domingo, 18 de abril de 2010

Casal presidencial jaz na cripta do Wawel




Após a cerimônia fúnebre na Catedral de Wawel, os caixões de Maria e Lech Kaczyński foram depositados no sarcófago, na cripta Pilskudski, no Castelo Real. Em seguida soaram 21 salvas de canhão. No pátio interno, do castelo, começaram a serem dadas as condolências e a assinatura do livro por parte dos representantes das mais altas autoridades estrangeiras aos familiares Kaczyński e aos presidentes, em exercício da república, do congresso nacional, ao primeiro-ministro e ao ministro das relações exteriores. Após a assinatura do livro, as autoridades foram convidadas ao jantar na sala do trono do Castelo Real.
O sarcófago, onde foram enterrados tem forma simples e nobre nas dimensões de 238 x 154 x 60 cm. Seu projeto arquitetônico elaborado por Marta Witosławska. Na placa superior, com peso superior a 400 kg, foi escavado um grande sinal da cruz sobre e na lateral foram colocados os nomes do casal presidencial. O sarcófago ficou próximo parede contígua da cripta românica. O sarcófago foi produzido pelo artista cracoviano Jan Siuta.
Já neste domingo, à noite, cripta do Wawel, com o sarcófago do Presidente Lech Kaczyński e sua esposa Maria estará aberto para aqueles que pretendem prestar homenagem a eles.

20 ainda sem identificação

Chegada do corpo da aeromoça Justyna em sua cidade natal, Bialystok

Enquanto acontecem os funerais do casal presidencial em Cracóvia, Paweł Grass, porta-voz do governo polaco, informa que 20 corpos, dos 96 que morreram no desastre do avião ainda não foram identificados. O processo, em Moscou, ainda deve durar alguns dias.

O enterro do ex-presidente no exílio, Ryszard Kaczorowski, será enterrado, amanhã, em Varsóvia, enquanto o vice-presidente do Sejm - Câmara dos Deputados, Krzysztof Putra, será realizado em Białystok juntamente com aeromoça Justyna Moniuszko na terça-feira.

Sodano: esperança de união

Em sua homilia, na Basílica Mariacka, em Cracóvia, durante a missa de corpo presente do casal presidencial polaco, o representante do Vaticano, Cardeal Angelo Sodano, diria que o Papa Bento XVI refere-se à vontade da nação polaca, para que o país se mantivesse unido com o consentimento e a cooperação ativa de outras nações, garantindo assim ao mundo uma era de verdadeira civilização.
A homilia foi lida pelo núncio apostólico na Polônia, arcebispo Józef Kowalczyk. A homilia não pode ser lida pelo próprio Sodano, já que tanto ele como toda a delegação italiana, inclusive Silvio Berlusconi, não puderam chegar pessoalmente nesta Basílica Mariana em Cracóvia.
No texto da homília, lido pelo núncio, está dito que:
"Também a vós, chefes de Estado e de governo que vieram a Polônia, nesta hora de luto nacional a mensagem é de grande esperança para o futuro. É a esperança de que aqui na Europa, assim como em todo o mundo irão se fortalecer os laços de amizade e cooperação entre as nações. É a esperança de uma grande solidariedade entre os povos felizes e tristes no momento de sua história, no que diz respeito à sua identidade e cultura nacionais."

Polônia e Rússia: tragédia une

Os primeiros-ministros da Polônia e Rússia, Tusk e Putin,
colocam flores e velas no local onde caiu o avião
A revista Época, que circula no Brasil, neste domingo traz artigo intitulado "Uma catarse na Polônia". Nele, a revista faz uma análise do momento crucial que vivem as duas nações eslavas, desunidas a séculos, por guerras, ocupações e principalmente incompreensão de ambos os lados.

A queda do Tupolev Tu-154 da Força Aérea Polonesa em Smolensk, na Rússia, no sábado passado (10), entrelaçou os destinos da Polônia e da Rússia mais uma vez. A aeronave que carregava o presidente Lech Kaczynski, a primeira-dama, Maria, o presidente do Banco Central, toda a cúpula militar, 18 parlamentares e outras personalidades importantes caiu no fim de uma viagem que serviria para celebrar o aniversário de 70 anos do massacre de Katyn, no qual 22 mil poloneses foram mortos pela polícia secreta soviética. Ao contrário do que se podia imaginar, poloneses e russos, tomados pela incredulidade da coincidência, se aproximaram na dor.
Rússia e Polônia compartilham uma história trágica desde o fim do século XVIII, quando o Império Russo teve papel determinante na divisão dos territórios poloneses. O episódio mais tétrico nessa rivalidade talvez tenha sido o massacre de Katyn, cujo objetivo era minar o futuro da Polônia, facilitando a permanência do país como um Estado satélite da União Soviética após a Segunda Guerra Mundial. Nas últimas décadas, o rancor não foi superado. E um bastião da mágoa era justamente Lech Kaczynski.
Em seu período na presidência, ele fez de tudo para aproximar a Polônia da Ucrânia e da Geórgia, duas ex-repúblicas soviéticas, e trabalhou para que os dois países fossem incluídos na Organização do Tratado do Atlântico Norte (Otan), aliança militar da qual a Rússia não faz parte. Nacionalista combativo, Kaczynski também fez campanha para que a Polônia recebesse uma parte do escudo anti-mísseis que a administração de George W. Bush na Casa Branca queria construir em países próximos à Rússia.
A relação de Kaczynski com Moscou era tão ruim que o evento do qual ele participaria em Smolensk não era oficial. Mas o massacre de Katyn é um assunto importante na Polônia. Tanto é que Kaczynski teria pressionado o piloto do Tupolev a pousar mesmo sem boas condições de visibilidade. Segundo os controladores de voo russos, o piloto foi avisado quatro vezes de que a névoa atrapalharia o pouso, mas mesmo assim prosseguiu.
Logo após a tragédia, o presidente da Rússia, Dmitry Medvedev, e o primeiro-ministro, Vladimir Putin, se apressaram em enviar mensagens de condolências aos poloneses. As autoridades dos dois países cooperaram no resgate e no reconhecimento dos corpos e a TV russa até transmitiu o filme Katyn, indicado ao Oscar, mas até então censurado no país.As demonstrações amistosas entre os vizinhos foram uma novidade. "Essa tragédia pode servir como uma catarse na relação entre a Polônia e a Rússia", avalia Piotr Maciej Kaczynski, analista do Centro Europeu de Estudos Políticos (CEPS), baseado em Bruxelas. "Os países dividem uma história que não pode ser esquecida, mas que precisa ser compreendida pelas duas partes", afirma. Segundo o analista, ainda é cedo para falar saber o futuro do diálogo russo-polonês, mas é certo que pela primeira vez na história há poloneses falando "nos amigos do leste".
Dentro da Polônia, a morte de Kaczynski lembrou a comoção com a morte do papa João Paulo II, em 2005. O país viveu momentos de união nacional, mas logo as divisões apareceram. O estopim foi o anúncio de que o presidente e a primeira-dama seriam enterrados na Catedral de Wawel, em Cracóvia, um santuário para os heróis do país. Pequenos protestos foram realizados nas ruas da cidade, enquanto uma comunidade no Facebook contra o enterro em Wawel reuniu 30 mil pessoas. "O país está unido da tragédia, mas quando o luto passar, vai começar um novo período turbulento na política", diz Kaczynski, do CEPS.
Antes de morrer, o presidente desfrutava de uma popularidade de apenas 28%, mas concorreria à reeleição mesmo assim. Agora, o partido conservador que comandava, o Lei e Justiça, ficou sem candidato e terá que se reorganizar. O presidente interino, Bronislaw Komorowski, que comandava a câmara baixa, é o favorito para as eleições, que serão realizadas em 20 de junho.

Dziwisz para Miedwiediew: reconciliação


Durante sua homilia na Basílica de Santa Maria, o cardeal Stanisław Dziwisz, voltou-se para o presidente russo, Dimitry Miedwiediew:

"70 anos atrás Katyn afastou duas nações, e ao esconder a verdade sobre o derramamento de sangue inocente não tiveram permissão para curar as feridas dolorosas. Oito dias atrás uma outra tragédia desencadeou várias sentimentos de bondade, inerentes aos povos e as nações, a compaixão e apoio que temos vivido nestes dias de irmandade com os Russos, dão a esperança de reaproximação e reconciliação das duas nações eslavas - estas palavras dirijo a você que é o presidente da Rússia. Esta é uma tarefa para a nossa geração, nós devemos nos tornar generosos, rezar para o presidente falecido. No discurso, que ele não fez em Katyn, ele diria, "o Caminho que traz nossas nações aqui, deve ir em frente, sem parar sobre ele, nem recuar."

Missa está sendo rezada na Mariacka

A filha Marta e o irmão gêmeo Jarosław


Chegada do presidente da Letônia, Valdis Zatlers na Mariacka

Os caixões do casal presidencial entram na Basílica Mariacka, em Cracóvia, para missa de corpo presente.

Controle: só entra no rynek quem retirou bilhete no sábado

Os polacos que não conseguiram bilhete para o Rynek,
acompanham nas ruas que dão acesso à praça central de Cracóvia

Os polacos acompanham a missa, no telão, no Rynek, do outro lado do prédio Sukiennice

sábado, 17 de abril de 2010

Nuvem vulcânica impede presidentes e reis


Angela Merkel e Barack Obama, cancelaram sua participação no funeral do casal presidencial em Cracóvia. Assim, se juntam à lista de 15 delegações de outros países que não virão por causa da nuvem vulcânica sobre a Europa.


Entre eles estão reis da Suécia e o príncipe de Gales, Charles. Também o rei Juan Carlos e o primeiro-ministro Jose Luis Zapatero, da Espanha; o presidente da Turquia, Abdullah Gul; a Presidente da Irlanda, Mary McAleese; o primeiro-ministro Stephen Harper, do Canadá; o presidente Tarja Halonen, da Finlândia; o Príncipe Albert II de Mônaco; o Rei Harald V e Ministro das Relações Exteriores, Jonas Gahr Store, da Noruega; o presidente Demetris Christofias de Chipre, Rainha Margarida e o Ministro das Relações Exteriores da Dinamarca; Lene Spersen, e o presidente George Papandreou da Grécia.
Confirmaram suas desistências, amanhã, domingo, no funeral o presidente da Macedónia Gjorge Ivanov; o Ministro das Relações Exteriores da Índia SM Krishna, Satsuki Eda; o Presidente do Parlamento japonês; o primeiro-ministro da Coreia do Sul, Unchan Chung; a ministra das Relações Exteriores mexicana Patricia Espinoza Cantalleno; da Nova Zelândia, o governador-feral Satyanand Anand; o ministro da defesa do Paquistão, Mukhtar Chaudhry Ahmad; o ministro do Egito para a Cooperação Internacional Aboulanga Fayza.
Originalmente foram anunciadas a chegada dos representantes de 98 países: 69 delegações nacionais e de 29 embaixadores. 21 delegações nacionais a partir dessa lista já informaram que não poderão participar nas celebrações dominicais em Cracóvia. Ainda não confirmaram desistência e por isso são esperados:
- Rússia, presidente Dmitrij Miedwiediew
- Ucrânia, presidente Wiktor Janukowycz, premier Mykoła Azarow e Wołodymyr Łytwyn.
- Alemanha, presidente Horst Köhler
- França, presidente Nicolas Sarkozy
- Lituânia, presidente Dalia Grybauskaite, ex-presidente Valdas Adamkus e o Premier Andrius Kubilis.
- R. Tcheca, presidente Vaclav Klaus
- Eslováquia, presidente Ivan Gaszparovicz, representante do parlamento Pavol Paska e o premier Robert Fico
- Bielorrússia, presidente do parlamento Boris Batura
- Bulgária, presidente Georgi Pyrwanow
- Bośnia e Herzegowina, presidente prezydium BiH Haris Silajdić
- Montenegro, presidente Filip Vujnovic, ministro das relações exteriores Milan Rocen
- Islândia, presidente Olafur Ragnar Grinsson
- Israel, presidente Szymon Peres, ministro das relações exteriores Awigdor Liberman
- Hungria, presidente Laszlo Solyom e o premier Gordon Bajnai
- Rumênia, presidente Traian Basescu
- Afganistão, presidente Hamid Karzaj
- Armênia, presidente do parlamento Howik Abrahamia
- Albânia, presidente Bamir Topi
- Moldávia, president Mihai Ghimpu
- Mongólia, vice-presidente do grande conselho nacional
- Austrália, governador genral Quentin Bryce
- China, ministro dos transportes Li Shenglin
- Iraque, ministro Fawzi Fransa Toma
- Kosowo, presidente Fatmir Sedjiu
- Palestina, especial representante do presidente Mahmouda Abbasa Nabil Shaath
- Malta,chanceler Jean Pierre Mazery
- Azerbaijão, premier Artur Rasi-zade
- Egito, ministro Cooperação Internacional Aboulanga Fayza
- Estônia, presidente Toomas Hendrik Ilves, Premier Andrus Ansip (przyjazd odwołany)
- Geórgia, president3 Micheil Saakaszwili e esposa
- Iran, vice-ministro das Relações Exteriores Ali Ahani
- Holanda, príncipe Aleksander e premier Jan Peter Balkenende
- Catar, Emir Hamad Bin Khalifa Al Khani e esposa
- Cazaquistão, representante do parlamento Urał Muchamedżnanow
- Kuwait, Emir do Kuwait
- Letônia, presidente Valdis Zatlers e esposa
- Servia, presidente Boris Tadic
- Eslovênia, presidente Danilo Turk
Já estão em Cracóvia, ex-presidente da Ucrânia, Wiktor Juszczenko, que viajou de automóvel e a delegação do Morrocos.
O Brasil e a Lituânia foram os únicos países a decretarem 3 dias de luto, quase duas dezenas de outros decretaram 1 dia de luto.

O último adeus em Varsóvia

A praça do Castelo real, próxima a Catedral de Varsóvia, foi tomada por milhares de polacos para o último adeus aos casal presidencial. Aqui, eles passam em vígila toda a noite. Amanhã, 7 horas, os caixões do casal, seguem para Cracóvia, para serem depositados na cripta Pilsudski, no Castelo de Wawel, Panteão Nacional da Polônia.

A missa fúnebre em Curitiba

Fotos: Ulisses Iarochinski

A missa de 7° dia em louvor aos mortos do desastre de avião Tupolev, com 96 polacos, próximo a Smolenski, Rússia, celebrada pelo arcebispo metropolitano Dom Moacir José Vitti e padres de origem polaca, reuniu representantes da comunidade em Curitiba. Cidade que tem a maior comunidade de etnia polaca da América Latina.
O prefeito Luciano Ducci foi convidado para a missa pela cônsul da Polônia em Curitiba, Dorota Joanna Barys. O posto consular da Polônia em Curitiba que está comemorando 90 anos, agora em 2010, foi o primeiro do mundo após a Polônia independente. Ducci nas palavras que proferiu, no púlpito da basílica, disse estar bastante triste com o acidente, do último dia 10 de abril e que vitimou o presidente da Polônia, esposa e autoridades polacas. Lembrou que Curitiba é a terceira maior concentração da etnia em todo mundo, sendo ultrapassada apenas pela Polônia e a cidade de Chicago nos Estados Unidos. Disse que a influência dos imigrantes polacos na cultura curitibana e paranaense é imensa e que todos de alguma forma se sentem irmanados na dor desta brava gente da Polônia.
A orquesta e coro da PUC-PR Pontíficia Universidade Católica do Paraná acompanhou toda a missa, que teve ainda a participação de integrantes do grupo folclórico polaco Wisla do Paraná, todos com trajes típicos e que fizeram a oferenda dos fiéis, levando para a frente do altar, um retrato com o Presidente Lech Kaczyński e esposa.
Também a guarda de honra da Polícia Militar se postou no altar com as bandeiras de Curitiba, Paraná, Brasil, Polônia e Missão Católica Apostólica Polaca no Brasil. Também estavam presentes, todo o corpo consular acreditado em Curitiba, o vice-presidente da Câmara Municipal de Curitiba, Tito Zeglin e o vereador emérito José Gorski. O jornalista Ulisses Iarochinski fez a Primeira Leitura do Evangelho e o padre Zdzislaw Malczewski, reitor da Missão fez um discurso inicial agradecendo em nome da Polônia, e dos descendentes de polacos no Brasil, os gestos do Presidente Luis Inácio Lula da Silva, Ministro Celso Amorin e do governador Orlando Pessuti, a decretação dos 3 dias de luto no Brasil e no Paraná em louvor aos mortos no desastre.
Ainda em sua homília, o Arcebispo Metropolitano de Curitiba, Dom Moacyr Vitti, lembrou a inabalável fé católica do presidente Kaczyński e das provções que este teve que passar em sua vida para um dia ver a sua terra livre do jugo inimigo e com muita luta poder proporcinar liberdade religiosa, social, econômica e política a sua Pátria.
A Cônsul Dorota J. Barys, bastante emocionada agradeceu a todos os presentes e as autoridades brasileiras pela comunhão na dor e no luto.

Prefeito Luciano Ducci

Arcebispo de Curitiba Dom Moacyr Vitti

Cônsul Dorota J. Barys

O retrato do casal presidencial falecido

A comunidade polaca de Curitiba

Os funerais em Varsóvia

Devido ao fuso horário, as cerimônias em Varsóvia já começaram às dez horas da manhã, na Praça Pilsudski.

A partir das 10:00 - chegada dos participantes da cerimônia oficial
11:30 - Canções tristes interpretadas pelo Coral do Grande Teatro,
11:40 - Chegada dos integrantes das honras militares,
11:59 - Alerta - trompetista toca o sinal de "atenção"
12:00-2 minutos de silêncio - trompetista toca a canção "Dorme, meu amigo"
12:04 - leitura solene dos nomes das vítimas do desastre
12:20 - Execução do "Hino da República da Polônia"
12:22 - pronunciamentos do:
- Presidente em exercício Bronislaw Komorowski
- Chefe de Gabinete do Presidente da Polônia Maciej Łopiński
- Isabella Saryusz-Skąpska
- Donald Tusk, primeiro-ministro

12:40 Salvas de Honra
Reflexões Musicais
13:05 - Missa
Oração Ecumênica
Bênção
14:40 Coral interpreta "God of Poland"
14:55 final da cerimónia
17:30 - transferência dos caixões com os corpos do presidente e sua esposa, a partir do Palácio Presidencial para a Catedral de Varsóvia.
18:00 - Santa Missa em intenção do Presidente Lech Kaczynski e sua esposa Maria Kaczynski na Catedral de Varsóvia. Celebrações serão presididas pelo Arcebispo Metropolitano de Varsóvia, Kazimierz Nycz. O Primaz vai entregar uma homilia a Henryk Muszynski.
Após a Santa Missa - vigília na madrugada.

Varsóvia, 18 de abril de 2010

7.00 - cerimonial da passagem dos caixões com os corpos do casal presidencial no aeroporto militar de Okecie.
8.00 - avião com os corpos do casal presidencial a bordo levanta voo em direção ao aeroporto de Balice em Cracóvia.

Ainda faltam 24 para voltar



A primeira página do jornal Gazeta Wyborcza, deste sábado, traz a manchete:
Esperamos por vocês.
Devido ao atraso na identificação dos corpos, ainda faltam 24 para retornarem a Polônia e que não poderão ser enterrados neste sábado e domingo.

Os funerais em Cracóvia

Foto: Adam Golec

Cracóvia tem um fim-de-semana movimentado. Em razâo do funeral casal presidencial haverà bloqueios em vários setores da cidade. Muitas coisas nâo funcionarâo, outras, como o transporte pùblico, serâo gratuitas. Apesar do bloqueio aéreo na Europa e a impossibilidade de várias delgações estrangeiras que haviam confirmado presença não estarem presentes, as autoridades confirmam que o planejamento seguirá o cronograma.
Assim, no Rynek - praça central da cidade - a partir das 17;30 horas, através de telões espalhados em vários pontos serão acompanhadas as transmissões das cerimônias que acontecerão em Varsóvia. Após a transmissão às 20 horas será apresentado o "Requiem em D minor: Missa Fúnebre", composta por Wolfgang Amadeus Mozart e interpretada pela Sinfonietta Cracovia, o Coro da Rádio Polska e Vocal da Capella Cracoviensis Ensemble. Depois do concerto, o Rynek será fechado às 21 horas. Ainda no sábado entre 10 e 20 horas, nos postos de informação turística da cidade, na ulica (rua) św. Jana e no Pawilonie Wyspiańskiego, na praça Wszystkich Świętych serão distribuídos bilhetes para a cerimônia de domingo. Eles dão permissão para ingresso no setor, próximo da Basílica Mariacka. Serão distribuídos apenas 10 mil bilhetes bilhetes.
No domingo, o Rynek será dividido em setores. O número de pessoas que poderão estar ali ao redor da Basilica é extremamente limitado. Somente famíliares, amigos mais próximos, delegações estrangeiras e as autoridades polacas. Os setores nas cores vermelho e verde serão destinados as parlamentares e outros convidados importantes (cerca de 3 a 4 mil assentos).
No Rynek, o setor ao redor do Ratusz (Torre)estará disponível para aqueles que conseguiram os bilhetes. O Rynek será aberto às 6 horas da manhã para dar acesso as pessoas portadores de bilhetes. No Rynek poderão entrar apenas 40 mil pessoas.
Para aqueles que nâo conseguiram os bilhetes, o espaço disponível serão as ruas estreitas do perímetro entre o Planty (bosque que circunda a Cracóvia Medieval).
"Estamos conscientes de que o Rynek não comporta todos. Portanto, nós convidamos as pessoas que se posicionem no Parque Błonia e no santuário de Lagiewniki.", pede Magdalena Sroka, diretora do Escritório Festival Cracóvia.


Celebrações dominicais
* 9:00 - chegada prevista do avião com os caixões de Maria e Lech Kaczynski desde Varsóvia, no aeroporto de Balice. De lá, serão levados em caravana, através da rua Ks. Józefa até o Salwator.
* 9.30 - No Salwator, as freiras do Convento de São Norberto acompanham a tranferência dos caixões para carruagens, que irão pelas ruas Kościuszki, Zwierzyniecka, Franciszkańska e Grodzka até a Basílica Mariacka no Rynek.
* 10:00 - Os caixões casais presidenciais chegam a Basílica Mariacka.
* 14:00 - Início da missa fúnebre.
* aprox. 16:00 - ao final da missa, formar-se-á o cortejo fúnebre, que passará pela rua Grodzka até o Castelo de Wawel.
* 17:00 - início da cerimônia na Catedral de Wawel, o último adeus.
* 18:00 - final da cerimônia.

A Missa e enterro
A missa fúnebre será concelebrada pelo principal legado papal, cardeal Angelo Sodano (não chegou ainda por causa da nuvem de cinza vulcânica que impede vôos, na Europa). Caso não chegue será substituído pelo arcebispo Józef Michalik. A missa será celebrada em latim, mas a "leitura" será em língua polaca.
Durante a missa de 2 horas, a introdução será feita pelo cardeal de Cracóvia Stanislaw Dziwisz e mais dois discursos. Bronislaw Komorowski presidente da república em exercício, em nome dos polacos, e Janusz Śniadek, presidente do Sindicato NZSS "Solidariedade" em nome de todos os envolvidos no movimento solidariedade, que pos fim ao período soviético na Polônia.
Em seguida, os caixões serão removidos do portão sul da catedral para a cripta sob a torre do sino. Esta parte das comemorações terá uma natureza muito íntima. Encerramento dos casais presidenciais no sarcófago de alabastro será realizada somente na presença de familiares e clérigos.
Após a cerimônia fúnebre, os líderes dos países e poderão dar as condolências à família de Lech e Maria Kaczynski. Então, no Castelo Real Wawel, está agendado um jantar para as delegações estrangeiras.
Devido à natureza histórica da cripta, no túmulo não se acenderão velas. As autoridades da cidade estão pedindo para não se trazer flores.
No domingo, após às 20:00 horas a cripta ficará toda a noite aberta para aqueles que queiram prestar homenagem ao casal presidencial.

Polacos: Missas de 7° dia no Brasil


Além de União da Vitória, também no Paraná estarão sendo rezadas missas de 7° dia, em Curitiba, às 12 horas, na Catedral Metropolitana, em Sâo Mateus do Sul, Cruz Machado (Santana) e Mallet. No Rio Grande do Sul, em Porto Alegre, Áurea, Centenário, Guarani das Missões e Dom Feliciano.

sexta-feira, 16 de abril de 2010

Carta aberta de um português a Polônia

Minha Querida Polónia:
Ninguém pode calcular a tristeza que te invade depois de teres perdido a nata da tua classe política, diplomática e militar no acidente do passado domingo. Foi um caso que sensibilizou a Comunidade Internacional e que não deixou ninguém indiferente, conseguiste ver que a Rússia quer ser tua amiga e deitar o passado para trás e viste todos os teus colegas a mostrarem solidariedade e comoção, fazendo até menções de estarem presentes no funeral do teu presidente. Não podes dizer que ninguém prestou atenção, estamos todos contigo para te dar força e ânimo neste momento difícil. Eu falo pelos portugueses residentes em Varsóvia e posso afiançar-te que sentimos esta tragédia como nossa, como se tivéssemos perdido o nosso primeiro-ministro nas mesmas circunstâncias.
Polónia, há coisas que não compreendo. Diz-me lá porque é que vão sepultar Lech Kaczyński na Catedral de Wawel, se nesse espaço só estão antigos monarcas ou heróis da Tua História? Achas que Kaczyński teve a mesma dimensão que o Marechal Piłsudski? Ou a mesma grandeza que Mickiewicz? Explica-me quais foram os critérios que seguiram para considerarem Wawel como a última morada do presidente Kaczyński e não a do último presidente-no-exílio Ryszard Kaczorowski? É porque este último senhor foi efetivamente um herói, sobreviveu à II GG, comandou o Governo da Polónia desde fora do país enquanto este sofria com a ocupação soviética, mas vai ser enterrado num cemitério normal como todas as pessoas normais. Será que Kaczyński é um Herói Nacional? Ter-se-á destacado nalgum campo específico da história polaca? Para onde irá Lech Wałęsa quando morrer, vais seguir o mesmo precedente? E se Kaczyński tivesse morrido um dia depois de causas naturais, enterrava-se o corpo ao lado de Jan III Sobieski à mesma? Kaczyński era tão amado pelo seu povo quanto todas as figuras que estão sepultadas em Wawel? Os livros de história referir-se-ão a Kaczyński com os mesmos adjectivos que os seus vizinhos de tumba?
Eu tenho assistido ao desfile de alarvidades que leio todos os dias com a maior contenção e serenidade, não tenho legitimidade de me pronunciar sobre um assunto que não diz respeito à minha nacionalidade apesar de sentir a Polónia como meu país adotivo. Tenho lido a bárbara sugestão do padre Ryzyk de que o acidente foi um complot da PO mas esse imbecil só diz asneiras cada vez que abre a boca e não vê que estavam bastantes altos funcionários do mesmo partido PO entre as vítimas. Prestei homenagem às vítimas com a minha vela e flores, emocionei-me a sério e nem vi o Real Madrid – Barcelona com o meu pessoal como tinha combinado porque não me senti em condições de borgar, respeitando o pesar geral. Tenho também acompanhado esta novela do Wawel e tenho imaginado como se tem sentido a coitada da filha de Lech Kaczyński que parece ser a pessoa mais sensata deste enredo.
Mas, Polónia, a hipocrisia tem limites. Quando eu disse que nós – portugueses em Varsóvia – sentimos esta tragédia como se tivesse morrido o nosso primeiro-ministro eu queria dizer tal e qual isto: Que teria morrido um símbolo do país, é verdade, mas no qual ninguém se reconhecia. Bolas, Polónia! Tu não gostavas de Kaczyński, ninguém gostava dele, ele pouco fez para engrandecer a nação. Bem pelo contrário, foram mais as situações em que ele a embaraçou com as suas ideias demasiado conservadoras e nacionalistas. Ele ia perder as próximas eleições presidenciais, eram mais as pessoas que o queriam ver pelas costas do que as que o apoiavam, porquê esta fantochada toda de quererem encontrar-lhe as virtudes que ele não tinha? Era patriota? Era sim senhor, tal como todo o bom polaco que facilmente dá um braço pela Águia Branca. Era um democrata? Pois era, mas não mais que o comum polaco que passava horas debaixo de neve numa fila para comprar pão e papel higiénico. Então porquê todo este festival e porquê estas tentativas de endeusamento do senhor Kaczyński? Um funeral de Estado não seria suficiente para homenagear um Chefe de Estado?
E que diabos de ideia é esta de proibirem a venda e o consumo de bebidas alcoólicas em todo o país durante todo o próximo fim-de-semana, está tudo histérico ou começou uma caça às bruxas?
Polónia, minha querida… Desce à terra e sê razoável. Estamos todos verdadeiramente tristes mas não vamos transformar um acidente trágico num martírio em prol da causa polaca, os portugueses nunca iriam sepultar José Sócrates no Panteão Nacional tal como não fizeram com Francisco Sá Carneiro. Mais, Kaczyński foi a Smolińsk sem ser convidado oficialmente, foi por sua iniciativa e não estava oficialmente a representar o país.
Apresentando o meu profundo pesar mas apelando também às tuas serenidade e sensatez coletivas, saúdo-te como teu incondicional admirador e irreversível apaixonado.

, Assinado:
Nuno, um português do Faro, morador de Varsóvia

Cracóvia preparada para o funeral

A colina de Wawel em Cracóvia

BBC, Skynews, ARD, RAI, TVF1, CNN e muitas outras televisões internacionais solicitaram credenciamento para cobrirem o funeral do casal presidencial no Castelo Real, em Cracóvia. Mais de 3 mil pedidos de credenciamento procedente de todo o mundo foram enviados a PAP - Agência Oficial de Noticias polaca, São jornalistas internacionais que começam a transmitir a partir de amanhã, os funerais que acontecerão em Cracóvia e Varsóvia.
A prefeitura de Cracóvia, os serviços de segurança do Estado, inclusive agentes Norte-americanos, estão quase prontos para receber o que se calcula, um milhão de pessoas, para o funeral de Kaczynski e esposa, no domingo. Não só a colina de Wawel será ocupada, mas também as margens do rio Vístula e o Rynek - praça central da cidade - as ruas ao redor da Basílica Mariacka e o Parque Błonia.
Aqueles que desejarem acompanhar a passagem das delegações estrangeiras pelo Rynek só terão permissão para alcançar a maior praça da Europa (em área territorial) a partir das 6 horas da manhã de domingo. A prefeitura já informou que o transporte público será gratuito no domingo.
O Padre Robert Nęcek, porta-voz da Cúria de Cracóvia, informou hoje, que o Cardeal Angelo Sodano celebrará a missa na Catedral de Wawel, no domingo. É esperada a chegada do ex-secretário de Estado do Vaticano e atualmente Bispo de Óstia para amanhã em Cracóvia.
A missa terá início às 14 horas e logo após, os caixões do casal presidencial descerão à cripta Pilsudski, abaixo alguns metros do altar-mór da Catedral Real.
O cardeal metropolitano de Cracóvia e ex-secretário particular do Papa João Paulo II, Stanislaw Dziwisz concedeu entrevista buscando esclarecer e acalmar os protestos contra o funeral no Wawel. Dziwisz disse que se dirige a todas as pessoas com respeito, mas "a prudência e a sabedoria deve sempre vencer." Em seguida afirmou que "em tais ocasiões, devemos conectar e nunca partilhar. A divisão não serve a ninguém", insistiu e pediu o Arcebispo de Cracóvia, que neste caso, devemos estar longe da política.
"Vamos combinar patriotismo e amor à Pátria", disse o cardeal Dziwisz. O cardeal assinalou que a cerimônia oficial será realizada no sábado, em Varsóvia, e que no domingo, na Colina Wawel, acontecerá a segunda parte da cerimônia, acompanhada do funeral no local do descanso eterno. Cardeal mencionou que muitas vezes se reuniu com Lech Kaczynski, já que o Presidente freqüentava o Palácio dos Arcebispos de Cracóvia. "Ele sempre me disse, estou Warszawiaki por nascimento, mas eu amo Cracóvia. Muitas vezes eu disse a ele que Cracóvia o amava, e agora acontece seu regresso a Cracóvia para descansar ", concluiu o cardeal. Dziwisz.

O sarcófago Kaczynski está pronto

Enquanto a polêmica e os protestos continuam movimentando a Polônia a respeito do enterro do falecido presidente Lech Kaczyński e sua esposa Maria Kaczyńska na cripta Pilsudski, na Catedral real, em Cracóvia, o sarcófago que guardará os corpos do casal já está pronta. Será em estilo clássico. No alabastro estará escrito apenas o nome dos dois e uma cruz. O sarcofago terá 2.10 x 1.40 x 0,65 m. As placas terão cerca de 3 centímetros de espessura. O peso será superior a 600 kg.
"Se alguém comete um erro, o caixão pode não caber no sarcófago.", diz a arquiteta Marta Witosławska, responsável pelo projeto do sarcófago.
São várias as teorias sobre quem teria sugerido o enterro do casal presidencial das criptas reais do Castelo Real em Cracóvia. Sem tecer comentários sobre alguém específico, o porta-voz da Cüria Metropolitana de Cracóvia, padre Robert Nęcek, disse, "Lamento muito que o funeral tenha tomado tal dimensão política e que tentem envolver a Igreja na polêmica. O Arcebispo de Cracóvia decidiu sobre o enterro Wawel, após discussão prévia com o partido do governo e os pedidos da família do casal presidencial. Na tarde de terça-feira o cardeal Dziwisz telefonou para o irmão do falecido presidente, e presidente do PiS, Jaroslaw Kaczynski. Este por sua vez, informou que este é o desejo da família".

Voltar assim, não!

A manchete principal do jornal Gazeta Wyborcza desta sexta-feira, 16 de abril, diz:
Não era assim que teríamos que VOLTAR

quinta-feira, 15 de abril de 2010

Brasileira no meio da comoção

Estima-se que cerca de 60 brasileiros de origem polaca e um número menor, sem ascendência, estudem nas universidades da Polônia, com bolsas do ministério da educação polaco.
Varsóvia e Cracóvia são as cidades que concentram a maioria destes estudantes, mas eles estão presentes também em universidades de Wroclaw, Poznan, Lublin, Bialystok, Rzeszów e Lódz.
Caciane da Silva, de Dom Feliciano, no Rio Grande do Sul é uma destas estudantes. Morando e estudando relações internacionais da Universidade de Varsóvia, há 8 anos, a gaúcha, tem acompanhado a comoção que tomou conta da capital polaca. As fotos abaixo fazem o registro destes dias tristes na Polônia, inclusive com ela assinando o livro de condolências no Palácio Presidencial:






Katyń no Congresso Americano

Cena do filme

"Katyń", de Andrzej Wajda será exibido, nesta sexta-feira, no edifício do Congresso Norte-americano, em Washington, por iniciativa da Comissão Helsinki, em cooperação com a Embaixada da Polônia.
A projeção do filme indicado ao Oscar, mostrando o assassinato de 40 mil oficiais polacos, em 1940, sob ordens de Stalin, será uma oportunidade para aprofundar o conhecimento dos legisladores norte-americanos sobre a trágica história dos militares da Polônia.
O filme será exibido em um dos edifícios da Câmara dos Deputados. Após a exibição haverá um debate. O caso Katyń esta semana foi amplamente mencionado pela mídia internacional relacionando com o também trágico acidente com o Presidente Lech Kaczynski, que iria participar na cerimônia dos 70 anos das mortes na floresta de Katyń.
O cineasta Andrzej Wajda, diretor do filme, teve seu pai, um oficial do exército polaco, entre os 40 mil assassinados em Katyń.
Esta semana, o filme que havia passado desapercebido nos cinemas russos dois anos atrás, voltou a cartaz nos cinemas de Moscou.
Enquanto isso um grupo no site Facebook, denominado "Plea to the BBC and world TV stations to air Wajda's film Katyń" ("Apelo para a BBC e outras televisões no mundo para que transmitam o filme Katyń de Wajda") já tem mais de 3 mil membros. "Este filme é de uma enorme importância simbólica para os polacos, e seria uma excelente lição de história para os britânicos. Especialmente agora, quando estamos na boca do mundo, mas nem todo estrangeiro sabe sobre o porquê do voo da delegação polaca à Rússia", fisse Tomasz Skibinski, fundador do grupo que enviou uma carta a presidência da TV Britânica.

Sobre o filme, a revista Veja publicou em sua matéria que, "esta é a história que o grande diretor polonês Andrzej Wajda conta, pela primeira vez na história do cinema de seu país, em Katyn. O pai de Wajda foi uma das vítimas do massacre, e durante anos sua mulher e filho aguardaram que ele voltasse. Quando souberam de sua morte, mal puderam cumprir o luto. Logo, como todos os outros parentes dos fuzilados, tiveram de assumir a falsidade. O massacre e sua subsequente dissimulação feriram a Polônia até a alma: como Wajda mostra em seu filme, numa brilhante recriação não apenas do episódio, mas da dimensão emocional que ele adquiriu, o ocorrido em Katyn pisoteou a identidade dos poloneses, violentou sua história e anulou, por décadas, sua esperança de um futuro livre. Se esse futuro não tivesse afinal se concretizado, Katyn não poderia existir, claro".

Para saber mais sobre o filme leia-se o que publiquei sobre ele, quando o assisti em setembro de 2007, em Cracóvia. Clique aqui:Katyń: para entender a Polônia de hoje

Missa de 7º dia em Curitiba

Foto: Andreas D. Weise

O Consulado Geral da Polônia, em Curitiba, informa, que neste sábado, dia 17, às 12 horas (meio dia), na Catedral Basílica Menor de Curitiba, será oficializada missa de 7º dia em louvor aos mortos no trágico acidente aéreo em Smoleński, Rússia. A missa será celebrada pelo arcebispo metropolitano Dom Moacyr José Vitti e padres de origem polaca.
O presidente Lech Kaczyński e sua esposa, além do ex-presidente no exílio, Ryszard Kaczorowski, do presidente do Banco Central, dos comandantes do Exército, Marinha e Aeronáutica, funcionários do alto escalão da presidência da República, deputados, religiosos, representantes de entidades sociais e civis e toda a tripulação serão lembrados nesta missa.
O prefeito de Curitiba, Luciano Ducci, já confirmou presença no ato religioso. Curitiba é considerada a terceira maior concentração da etnia polaca em todo o mundo, sendo ultrapassada apenas por Chicago e Varsóvia. Estima-se que quase dois terços da região metropolitana de Curitiba, tenha alguma ligação com a etnia polaca, seja por descendência, laços familiares (tios, primos, cunhados) e/ou amizade.

Nota circular do Consulado sobre a missa: