmar essa relação.

Pergunta: a melhoria dos alunos polacos resulta mesmo da reforma de 1999? Resposta possível: sim.

Como sempre acontece nas reformas políticas que são imediatamente implementadas a nível nacional (em vez de se recorrer antes a um projeto-piloto que experimente a sua implementação num ambiente geográfico controlado), é particularmente difícil ter uma comprovação absoluta dessa relação. Mas a resposta possível vai no sentido de se confirmar essa relação e os vários indicadores parecem confirmá-la.

Vejamos três questões centrais que, na literatura acadêmica, justificam a convicção do sucesso da reforma de 1999.

Primeiro, os intervalos temporais.
Em 2000, nenhum dos alunos avaliados no PISA havia tido contacto com as alterações ao sistema educativo – ou seja, o ano de 2000 serve, de fato, de ponto de comparação para o que veio depois. Logo na avaliação seguinte, em 2003, os alunos de 15 anos haviam tido três anos escolares no novo ciclo do ensino básico – e evidenciaram melhorias.

Nas seguintes, o efeito continuado da exposição dos alunos às alterações introduzidas tornou ainda mais vincada essa diferença face a 2000.

Segundo, as melhorias dos desempenhos dos alunos são transversais e continuadas.

Ou seja, as evidências do PISA são muito fortes, confirmadas a cada avaliação, e não meramente casuais. A distância dos resultados dos anos mais recentes face a 2000 (em termos de desempenhos, acesso e equidade do sistema) é tão grande que não é possível questionar a sua relevância analítica: de 2000 para a frente, há efetivamente uma melhoria consolidada no sistema educativo.

Polônia x países vizinhos


Se é certo que estes dois pontos estabelecem uma relação entre a reforma e a melhoria de resultados, fato é que não servem de garantia da existência de uma relação causa-efeito.

Há dúvidas legítimas que permanecem: por exemplo, tendo a Polônia recuperado a sua independência da União Soviética, terá a “libertação” do sistema educativo tido impacto no desenvolvimento dos alunos? A resposta possível é que não.

E surge através da comparação regional com outros países que viveram a mesma situação que os polacos: na região europeia onde se insere, a Polônia é um caso isolado (gráfico 3). Isto é, nenhum dos seus vizinhos (também eles países em transição após terem sido ocupados pela União Soviética até 1991 – República Tcheca, Eslováquia, Hungria) tem resultados nas avaliações internacionais que possam sequer rivalizar.

Conclusão: a melhoria dos desempenhos na Polônia tem especificamente a ver com as opções políticas no país. E a sua principal opção política foi reformar o sistema educativo em 1999.

Discutir os méritos, reverter a reforma
Para muitos, as respostas acima não foram suficientes – e, de fato, elas não estabelecem a 100% a relação entre a reforma e a melhoria de resultados. Daí que as opiniões sobre esta relação causa-efeito se tenham se dividido entre duas posturas políticas, que marcaram os últimos anos do debate educativo na Polônia.

De um lado, quem defende a reforma e o seu aprofundamento, como sucedeu entre 2009 e 2012. Do outro lado, a partir de 2016, quem questione a sua validade e proponha uma completa inversão de rumo e um assumido regresso ao passado.

É esse o ponto atual.

Ministros da Educação desde 1999: 11 ministros
Entre 1999-2016, a Polônia teve 11 ministros da Educação de 5 partidos diferentes

Os 11 ministros da Educação vieram de 5 partidos políticos diferentes, além de independentes entre si. Em campanha eleitoral, e depois de tomar posse, a atual ministra da Educação lançou o alerta para o que vinha: reverter a divisão tripartite do sistema, regressando à versão anterior a 1999 e acabando com os “gymnasiums”.

Porquê?
Por três principais razões.

Primeiro, para a promoção da equidade do sistema educativo, uma vez que os “gymnasiums” estariam, alegadamente, a intensificar as desigualdades socioeconômicas entre escolas.

Segundo, para aumentar os anos de formação no ensino secundário (que passam de três anos escolares para quatro).

E, terceiro, para dar mais importância ao papel das escolas vocacionais, ligando a sua formação ao sistema nacional de qualificações.

Dito assim, parece tudo muito certo. Mas é mesmo aqui que começam os problemas políticos.

Primeiro, estes objetivos têm pressupostos que contrariam as evidências do PISA sobre a reforma de 1999, principalmente o seu impacto no combate às desigualdades sociais nas escolas.
Segundo, acabar com os “gymnasiums” implica tirar das escolas milhares de professores (estima-se que o valor atinja os 40 mil), que poderiam ficar sem colocação futura – e, por isso, os sindicatos de professores têm sido a principal fonte de resistência à decisão do governo.

Ora, a decisão parece contrariar os dados conhecidos, mas não nasceu do vazio. Enquanto a Polônia foi sendo elevada a um caso de sucesso, muitos mantiveram as suas dúvidas e críticas e, de acordo com a ministra da Educação, a reforma de 1999 nunca foi verdadeiramente aceita pela sociedade polaca.

Essa cisão de visões ficou patente, em Dezembro de 2016, quando o tema da reversão da reforma chegou ao parlamento polaco. Entre os deputados do PiS governista, com maioria absoluta, as acusações à reforma de 1999 foram transversais.

Desde logo, havia que regressar às escolas normais e acabar com os “gymnasiums”, que estavam a deteriorar a aprendizagem dos alunos. Depois, as escolas serviam só para preparar alunos para os testes – e daí os bons resultados no PISA que, por isso, seriam indicadores errôneos de qualidade.

Por fim, o currículo nacional do atual sistema estava desatualizado das necessidades dos alunos – por exemplo, na disciplina de História, onde de acordo com os defensores do governo estava fazendo falta uma “educação patriótica”.

Este ponto, sobre o currículo, tem aliás justificado atenção internacional, sendo várias as vozes a acusar o governo de retirar horas das disciplinas de ciências e de apostar em programas curriculares que reescrevem a História com base nos valores do movimento político no poder.

Apesar da oposição e das críticas, a maioria parlamentar garantiu que a decisão avançasse. A reforma foi anunciada e apresentada ao público em Junho de 2016, sendo aprovada no parlamento no final do ano e ratificada pelo Presidente da República em Janeiro de 2017.

Na sociedade civil, com muitos protestos organizados pelos sindicatos, procurou-se em vão bloquear a sua implementação. Pelas contas dos sindicatos de professores, até 2019, estão em causa o desaparecimento de 7 mil “gymnasiums” e o desemprego de 40 mil professores – 9 mil já em Setembro. As decisões estarão em vigor já no próximo ano letivo.

So what?
As três lições a retirar do caso polaco

Primeira lição.
A estabilidade reformista compensa. Em vez de seguir aos ziguezagues, a Polônia implementou uma reforma educativa de longo alcance que, tanto quanto é possível demonstrar, está na base da melhoria dos desempenhos dos seus alunos nas avaliações internacionais do PISA.

Essa reforma começou em 1999 e aguentou anos de alternância política, tornando-se consensual por via dos seus resultados. De resto, essa reforma foi no sentido de muitas outras no contexto europeu – descentralização, avaliação externa, reforço da autonomia das escolas, aposta na formação de professores – e foi sendo aprofundada por sucessivos governos.

Segunda lição.
A ausência de uma cultura de políticas públicas guiadas por evidências e resultados mensuráveis pode pôr em causa anos de avanços na Educação. A recente reversão política no setor educativo polaco não se sustenta em estudos ou avaliações credíveis, mas num olhar nostálgico sobre o sistema educativo pré-1999.

Daí que o debate político esteja, em grande medida, sendo conduzido à volta de pressupostos errados – por exemplo, a afirmação de que o sistema polaco é hoje socialmente mais desigual do que era, várias vezes referida pela atual maioria parlamentar, contraria absolutamente os indicadores do PISA.

Quando as políticas são definidas por preconceitos, em vez de por fatos, a probabilidade de errar é mais elevada.

Terceira lição.
Os riscos de um debate alheio às evidências empíricas e às avaliações internacionais é que, a partir de determinado momento, as políticas públicas ficam sujeitas a agendas partidárias.
Na Educação, porque envolve a formação de jovens, o risco de politização dos programas e dos conteúdos de aprendizagem é particularmente elevado e grave.

Na Polônia, há quem aponte a intenção do atual governo de introduzir no sistema
seus valores políticos. Seja ou não o caso, o risco existe: a soma de poder (por via de uma maioria parlamentar) e de alheamento aos fatos abre portas à instrumentalização da Educação.


Fonte: observador.pt
Texto: Alexandre Homem Cristo
Adaptação para o português do Brasil: Ulisses Iarochinski