terça-feira, 2 de dezembro de 2014

Quarteto Lutosławski abre Festival de Música de Câmara em Sorocaba


Com o objetivo de derrubar os muros que separam a música erudita da música popular, o Sesc Sorocaba recebe até sexta-feira (5) o 1º Festival Sesc de Música de Câmara.
A abertura da mostra ocorre hoje, às 20h, com apresentação do Quarteto Lutosławski, da Polônia. Formado em 2007, por jovens músicos dedicados em reverenciar o legado musical de Witold Lutosławski (1913 - 1994), considerado o mais importante compositor polaco desde Chopin, o Quarteto já se apresentou nos mais importantes festivais de música erudita do mundo, incluindo Festival Ensemble, da Alemanha, e o Festival Klara, na Bélgica.
Além de resgatar peças deixadas por Lutosławski, o quarteto é conhecido por interpretar obras do período clássico, como Beethoven e Brahms, e contemporâneo, como Shostakovich, Mykietyn e Panufnik, de maneira atual e vigorosa.
O quarteto polaco também se destaca no cenário da música de câmara internacional por executar composições próprias, assinadas pelo segundo violinista Marcin Markowicz.
No programa elaborado para o concerto de Sorocaba, o quarteto tocará "Quarteto em lá menor", de Robert Schumann; "Quarteto de cordas nº 3", de Markowicz; Cinco peças para quarteto de cordas, de Erwin Schulhoff e "Quarteto em sol menor", de Claude Debussy.


Além de Markowicz, o Quarteto Lutosławski é composto por Bartosz Woroch (primeiro violino), Adam Newman (viola) e Maciej Młodawski (violoncelo).
Todos os músicos do grupo também atuam como líderes de naipe na Orquestra Filarmônica de Wrocław, na Polônia.
Os ingressos variam entre R$ 12 (sócios do Sesc) e R$ 40 (inteira) e podem ser adquiridos na bilheteria da unidade ou no site www.sescsp.org.br.

O evento ocorre simultaneamente em 10 unidades do Sesc - SP, tanto da capital quanto do interior e litoral, e terá um total de 44 concertos.
Conforme explica Cláudia Toni, curadora do festival, a programação tem como objetivo promover a desmistificação da música de concerto e o fluir dos vários modos de fazer música. "Esses adjetivos que são dados à música de concerto, como "erudita" ou "culta" são bobagens porque criam a conotação de que é algo intransponível e difícil de entender, o que não é verdade. O prazer e o encantamento da música é acessível a todos. Esses muros que separam [a música popular da música de concerto] são artificiais. E uma das propostas do festival, com concertos na capital e no interior, é ajudar a derrubar esses muros", explica.
Amanhã, em Sorocaba, o Festival Sesc de Música de Câmara prossegue com duas apresentações do quinteto de sopros Calefax, da Holanda.

 Mais informações podem ser obtidas no site www.musicadecamara.sescsp.org.br

sábado, 29 de novembro de 2014

Países e nacionalidades po polsku

Como são grafados os países, seus habitantes e seus idiomas em polaco:


País/Państwo     Homem/Mężczyzna       Mulher/Kobieta       Falam em / Mówią po 

Argentyna             Argentyńczyk                      Argentynka               po hiszpańsku
Urugwaj                Urugwajczyk                       Urugwajka                po hiszpańsku
Chile                      Chilijczyk                           Chilijka                     po hiszpańsku
Paragwaj                Paragwajczyk                     Paragwajka               po hiszpańsku
Brazylia                Brazylijczyk                     Brazylijka               po portugalsku
Peru                        Peruwiańczyk                     Peruwianka              po hiszpańsku
Kolumbia               Kolumbijczyk                     Kolumbijka              po hiszpańsku
Meksyk                  Meksykanin                        Meksykanka             po hiszpańsku
Kuba                      Kubańczyk                          Kubanka                   po hiszpańsku
Portugalia             Portugalczyk                     Portugalka             po portugalsku
Polska                    Polak                                    Polka                        po polsku
Niemcy                  Niemiec                                Niemka                    po niemiecku (Alemanha)
Czechy                   Czech                                   Czeska                     po czesku        (Tcheca)
Słowacja                Słowak                                 Słowaczka                po słowacku   (Eslováquia)
Ukraina                  Ukraniec                              Ukrainka                  po ukraińsku
Białoruś                 Białorusin                             Białorusinka            po białorusku
Litwa                     Litwin                                   Litwinka                  po litewsku      (Lituânia)
Rosja                      Rosjanin                               Rosjanka                 po rosyjsku
Francja                   Francuz                                 Francuzka               po francusku
Hiszpania              Hiszpan                               Hiszpanka             po hiszpańsku (Espanha)
Wielka Brytania     Brytyjczyk                            Brytyjka                  po angielsku
Anglia                    Anglik                                   Angielka                  po angielsku
Belgia                     Belg                                      Belgijka                   po francusku
Holandia                 Holender                               Holenderka              po holendersku
Szwajcaria              Szwajcar                               Szwajcarka              po szwajcarsku (Suíça)
Szwecja                  Szwed                                    Szwedka                 po szwedzku     (Suécia)
Węgry                     Węgier                                  Węgierka                 po węgiersku   (Hungria)
Włochy                   Włoch                                  Włoszka                po włosku        (Itália)
Stany Zjedoczone   Amerykanin                           Amerkykanka        po angielsku
Kanada                    Kanadyjczyk                         Kanadyjka              po angielsku / po francusku
Japonia                    Japończyk                              Japonka                 po japońsku
Chiny                       Chińczyk                               Chinka                   po chińsku




sexta-feira, 21 de novembro de 2014

Morre o polaco Samuel das Casas Bahia


Texto original de Ralphe Manzoni Jr.
Revista IstoÉ Dinheiro

O empresário Samuel Klein, fundador das Casa Bahia, faleceu na madrugada desta quinta-feira, 20, em São Paulo, devido a insuficiência respiratória. Klein estava com 91 anos de idade. Ele deixa três filhos, oito netos e cinco bisnetos. O velório ocorre no cemitério israelita do Butantã, em cerimônia reservada para família e amigos.
A Via Varejo, controladora da Casas Bahia, divulgou nota na qual expressou seus sentimentos de pesar e agradeceu o empresário por sua contribuição ao País. "A melhor forma de honrarmos seu legado empreendedor é continuarmos crescendo e realizando os sonhos de nossos clientes e colaboradores".


Perfil

Polaco naturalizado brasileiro, Samuel Klein nasceu em Zaklików e cresceu em Lipa, cidades próximas a capital da região lubelska, Lublin, na Polônia, como o terceiro de nove irmãos, filho de um carpinteiro de família de origem judaica.

Aspecto atual da praça central (Rynek) de Zaklików, onde nasceu Samuel Klein, na Polônia

Começou a trabalhar com o tio como marceneiro até a invasão dos nazistas, quando foi levado para Maidanek com o pai. Maidanek, em Lublin, era o terceiro maior campo de concentração durante a Segunda Guerra Mundial.

Uma pousada em Lipa, pequena cidade onde Samuel Klein passou sua infância
Klein foi com o pai para Maidanek, enquanto a mãe e os irmãos foram para Treblinka. Foi levado junto com outros prisioneiros para Auschwitz em 1944, após a libertação da Polônia. Caminharam 50 quilômetros a pé até o rio Vístula (maior rio da Polônia).

Aspecto atual do cemitério judaico de Zaklików
Fugiu dos soldados numa tentativa ousada no dia 22 de Julho. Suas palavras: "Fui me escondendo e entrando no trigal cada vez mais. Não sei para onde estava indo, mas tinha a certeza de me afastar do grupo." Passou a noite na plantação. Ao acordar, encontrou-se com polacos cristãos também fugidos, que o acolheram e ajudaram a fugir.

Restos de sapatos e roupas dos prisioneiros do campo de concentração nazista de Majdanek, em Lublin
Samuel chegou a voltar para sua antiga casa, que estava totalmente arrasada. Trabalhou numa pequena fazenda nas proximidades em troca de comida.
Com o fim da guerra, encontrou-se com a irmã Sezia e o irmão Salomon. Depois da guerra, os irmãos Klein foram para a Alemanha administrada pelos norte-americanos. Conseguiram reencontrar vivo o pai. Viveram em Munique de 1946 até 1951.
Nesta grande cidade alemã, Samuel conheceu Hanna, com quem se casou. Sentiram que era hora de deixar a Europa e reconstruir a vida em outro lugar. O pai foi para Israel, junto com a outra irmã Esther. Samuel queria emigrar para os Estados Unidos, mas não conseguiu. A cota de emigração estava cheia. Decidiu ir para a América do Sul, onde tinha alguns amigos.
Conseguiu visto para a desconhecida Bolívia e lá chegou com a esposa e o filho. Em 1952, a Bolívia vivia uma situação social muito complicada, com disputas políticas violentas e uma revolução em curso. Klein recordou-se de uma tia que vivia no Rio de Janeiro.
Com a mulher e o filho embarcou no primeiro avião de La Paz para a então capital brasileira. Em menos de dois meses conseguiu autorização para viver no Brasil.
Estabeleceu-se em São Caetano do Sul, na Grande São Paulo com a família. Foi quando começou a trabalhar como comerciante. Tornou-se mascate, vendendo roupas de cama, mesa e banho de porta em porta, com uma charrete.

Primeira loja da futura rede Casas Bahia, em São Caetano do Sul - Sp
Em cinco anos de dedicado trabalho, conseguiu capital para comprar uma loja chamada Casa Bahia, em 1957. Era a sua homenagem a seus fregueses, na maioria retirantes baianos vindo tentar a sorte na região. Em 1964, a loja começa a vender eletrodomésticos.
Seis anos depois, o Bahianinho, o mascote que até hoje é o símbolo da Casas Bahia, foi criado. Junto com ele surgiu o slogan “Dedicação total a você”.


Samuel Klein é considerado por muitos o rei do varejo. Ele também foi o primeiro a vislumbrar o poder de compra dos mais pobres, fornecendo crédito aos que não conseguiam comprovar renda. “Compro por 100 e vendo por 200, tudo parcelado”, costumava dizer ele, o segredo de seu sucesso como empresário.
A Casas Bahia, com o tempo, foi ganhando musculatura. Em 1989, já contava com 100 lojas. Nos anos 2000, tornou-se a maior rede de varejo do Brasil, sobrevivendo ao furacão que varreu do mapa os principais varejistas do Brasil.
Por esse motivo, a Casas Bahia transformou-se no símbolo de resistência de um setor que viu antigos ícones como Mappin, Mesbla, G. Aronson e Casa Centro desmoronarem da noite para o dia. Mas foi também no fim da primeira década dos anos 2000 que marca uma virada na estratégia da companhia.
Em 2009, o controle da Casas Bahia é vendido para o grupo Pão de Açúcar, naquela época controlado com mão de ferro pelo empresário Abilio Diniz. Ela iria se unir ao Ponto Frio, seu arquirrival, comprado seis meses antes pelo Pão de Açúcar, dando origem ao maior grupo de varejo do Brasil.
O casamento, no entanto, foi tumultuado desde o início, com ameaças de rompimento de ambas as partes, logo depois do contrato assinado. Mas depois de acertarem suas divergências, surge a Via Varejo, que combina as operações de Casas Bahia e Ponto Frio.
Raphael Klein, neto de Samuel, foi seu primeiro presidente. A família Klein, atualmente, é minoritária na Via Varejo. Em uma operação de venda de ações, eles ficaram com apenas 27,3% das ações. Michael, filho de Samuel, que comandava o conselho de administração da Via Varejo deixou o posto e mantém duas cadeiras no colegiado.

Cotidiano

De hábitos simples, Samuel Klein mantinha quarto na sede da Casas Bahia Mesmo fora do dia a dia dos negócios, empresário ia até sede da empresa e tinha um espaço decorado para dormir e descansar Fora do dia a dia dos negócios há mais de uma década, o empresário Samuel Klein, fundador da rede varejista Casas Bahia, não deixava de frequentar a sede da companhia, em São Caetano do Sul, na região do grande ABC.
O edifício abriga atualmente, nos quinto e sexto andares, a sede da CB Capital Brasileiro, empresa que toca os negócios de Michael Klein, o primogênito de seu Samuel.
A Via Varejo, holding de eletroeletrônicos que administra a Casas Bahia e o Ponto Frio, fica nos andares abaixo.

Michael Klein

Em fevereiro deste ano, encontrei-me com Michael, seu filho, para uma entrevista que foi a reportagem de capa da revista DINHEIRO.
Era um dia histórico, pois ele acabava de deixar a presidência de conselho de administração da Via Varejo.
De forma simbólica, aquele gesto marcava o fim do comando de um Klein sobre o império de eletroeletrônicos que começou com uma pequena loja, em 1957, ali mesmo em São Caetano do Sul, pelas mãos de seu Samuel.
A conversa girava em torno dos novos negócios de Michael, principalmente na área imobiliária. Quis saber o que significa, do ponto de vista emocional, deixar o comando da empresa que foi fundada por seu pai. “A melhor maneira de sair é quanto você está em alta”, respondeu ele. “Pelé parou e ainda é o rei do futebol. Assim como ninguém vai tirar o mérito de meu pai de ser o rei do varejo. Podem aparecer novos reis do varejo. Mas quem apostou no varejo brasileiro lá atrás e deu crediário para os pobres? Foi ele.”
Nesse momento, ele me disse que seu pai, já com 90 anos, ainda gostava de ir até a sede da empresa, em São Caetano do Sul, embora cada vez mais com menos frequência. “Ele quer ver se as coisas dele estão no mesmo lugar”, brincou. E, para minha surpresa, me convidou para conhecer o quarto em que o seu Samuel, como ele é conhecido, mantinha no quinto andar do edifício em São Caetano do Sul.

“Um quarto?”, questionei.
“Isso mesmo”, respondeu Michael.

Fomos até a sala ao lado, onde Michael trabalha quando está por lá. Ela é decorada com fotos familiares e jatos executivos e helicópteros, paixão do filho de seu Samuel. Antes, era ocupada pelo patriarca da família. Atrás da cadeira, há uma porta que leva para o quarto de seu Samuel. “Muitas vezes ele dormia aqui”, conta Michael.
Na verdade, o espaço é muito mais do que um quarto. É um apartamento enorme, com sala, cozinha, o quarto propriamente dito e um banheiro adaptado para pessoas idosas.
Há fogão, geladeira, televisão e amplos sofás. O local é todo decorado com fotos familiares. Até os armários estavam lotados com as indefectíveis camisas listradas de seu Samuel, o seu traje favorito.


As lições de varejo de Samuel Klein em 13 frases:

1 - “Crise é coisa de rico”
2 - “Eu sei fazer conta. Compro por 100 e vendo por 200, sempre parcelado”
3 - “De um bom namoro sai um bom casamento. Da boa conversa, sai um bom negócio”
4 - “O segredo é comprar bem comprado e vender bem vendido”
5 - “Eles não perdem dinheiro. O desconto que os fornecedores dão para a gente, eles cobram dos meus concorrentes.”
6 - “Damos com uma mão, tiramos com outra”
7 - “Em nossa vida profissional, não podemos falhar. São justamente nossos erros que estragam nossos acertos”
8 - “Um mais um é igual a dois. Mas a soma de uma ideia mais uma ideia não são duas ideias, e sim milhares de ideias”
9 - “Cresci junto com o Brasil, não fiquei parado vendo o país crescer”
10 - “Bobagem. A riqueza do pobre é o nome”
11 - “Quem tem sócio tem patrão”
12 - “Eu vivo e deixo os outros viverem”
13 - “Que país abençoado esse Brasil. O povo também é pacato e acolhedor. O Brasil é um país que dá oportunidades para quem quer trabalhar e crescer na vida”

Herdeiros de Samuel Klein

O filho Michael é um dos maiores investidores imobiliários do Brasil e os netos Rafael e Natalie apostam na mídia digital e no varejo de luxo, respectivamente A família Klein terá seu nome marcado na área de varejo.
Rafael Klein

Afinal, o patriarca Samuel, que morreu nesta quinta-feira 20, ostenta há décadas o título de rei do varejo brasileiro.
A homenagem é mais do que justa, pois foi ele quem descobriu, meio século antes que o tema virasse moda, o potencial da baixa renda.
Pioneiro, Samuel trouxe a periferia para o mercado de consumo, oferecendo crediário para os consumidores de menor poder aquisitivo, que hoje constituem a chamada classe média emergente, em lojas despojadas de luxo e de produtos sofisticados.
Tanto que o celular só foi parar nas gôndolas da Casas Bahia em 1999, quando passaram a ser acessíveis ao bolso do povão.
O DNA do varejo está presente nos herdeiros de Samuel, mas eles estão se enveredando por outros caminhos. A família, que vendeu a Casas Bahia ao Pão de Açúcar, hoje detém 27,3% da Via Varejo, holding criada para administrar os negócios de eletroeletrônicos do grupo atualmente controlado pelo francês Casino.
Michael, o primogênito de Samuel, deixou a presidência do conselho de administração da Via Varejo, embora mantenha dois assentos no colegiado. Hoje, ele dedica a maior parte de seu tempo a administrar os seus negócios imobiliários. Se Samuel é chamado de o rei do varejo, Michael, no entanto, tem grandes chances de ser conhecido como o imperador dos imóveis.“Gosto de brincar de banco imobiliário na vida real”, disse Klein, em entrevista à DINHEIRO, em fevereiro deste ano.

“Em vez da cartolina, prefiro receber a escritura da propriedade.” Não se trata apenas de uma tirada espirituosa ou jogo de cena de Klein. Ele é atualmente um dos maiores investidores imobiliários do País, dono de um patrimônio estimado em R$ 4,6 bilhões e mais de 400 imóveis. Esse patrimônio, no ano passado, gerou uma receita anual de aproximadamente R$ 250 milhões. Quase três quartos desses ativos estão alugados para a Via Varejo, em um contrato que vai até 2030. Os outros inquilinos são grandes empresas, como os bancos Bradesco e Santander e as varejistas Marisa e O Boticário.
A siderúrgica Gerdau, por exemplo, aluga dois galpões industriais. A Petrobras ocupa um prédio de 13 andares em Salvador. Todo o dinheiro ganho com esses aluguéis é reinvestido em novos prédios, escritórios e lojas.
Natalie Klein
Outro interesse de Michael é a aviação. Ele tenta desde o começo do ano autorização da Agência Nacional de Aviação Civil (Anac) para colocar no ar sua companhia de táxi aéreo a CB Air. A empresa já conta dois hangares, um no Campo de Marte, em São Paulo, e outro em Sorocaba, no interior de São Paulo, além de helicópteros e jatos executivos.
Só não iniciou sua operação por conta dos trâmites oficiais. Os filhos de Michael também resolveram seguir caminho solo. Raphael, que foi o primeiro presidente da Via Varejo, a holding que reúne Casas Bahia e Ponto Frio, aposta na mídia digital.
Ele fundou a ROIx, uma agência online, depois que deixou o comando da operação de eletroeletrônicos.
Natalie, a outra filha de Michael, é dona da butique de luxo NK Store, uma das mais conceituadas do Brasil.



P.S. fiz algumas correções históricas, acrescentando informações e fotos. Em 2003, tive a oportunidade de trabalhar na produção do especial para a TV Bandeirantes com Roberto Cabrini, o cinegafista Paraíba, o editor Clóvis Rebello,e o também intérprete e produtor Mauro Longaretti Kraenski. Com duração de 60 minutos, o programa foi ao ar, quando o polaco Samuel completava 80 anos de idade.
Além das pequenas cidades e os campos de concentração onde Samuel viveu, também foram feitas gravações em Cracóvia com alguns entrevistados.
Ulisses Iarochinski, Roberto Cabrini e o cinegrafista/iluminador Paraíba, em Cracóvia nas gravações do especial "Samuel Klein - 80 Anos", pela TV Bandeirantes

quinta-feira, 13 de novembro de 2014

Pianista polaco em Campos de Jordão e Curitiba

A AMECampos – Associação dos Amigos de Campos do Jordão traz para a cidade, nesta sexta-feira, 14 de novembro, o jovem e talentoso pianista polaco Grzegorz Niemczuk. O evento acontecerá na Sede da Associação com entrada franca, a partir das 19 horas.
Nascido em Tychy, Polônia, concluiu o curso superior em música na Academia Karol Szymanowski em Katowice, com especialização em interpretação pianística na classe do Prof. Józef Stompel. Continuou sua educação musical nos Estados Unidos como bolsista de Keyboard Institute & Festiwal (Mannes College of Music), tendo a oportunidade de trabalhar com os pianistas de grande destaque e renome internacional.
Grzegorz é um dos mais ativos pianistas polacos da nova geração. Sua rica carreira internacional inclui 10 anos com mais de 350 concertos e recitais em 20 países nos 5 continentes.
Entre as salas de maior prestígio que já receberam o pianista está a Carnegie Hall e a Steinawy Hall em Nova Iorque, Teatro Puccini em Milão, Teatro Civico em Vecella, Palau de la Musica Catalna em Barcelona, Jardins Botânicos em Singapura, Collonge-Bellerive em Genebra, Museu F. Liszt em Weimar, Filarmônica Nacional em Varsóvia e Filarmônica de Cracóvia.
O pianista possui um extenso repertório que inclui mais que 200 obras para piano solo e 20 concertos para piano e orquestra, desde a época barroca até a música contemporânea. O jovem músico recebeu diversos prêmios, entre eles o prêmio principal no International Carnegie Hall Concerto Debut Competition em 2013, sendo o primeiro ganhador polaco desse concurso.
Outros sucessos incluem os principais prêmios no 7º Concurso Internacional Citta di Piove di Sacco (2014), 40º Concurso Nacional F. Chopin em Varsóvia (2010), Rencontres Internationales des Jeunes Pianistes em Waterloo (2009), 9º Concurso Internacional Stefano Marizza em Trieste (2008). Recebeu também os títulos de Janet and William Schwartz Scholarship Award em Nova Iorque (2008) e Palco de Jovens no 43º Festival de Arte Pianísitca Polaca em Slupsk (2009).
Além de suas intensas atividades de concertista, o Sr. Niemczuk desenvolve um trabalho pedagógico: desde 2011 faz parte do corpo docente do Instituto de Música da Universidade Silesiana em Katowice, Polônia.
Segundo Michael Sherwin, The Epoch Times, New York “sua interpretação se destaca pela fluência, pela ampla escala de dinâmica desde um fortíssimo ressoante até um pianíssimo sussurrante, variedade de cores e virtuosismo deslumbrante” Para este recital, o pianista escolheu um repertório de primeira qualidade.

Veja o programa da apresentação:
F. Chopin Noturno em Si Bemol Menor op. 9 nº 1
F. Chopin Três estudos: op. 10 nº 1 em Do Maior, nº 7 em Do Maior e nº 12 em Do Menor “Revolucionário”
I. J. Paderewski Minueto em Sol Maior op. 14 nº 1
K. Szymanowski Dois Prelúdios: op. 1 nº 2 em Re Menor e nº 5 em Re Menor
F. Chopin Noturno em Si Maior op. 62 nº 1
F. Chopin Polaca em La Maior op. 40 nº 1 Intervalo F. Chopin Ballada em Sol Menor op. 23 Três Mazurcas: op. 59 nº 1 a 3 e Scherzo em Si Bemol Menor op. 31

Serviço: Programa Jovens Talentos
Atração: Pianista Grzegorz Niemczuk
Data: 14 de novembro de 2014 Horário:
19h Local: Sede da AMECampos – Associação dos Amigos de Campos do Jordão
End.: R. Dr. Reid, 68 – Abernéssia – Campos do Jordão – SP
Entrada Franca Informações: (12) 3662-2611/(12) 3662-5511


Em Curitiba, Niemczuk se apresenta no domingo, 16 de novembro, 
às 19h00
na Capela Santa Maria,
Rua Conselheiro Laurindo esq./ com Marechal Deodoro

terça-feira, 11 de novembro de 2014

II Encontro de ex-estudantes brasileiros da Polônia

Foto: Daio Hofmann
Na sede da Sociedade KOSCIUSZKO em Curitiba ocorreu encontro de ex-estudantes brasileiros de universidades polacas. O encontro teve como objetivo a integração dos ex-estudantes, apoio à cooperação acadêmica entre a Polônia e o Brasil, apoio ao ensino do idioma polaco no Brasil, divulgação de possibilidades de estudos na Polônia dentro de programas de bolsas do Governo Polaco e do programa brasileiro "Ciência sem fronteiras”.
O evento teve como coordenador o médico Edward Kusztra, que havia organizado o primeiro encontro em 1991, e como convidados de honra: O cônsul geral da Polônia em Curitiba, Marek Makowski, a vice-cônsul Dorota Ortyńska, o Presidente da BRASPOL Rizio Wachowicz, Reitor da PUC-PR Waldomiro Gremski, Diretor da Organização Mundial de Família Daisy Weber Kusztra, vice-presidentes da BRASPOL, Andre Hamerski e Lourdes Kuchenny, Presidente da Sociedade Kosciuszko Denise Sielski e Presidente da Sociedade Pilsudski Antonio Turek.

Cônsul geral Marek Makowski e vice-cônsul Dorota Ortyńska
Os principais assuntos do debate envolveram a troca de experiências e informações da Polônia, que possam ser úteis para os futuros estudantes, dificuldades em reconhecimento de documentos escolares e acadêmicos entre o Brasil e Polônia, ensino de polaco no Brasil, mercado de trabalho para os diplomados das faculdades polacas.
O encontro teve muitos momentos emocionantes como depoimentos de ex-alunos como Daisy Weber Kusztra, Janina Gwadera, Ulisses Iarochinski e Josiane Faganello Lazarotto.

Rafael, Josiane (ex-estudante) Hellen Carvalho, Ulisses (ex-estudante) e Janaina Faganello
Foram feitas várias observações objetivas e sugestões úteis para a melhora da cooperação acadêmica entre os dois países e ensino de polaco no Brasil e validação de diplomas polacas mais célere. No final foi servido um delicioso coquetel.
Os presentes solicitaram que  Edward Kusztra organize novo encontro daqui a dois anos.

segunda-feira, 3 de novembro de 2014

Museu em Varsóvia para os mil anos de judeus na Polônia

Um novo museu em Varsóvia está resgatando mil anos de história dos judeus na Polônia. Seus idealizadores querem celebrar uma cultura rica e complexa, hoje eclipsada pela sombra do Holocausto.


Os judeus começaram a se estabelecer na Polônia no início da Idade Média. Do século 17 até o início do século 20, o país foi o centro da vida judaica no mundo.

Em Varsóvia, em 1917, os judeus constituíam 44% da população. O bairro judeu da cidade era um conjunto de ruas barulhentas e movimentadas, cheias de lojas cujas fachadas anunciavam todo tipo de produto, de gravatas a flores artificiais.
Uma década mais tarde, no entanto, a Polônia e a Europa como um todo enfrentariam uma grave crise, levando muitos judeus a tentar a sorte em outros países, inclusive no Brasil. Essa onda migratória viria a se manifestar, décadas mais tarde, na ciência, na literatura e na política, entre outras áreas da vida brasileira.
Aos que permaneceram na Polônia, o futuro traria horrores nunca imaginados. A comunidade vibrante, com suas sinagogas, teatros e uma estrutura política própria foi destruída durante o Holocausto.

Gueto de Varsóvia
Para os mais de um milhão de turistas - muitos deles, judeus - que viajam anualmente para ver os vestígios dos campos de concentração construídos pelos nazistas na Polônia, essa história riquíssima tende a ser ofuscada pelos horrores da Segunda Guerra Mundial.
"A última coisa de que a Polônia precisava era de um museu do Holocausto, porque o país inteiro é um museu do Holocausto", diz Barbara Kirshenblatt-Gimblett, curadora da exposição permanente do museu.


"Temos uma obrigação moral de não apenas lembrar dos judeus que morreram - devemos lembrar como eles viveram".
Agora, isso é possível com uma visita ao Museu da História dos Judeus Polacos, que acaba de ser inaugurado em Varsóvia.
O historiador israelense Avraham Milgram, que já visitou o novo museu, disse que ele é, paradoxalmente, o maior museu da Polônia. "O edifício é uma verdadeira joia arquitetônica, da autoria de dois arquitetos finlandeses que ganharam um concurso internacional proposto pelo governo polaco. Sem dúvida, será a grande atração turística de Varsóvia nos próximos anos e será visitado por turistas de todas as nacionalidades, pois é impossível compreender a Polônia sem conhecer a comunidade judaica que existiu durante 1000 anos nos territórios polacos".
O museu foi construído no local onde ficava o maior gueto judaico, o Gueto de Varsóvia, estabelecido pelos nazistas alemães durante a Segunda Guerra Mundial. Ao lado está um monumento construído em homenagem aos jovens - homens e mulheres - que, em abril de 1943, morreram resistindo a uma tentativa, pelos nazistas, de destruir a área.

Terra Prometida
As paredes do prédio são construídas de vidro. Nelas está inscrita, em hebraico, a palavra Polônia. Acima da entrada principal, uma fenda se abre até o teto, criando um vão profundo que se estende até o meio do prédio. Ele simboliza a passagem bíblica em que Moisés abre as águas do Mar Vermelho, formando um caminho para a travessia dos judeus que deixavam o Egito em direção à terra prometida.


Por meio de maquetes da cidade medieval, mapas, filmes, fotografias, áudio e telas que respondem ao toque, a exposição, inaugurada esta semana pelos presidentes da Polônia e Israel, narra toda a história, desde o primeiro assentamento judeu no país, no ano 960, até os dias de hoje.

Assunto espinhoso
Ela conta como os judeus foram expulsos ou fugiram de guerras na Europa Ocidental e vieram para a Polônia, trazendo com eles uma economia monetária e de crédito. Os governantes polacos deram a eles o direito de se estabelecerem no país, formarem suas comunidades, seguirem sua própria religião e se dedicarem a certas atividades.
Uma das jóias da exposição é uma réplica do teto de uma sinagoga de madeira que existiu em Gwozdziec, no século 17. Ele é adornado com pinturas de animais e signos do zodíaco.
O tema difícil das relações entre polacos e judeus durante a ocupação nazista é abordado com cuidado. A exposição fala dos polacos que apoiaram o projeto nazista de extermínio dos judeus mas também daqueles que arriscaram suas vidas tentando ajudá-los. Um corredor revestido de metal enferrujado, exalando cheiro de queimado, representa os campos de concentração.
As galerias dedicadas ao período do pós-guerra mostram como muitos dos sobreviventes preferiram emigrar a tornarem-se alvos de suspeita, perseguições e campanhas anti-semitas dos comunistas.
No final da exposição, o visitante descobre um pouco sobre a pequena comunidade judaica que vive na Polônia atual.


"Acho que esse museu pode fazer uma enorme diferença na renovação da vida judaica na Polônia. A renovação é pequena, a comunidade é pequena, mas isso não a torna menos importante", diz Barbara Kirshenblatt-Gimblett.
"A comunidade judaica (na Polônia) é pequena não apenas por causa de genocídio, emigração, assimilação e comunismo, mas por causa do medo e vergonha que levaram pais a esconderem ou guardarem segredo sobre as origens judaicas de seus filhos e netos", diz a curadora.

Legado no Brasil
Em meados da década de 1920, fugindo da crise europeia, milhares de judeus polacos foram parar no Brasil. O historiador Avraham Milgram, que viveu no Brasil, explica que seu legado está presente com força na vida brasileira hoje.
"A maioria falava o idische, a língua dos judeus ashkenazitas do leste europeu. Em pouco tempo estabeleceram suas instituições comunitárias: sinagogas, escolas, cooperativas e associações de ajuda mútua, partidos políticos, jornais, teatros e cemitérios", disse Milgram.

"O ideal da maioria destes imigrantes era ver seus filhos estudarem nas universidades, o que de fato aconteceu da segunda geração em diante".
Assim, explica Milgram, surgiria uma geração de descendentes de imigrantes polacos que se destacaria na cultura, ciência e política brasileiras, entre outras áreas.

"No jornalismo, encontramos o decano dos jornalistas brasileiros, Alberto Dines, o escritor falecido, membro da Academia Brasileira de Letras, Moacyr Scliar, o historiador medievalista Nachman Falbel, o escritor idischista Meyer Kuciński e seu filho Bernardo Kuciński, o historiador e escritor Elias Lipiner, o advogado e escritor Samuel Malamud, o ex-ministro Celso Lafer, o escritor (e político) Alfredo Sirkis".

"Há muitíssimos médicos, engenheiros, economistas, psicólogos, arquitetos, artistas e músicos filhos de imigrantes da Polônia que cumpriram com os ideais de seus pais", diz Milgram.

Raízes judaicas
Para o povo polaco o museu tem um papel adicional: ajudar descendentes dessa cultura a reconstruírem sua identidade. Segundo estimativas, há hoje entre cinco e sete mil judeus registrados na Polônia e talvez 25 mil descendentes.
"O museu vai ser um lugar onde os polacos que descobrem suas raízes judaicas poderão sentir orgulho de ser judeus e dar seus primeiros passos na descoberta do que significa o Judaísmo", disse o rabino chefe da Polônia, Michael Schudrich.
O empresário Piotr Wislicki, que ajudou levantar fundos para financiar o projeto, descreveu a seguinte cena, envolvendo uma família americana que saía do museu há duas semanas:
"Vi os filhos e netos sorrindo e os avós chorando. Então perguntei: 'O que aconteceu? Foi a galeria do Holocausto (que os fez chorar)?' E eles responderam: 'Não, estamos felizes porque no final de nossas vidas pudemos mostrar a nossos filhos e netos nossa história esplêndida, como a vida realmente era na Polônia'".

Fonte: BBC Brasil

terça-feira, 21 de outubro de 2014

Rússia propôs dividir Ucrânia com a Polônia

Reuters

O presidente russo, Vladimir Putin, propôs ao então primeiro-ministro da Polônia que dividissem a Ucrânia entre eles ainda em 2008, afirmou o presidente do Parlamento polaco, Radosław Sikorski, em entrevista publicada no site norte-americano, Político.
De acordo com Sikorski, que até setembro serviu como ministro das Relações Exteriores da Polônia, Putin fez a proposta durante a visita do primeiro-ministro Donald Tusk, a Moscou em 2008.

“Ele queria que participássemos dessa partição da Ucrânia... essa foi uma das primeiras coisas que Putin disse ao meu primeiro-ministro, Donald Tusk, quando ele visitou Moscou."
“Ele (Putin), em seguida, disse que a Ucrânia é um país artificial e que Lwów é uma cidade polaca, e perguntou por que simplesmente não a repartimos”, teria declarado Sikorski, na entrevista de 19 de outubro último.

Lwów em 1900 era uma cidade da Polônia
Antes da Segunda Guerra Mundial, o território polaco incluía regiões do atual Oeste ucraniano, inclusive algumas grandes cidades como Lwów, conhecida como Lviv, na Ucrânia.
Segundo Sikorski, que acompanhou o premiê em sua estada na capital russa, Tusk não respondeu à sugestão de Putin por saber que estava sendo gravado, mas a Polônia jamais expressou qualquer interesse em se unir à operação russa. "Nós deixamos isso muito, muito claro para eles, não queríamos nos envolver com isso", disse Sikorski na entrevista.

Após a publicação da entrevista, Sikorski disse que esta não estava inteiramente correta. "Algumas das palavras foram mal interpretadas", escreveu Sikorski em sua conta no Twitter, na noite desta segunda-feira (20), acrescentando que a Polônia não participa de anexações.
Nem o Ministério das Relações Exteriores da Polônia, nem oficiais russos estavam imediatamente disponíveis para comentar o assunto. "Se tal proposta foi feita por Putin, então isso é escandaloso", disse Ewa Kopacz, que substituiu Tusk como premiê, na noite desta segunda-feira em uma entrevista à emissora pública TVP.
Tusk deixou o cargo para assumir o cargo de Presidente da Conselho Europeu, em Bruxelas, na Bélgica. "Nenhum primeiro-ministro polaco vai participar de uma atividade tão vergonhosa como particionar outro país", disse ela, acrescentando que não tinha ouvido falar sobre essa proposta antes.
O relato de Sikorski reafirma que não é a primeira vez que a Rússia buscou apoio da Polônia para dividir a Ucrânia. Após a anexação da península ucraniana da Crimeia pela Rússia, o presidente do Parlamento russo, Vladimir Zhirinovsky, enviou uma carta aos governos de Polônia, Romênia e Hungria propondo uma divisão conjunta do país.

sábado, 18 de outubro de 2014

O maior diretor de filmes publicitários do Brasil é um polaco

Andrzej Bukowiński
Dono de 25 Leões do Festival Internacional de Filmes Publicitários de Cannes/Veneza e 12 vezes premiado com a estatueta Profissionais do Ano, Andrés Bukowinski tem sua trajetória detalhada no livro Andrés, uma vida em mais de 3 mil filmes, que está sendo lançado pelo Grupo 5W no dia 7 de novembro, durante programação da Feira do Livro de Porto Alegre. "Ter minha biografia publicada dá uma agradável sensação de continuidade, de preservação de uma história. Espero que, ao chegar ao fim do livro, o leitor pense: que legal é esse cara", brinca Andrés, que nasceu na Polônia em 1940, iniciou sua vida profissional na Argentina e há quarenta anos mora no Brasil, onde exerce ininterruptamente o seu ofício, realizando mais de 3 mil filmes publicitários.

Sobre o livro
Escrito pela também polaca Aleksandra Pluta, e originalmente publicada em polaco, a narrativa do livro é polifônica e entremeia-se de relatos de Andrés Bukowinski e dos que lhe são mais próximos, assim como conhecidos, colaboradores, e aqueles como quem cruzou em diferentes cantos do mundo nas mais distintas épocas. Entre eles, Washington Olivetto, chairman da WMcCann, amigo e parceiro profissional, com quem realizou 1100 filmes. É Olivetto, inclusive, quem assina o prefácio:
"As circunstâncias atípicas de sua vida produziram um curioso personagem autodidata e 'audiodidata'. Aliás, as palavras 'produziram' e 'personagem' fazem parte do universo que ele domina como ninguém: o universo cinematográfico. Falar muitas línguas e não saber escrever em nenhuma delas nunca foi vantagem nem desvantagem para Andrés, que sempre falou e escreveu com imagens e sons — simples, sintéticos e gramaticalmente impecáveis."

Sua história de vida daria um longa-metragem repleto de ingredientes dramáticos e de superação. Uma primeira infância difícil na Polônia em guerra, o pai que esteve ausente por muitos anos (era piloto da Royal Air Force), a morte precoce da mãe, a fuga para a Inglaterra, o difícil recomeço na Argentina e a adoção pelo Brasil na década de 1970.
Porém, assim como infortúnios, Andrés também teve sorte em sua trajetória, como confessa em um de seus depoimentos.
Entre seus principais sucessos está Hitler, filme publicitário criado pela então W/Brasil e realizado para a Folha de São Paulo. A revista inglesa Shots incluiu-o no grupo dos 40 melhores filmes do século passado e, no livro The 100 Best TV Commercials and Why They Worked (Os cem melhores comerciais de TV e por que eles deram certo), de Bernice Kanner, ele figura na lista dos 100 melhores filmes publicitários de todos os tempos.
Em seu portfólio, destacam-se ainda os inesquecíveis comerciais do extinto Bamerindus (que dirigiu durante 23 anos) e os clássicos da Bombril, que foram ao ar durante 33 anos com Carlos Moreno como "garoto-propaganda".
Em 1994, aliás, a campanha da Bombril foi parar no Guinness World Records como a mais longa campanha de publicidade do mundo.
"Gosto dos filmes que dirigi, gosto de voltar a eles anos depois. E por isso, lá se vão 50 anos exercendo esta profissão, e meu trabalho ainda não me cansou. Penso com entusiasmo nos filmes a realizar", relata Andrés.

Sobre a autora
Aleksandra Pluta nasceu na Polônia em 1984. Escritora, jornalista, tradutora. Graduada em Comunicação Pública, da cultura e das artes pela Università degli studi di Ferrara, Itália, mestre em Jornalismo pela Università La Sapienza em Roma, com pós-graduação em Protocolo Diplomático pela Pontificia Universidad Católica de Chile.
Autora dos livros: "Na onda da história. Memórias dos polacos no Chile" (2009) e "Raul Nałęcz – Małachowski. Memórias de dois continentes" (2012).
Morou na Itália, no Chile, na Inglaterra e agora mora no Brasil. Andrés, uma vida em mais de 3 mil filmes - A incrível história do menino polaco que se transformou no maior diretor de cinema publicitário do Brasil

quarta-feira, 15 de outubro de 2014

Russos querem erguer monumento militar em Cracóvia

Soldados polacos vencedores da Batalha do rio Niemen, de 20 de setembro a 3 de outubro de 1920
"A Sociedade Russa da História Militar continuará a envidar esforços para a construção do monumento aos prisioneiros de guerra bolcheviques, em Cracóvia, entre 1919-1921", disse, esta semana, o ministro da Cultura da Rússia, Vladimir Medinski.


Mais cedo, o chefe do Ministério das Relações Exteriores da Polônia, Grzegorz Schetyna, descreveu a ideia de construir tal monumento como uma "clara provocação" à Polônia.
Quando a imprensa russa noticiou à respeito, na semana passada, prontamente, o prefeito de Cracóvia Jacek Majchrowski criticou o plano de se construir o monumento na cidade.
Medinski, que também é presidente da Sociedade Russa de História Militar (russo. RWIO), criticou a reação das autoridades polacas. "É um grande exemplo do velho provérbio russo "na złodzieju czapka gore", que diz que "sangue no quepe do ladrão" - disse em um discurso na televisão estatal russa Canal 1. 

"Os russos continuarão a levantar dinheiro"
Vladimir Medinski

Medinski disse que se "as autoridades polacas estudarem os documentos com cuidado, terão que admitir que os belos princípios de conduta cavalheiresca da guerra naqueles anos foram quebrados - para dizer o mínimo - pela Polônia. Prova disso são dezenas de milhares de Exército Vermelho que morreram em condições desumanas nos campos polacos de prisioneiros de guerra.", frisou.
O ministro também anunciou que a Rússia irá "continuar a iniciativa de angariação de fundos.  Também vamos pedir as autoridades polacas que ajudem a construir um monumento para nossas vítimas como um aviso para os políticos e as crianças", disse ele.
Para acrescentar disse que "Katyń matou quatro mil polacos e Dezenas de milhares de russos".
Na terça-feira, o Canal 1 da Rússia - Canal 1 e o jornal, "Komsomolskaya Pravda", anunciaram o início da arrecadação de dinheiro para construir um monumento aos prisioneiros de guerra russo-polaca de 1919-1921.
O Monumento seria erigido no Cemitério de Rakowice, em Cracóvia. O "Komsomolskaya Pravda" citou um representante da Sociedade da História Militar Russa, Yuri Nikiforov, que disse que na Polônia, caso os prisioneiros de guerra de 1919-1921 eram bolcheviques, isso significa que a Polônia era "altamente politizada".
Ele também alegou que a Polônia diminui o número de vítimas russas. Nikiforov comparou o caso do Exército Vermelho caído na Polônia, ao massacre de Katyń, dizendo que se "em Katyń foram mortos 4.000 cidadãos polacos,  na Polônia, morreram dezenas de milhares de russos".

Reação Polaca
Grzegorz Schetyna
O Ministro das Relações Exteriores Grzegorz Schetyna disse do Parlamento em Varsóvia, que avaliou a publicação do "Komsomolskaya Pravda" como uma "clara provocação".
O Ministério das Relações Exteriores também publicou documentos dos prisioneiros de guerra soviéticos na Polônia nos anos 1919-1921, a partir dos arquivos do Comitê Internacional da Cruz Vermelha, em Genebra.
Esses documentos mostram claramente que na Polônia não houve extermínio deliberado de prisioneiros do Exército Vermelho. "Os documentos apresentados contêm informações confirmando os achados de historiadores falando sobre a alta taxa de mortalidade devido à difícil situação econômica do Estado polaco e as epidemias vigentes. Assim, os documentos divulgados são mais uma prova da falsidade das alegações formuladas pelo extermínio deliberado de prisioneiros de guerra soviéticos", disse o Ministro Schetyna.
A defesa de Varsóvia em 1920
Os pesquisadores polacos lembraram que a questão dos prisioneiros de guerra soviéticos na Polônia atraiu o interesse tanto da Cruz Vermelha e da Liga do Comitê Unidas sobre Epidemiologia. Representantes destas instituições visitaram os campos onde foram detidos os bolcheviques descritos em relatórios prevalecentes nestas condições e os problemas que enfrentaram com as autoridades polacas.
O prefeito de Cracóvia, Jacek Majchrowski por sua vez, disse que o Cemitério Rakowice não é o melhor lugar para este tipo de iniciativa. Majchrowski, comentando sobre a ideia do monumento declarou: Temos que lidar com os invasores. Nós não vemos nenhuma razão para colocar monumentos para eles. Assim como nós não adoramos estátuas invadindo Wehrmacht, assim como não fazemos estátuas de culto de invasores bolcheviques.

Na Polônia, havia cerca de 80 a 85 mil prisioneiros bolcheviques.
A RWIO tem a tarefa de estudar e promover a história militar da Rússia, bem como cuidar dos monumentos associados. Foi criada em março de 2013, nos termos da licença emitida em dezembro de 2012, através de decreto do presidente Vladimir Putin.
A intenção do Kremlin, é dar continuidade Militar Historical Society, do czar russo, que existia nos anos 1907-1914. Como resultado da guerra polaco-bolchevique nos anos 1919-1921 foram feitos cativos soldados que lutaram em ambos os lados da frente.
Os investigadores estimam que, no momento da cessação da hostilidade (no final de 1920), na Polônia eram cerca de 80 a 85 mil prisioneiros bolcheviques.
A maioria deles pode ser encontrada depois da Batalha de Varsóvia em agosto de 1920. Em contrapartida, o número de soldados polacos apreendidos pelos soviéticos é estimada em aproximadamente 60.000 pessoas.
Ambos os lados procuraram trocar prisioneiros. Além do acordo de 6 de setembro de 1920, Em fevereiro de 1921, que concluiu um acordo para o repatriamento dos reféns, os presos e repatriados, em outubro de 1921, como resultado dos acordos,  a maioria dos soldados soviéticos foram liberados de campos de prisioneiros e enviados para a Rússia.

P.S. Mas este ministro russo e essa sociedade histórica são hilários, para dizer o mínimo. Esses russos não se emendam mesmo. Depois de levarem uma surra dos polacos em 1612 e quase desaparecerem do mapa, vingaram-se matando, trucidando, decapitando, roubando, seviciando e estuprando a Polônia de 1793 a 1918.
Os súditos dos Romanof, daqueles 127 anos, foram derrotados pela revolução dos bolcheviques de 1917.
Mas estes, talvez saudosos das atrocidades dos Romanof, resolveram invadir novamente a Polônia em 1919, com o objetivo único de exterminar da face da terra os polacos.
Deram-se mal. Apesar de contarem com um exército maior e mais poderoso, foram obrigados a voltar com os rabos entre as pernas para Moscou.
E agora esse ministro idiota, lacaio do abjeto Putin, vem com essa conversinha...
que monumento que nada, seu imbecil provocador!!!!

quarta-feira, 8 de outubro de 2014

Morreu Irena Los, uma heroína polaca, em Londrina

A sargento da Armja Krajowa Irena Los
Faleceu em Londrina a senhora Irena Los.
Sargento da Armia Krajowa participou do Levante de 44 em Varsóvia.
Condecorada pela República da Polônia.
Quando a Polônia foi atacada, Irena Los tinha 17 anos. Ela viu os alemães entrarem na cidade. Como as escolas fechadas no município onde morava, decidiu se mudar para Varsóvia e fazer um curso técnico, apesar da guerra.
Ela contava que “certa vez fui à estação e vi muitos judeus entulhados em vagões e com panelinhas de água nas mãos. Eles as abanavam e pediam ajuda. Eu sabia que, se fosse ajudá-los na estação, seria fuzilada na hora”.
Segundo Irena, sua irmã fazia parte da conspiração contra os alemães. Com o tempo, tomou coragem e começou a reagir. Irena aderiu ao levante: era responsável por comandar uma patrulha de socorristas sanitários.
Mas não durou muito e os alemães aprisionaram todos os revolucionários de Varsóvia. Irena foi foi levada a um campo de prisioneiros. Ficou lá até a chegada do exército inglês.
Ao ser solta, soube que o pai, que tinha ficado em Varsóvia, havia morrido, provavelmente fuzilado com outros intelectuais no teatro da cidade.
Ao final da guerra foi para a Itália, onde conheceu o futuro marido. Casou com ele, na Inglaterra e emigraram para o Brasil. Viveram algum tempo no Rio de Janeiro e acabaram se mudando para Londrina no Paraná. Com a morte do esposo, veio para Curitiba, morar com uma das filhas, no bairro Alto da XV.

terça-feira, 7 de outubro de 2014

Prefeitos devem ser reeleitos na Polônia

Prof dr. hab Jacek Majchrowski poderá se reeleger pela quinta vez prefeito de Cracóvia
Segundo o jornal Rzeczpospolita de Varsóvia informa que os polacos não pretendem grandes mudanças nas eleições previstas pra o próximo dia 11 de novembro na Polônia.

Os eleitores das maiores cidades polacas pretendem manter no cargo seus prefeitos. Pelo menos é o que expressa uma pesquisa publicada hoje no Rzeczpospolita realizada pelo Instituto de Ciências Sociais e Pesquisa de Mercado (IBRiS) com 500 pessoas de um amostra representativa.
Na capital, por exemplo, os varsovianos querem reeleger a prefeito Hanna Gronkiewicz-Waltz para um terceiro mandato, já no primeiro turno, com 51 por cento dos votos. O segundo colocado até aqui, o deputado do PiS Jacek Sasinowi está apenas com 17 por cento
O IBRiS informa que a  estimativa de erro é de até 4 por cento. Isto significa que ainda não é possível confirmar os 51 por cento de Gronkiewicz-Waltz.
Os pesquisadores também perguntaram sobre as preferências de voto dos residentes de Cracóvia, Łódź, Poznań e Gdańsk.
Também nestas cidades, a população quer manter seus prefeitos no cargo. Embora os presidentes dessas cidades (exceto Łódź) estejam no governa há pelo menos dois mandatos, basicamente eles não tem rivais.
Especialistas argumentam que os prefeitos em exercício são fortes pela fraqueza dos seus rivais. Não há líderes de oposição. De acordo com Anna Materskiej-Sosnowska do Instituto de Ciência Política pesa a favor dos atuais prefeitos suas altas visibilidades, o que se traduz em popularidade. "Eles estão com mais instrumentos nas mãos durante esta campanha."

Podem vencer já no primeiro turno das eleições municipais os prefeitos de:
Wrocław:   Rafał Dutkiewicz - 59 por cento.
Varsóvia:   Hanna Gronkiewicz-Waltz - 51 por cento.
Gdańsk:   Paweł Adamowicz - 46 por cento
Cracóvia:   Jacek Majchrowski - 40 por cento
Łódź:   Hanna Zdanowska - 39
Poznań:   Ryszard Grobelny - 38 por cento


Jacek Maria Majchrowski, prefeito de Cracóvia desde 2002, é professor universitário, advogado, historiador. Nasceu, na cidade vizinha de Sosnowiec, em 13 de janeiro 13 de 1947. Se eleito, será a quarta vez consecutivamente, prefeito da segunda maior cidade do país,

sábado, 20 de setembro de 2014

Primeiro poço de petróleo aberto no mundo foi na Polônia

Local do primeiro poço em Siary
O mais antigo poço de petróleo existente no mundo está localizado na Polônia, na vira rural de Siary, na cidade de Gorlice (Sudeste do país)
O poço foi escavado à mão, em 1852, numa mina, por Stanisław Jabłonowski dando origem à produção de petróleo bruto.
A primeira mina petrolífera polaca foi criado, em 1854, por iniciativa de Ignacy Łukasiewicz, Tytus Trzecieski e Karol Klobassa-Zrencki, na vila rural de Bóbrce, distrito de Chorkówka, perto da cidade de Krosno.
No meio da mina, um obelisco de pedra foi erguido por Łukasiewicz, em 1872, para comemorar a sua fundação. Em 1982, o governo apresentou um busto do fundador da indústria de petróleo polaco como sendo Ignacy Łukasiewicz. Foi a primeira mina do mundo a produzir de óleo bruto de petróleo.
Museu do petróleo em Bóbrce
A primeira destilaria de petróleo, na Polônia, foi fundada, em 1856, em Ulaszowice perto Jasło (agora dentro dos limites da cidade).Uma das refinarias mais antigas do mundo, a de 1884, está localizado em Gorlice.
Segundo dados oficiais, o óleo bruto pode ser extraído de 85 depósitos (a partir de 2013) de petróleo em território da Polônia.
Nas planícies polacas estão cerca de 42 destes depósitos petrolíferos. O maior depósito é da BMB (Barnówko-Mostno-Busch) e em Lubiatów, onde está 75% da produção nacional de petróleo em terra.
Na zona do mar Báltico polaco, estão outros dois depósitos, um em Kamien Pomorski e Wolin e mais ao norte no Cabo Rozewie,  em plataforma submarina no mar Báltico.
Nos Cárpatos, ao Sul estão outros 29 depósitos e na região PodKarpacy outros 12 depósitos em Jasło, Krosno, Gorlice (aqui os depósitos estão se esgotando).

Eu diante do cartório de Ropa, com a certidão de nascimento de um Rzipiela, que imigrou para Curitiba no início do séc. XX
Apenas como curiosidade. Estive na localidade de Ropa (petróleo, em idioma polaco), próximo a Gorlice, em busca de registros de nascimento da família Rzipiela.
Residentes em Curitiba e Araucária, descendentes destes Rzipiela de Ropa, por erro de cartório assinam Gipiela, o que fez que alguns familiares desavisados pensassem ser descendentes de italianos e não de polacos.

Xisto
Outro precursor polaco, foi o imigrante conhecido como , Roberto Oscar Agniewicz (1878 - 1947) – pioneiro da produção petrolífera no Paraná.
Em 1932, em São Mateus do Sul, no Estado do Paraná, de forma artesanal ele começou a produzir petróleo a partir do xisto betuminoso.
Em 1939, essa era a primeira gasolina fabricada no Brasil. Foi justamente nesse período que a imprensa curitibana chamou Agniewicz de empresário que sonhava com a exploração das riquezas do Brasil.
No início da II Guerra Mundial ele produzia diariamente 300 litros de combustível utilizado em veículos. Infelizmente, em 1942 o governo ordenou que Agniewicz fechasse a sua refinaria, sob o pretexto de que ele estava produzindo material bélico.
Em 1984 a Petrobrás – diante do prédio da administração da refinaria em São Mateus do Sul – ergueu em homenagem a Roberto Agniewicz um monumento de dois metros de altura, em reconhecimento ao seu trabalho pioneiro.
No pedestal do monumento foi colocada uma placa informativa. Atualmente (em 2007), nas instalações da Petrobrás em São Mateus do Sul trabalham na produção de petróleo cerca de 3 mil pessoas.


Atualmente, 91% da energia elétrica do país vem da hulha e do lignito, cujas reservas são suficientes para atender as demandas do país nos próximos 150 anos. Cerca de dois terços dos 14 bilhões de metros cúbicos de gás consumido na Polônia hoje são importados da Rússia.
Preocupado em garantir a sua independência energética, o país também aposta na exploração do gás de xisto. Em julho, uma primeira extração, a título experimental, foi realizada. O governo espera investir 12,5 milhões de euros até 2020 para extrair este combustível fóssil. A U. S. Energy Information Agency (EIA) disse já em 2011, que a Polônia tem 5.300.000 bilhões de metros cúbicos de gás sob a camada de xisto.
Tal quantidade é 2,5 vezes mais do que os depósitos da Noruega. O Relatório sobre os recursos de gás de xisto em 32 países ao redor do mundo foi publicado ontem pela EIA. É um gás disperso em rochas de xisto. Sua exploração começou apenas nos últimos anos graças às inovadoras tecnologias da American Gas Industry.
Com a exploração do xisto, os EUA se tornaram o maior produtor de gás do mundo, e assim, os preços da matéria-prima nos Estados Unidos estão caindo nos últimos três anos. Agora, o gás está custando 150 dólares mil metros cúbicos. Isso é mais de 2,5 vezes mais barato do que Gazprom cobra pela mesma quantidade de gás vendido. De acordo com as previsões da EIA do xisto polaco podem ser extraídos 22.400.000 bilhões de metros cúbicos de gás. Com o consumo atual na Polônia, esta perspectiva anunciada permitirá gás suficiente por 380 anos.

quarta-feira, 17 de setembro de 2014

Os russos atacaram a Polônia em 1939


Exatamente 75 anos atrás, no dia 17 de setembro de 1939, o Exército Vermelho Russo realizou um ataque armado na Polônia.
Os polacos que haviam assinado um tratado de não agressão mútua com Moscou estava sendo atacado nos dois "fronts", no Oeste por Hitler e no Leste por Stalin.


Este ataque foi  realizado a partir de um protocolo secreto do Pacto Molotov-Ribbentrop, que previa que, em caso de guerra contra a Alemanha, a URSS entraria em ação militar nas zonas da República da Polônia.
Por que Stalin esperou até 16 dias antes que começar a ajudar os alemães?
Já era o terceiro dia da guerra quando Hilter lembrou o  líder soviético de suas obrigações.
Mas - como o professor Wojciech Materski, historiador recorda - Stalin tentou manter as aparências, Ele não funcionava como Hitler. Na verdade, desde 02 de setembro estação de rádio soviética em Minsk passava informações para a Luftwaffe no sentido de controlar polacos - diz o historiador.
E acrescenta: - Stalin foi, no entanto, muito sensível ao fato de que cada ação da propaganda do Exército Vermelho tinha uma desculpa - qualquer ação militar tinha que aparentar como realizada em sua própria defesa, e portanto, não era agressivo.
A invasão do Exército Vermelho foi apresentado como uma defesa das fraternais populações eslavas: minorias de bielorrussos e de ucranianos que vivem ou leste da Polônia. Esta desculpa seria difícil de defender. Stalin apresentou a guerra germano-polaca como um conflito imperialista em ambos os lados. Ele disse que, se os imperialistas iriam destruir uns aos outros, e o movimento comunista internacional não deveria interferir nele, e certamente não era para defender a Polônia.
No entanto, a 17 de setembro, o embaixador soviético em Varsóvia, Nikolai Sharonov correu com as negociações com o ministro Józef Beck a respeito da ajuda anteriormente acordada. Disse que os soviéticos poderiam dar Polônia equipamentos militares. - E, ao mesmo tempo, desde os primeiros dias de setembro, o NKVD entrou em nosso território e ocupou áreas estratégicas, atacando pontos de comunicação.
O Prof. Materski diz que somente em meados dos anos 90, aprendeu que escala Soviética começou antes de 17 de Setembro. Ele encontrou documentos nos arquivos russos que,  - As tropas estavam sabotando o equivalente ao que hoje é conhecida na Ucrânia como "homens verdes". É certo que, os "rebeldes" agiam sem uniformes, naquela época, o fazem agora na invasão da Ucrânia..

sexta-feira, 12 de setembro de 2014

A crescente prosperidade da Polônia

Blog do Mark Mobius

Quando viajei pela primeira vez a Varsóvia, há mais de 20 anos atrás, a cidade era um lugar cinza e desagradável com lojinhas com vitrines sem graça, um resquício da era comunista. Agora é um lugar próspero, cheio de vida, com restaurantes maravilhosos, novos e altos prédios de escritórios comerciais e hotéis, e edifícios e monumentos antigos maravilhosamente restaurados. As mudanças em Varsóvia e em outros lugares da Polônia nas últimas duas décadas foram realmente notáveis.
Situada no coração da Europa, entre a Rússia e a Europa Ocidental, a Polônia está estrategicamente bem posicionada. Com uma população de 38 milhões, o país tem um grande mercado consumidor e uma grande força de trabalho.
A Polônia foi o único país da União Europeia (UE) capaz de evitar uma recessão durante as crises financeiras globais dos anos 2008 e 2009. Sua fronteira com a Alemanha é uma vantagem, a nosso ver, uma vez que a Alemanha é uma grande importadora e é a maior parceira comercial da Polônia, responsável por mais de um quarto das exportações e das importações do país.
Com uma força de trabalho com bom nível de educação, a Polônia agora compete com sucesso, com países como a Índia, pela terceirização de serviços. Além disso, o país está posicionado para potencialmente se beneficiar com a realocação de fábricas da Europa Ocidental para a Oriental. A economia da Polônia tem apresentado bons resultados ultimamente, com as previsões indicando um crescimento do produto interno bruto (PIB) acima de 3% em 2014, o que seria uma das maiores taxas de crescimento da Europa.
No entanto, nos últimos 10 anos, a tendência geral tem sido de uma desaceleração do crescimento econômico, à medida que o país amadurece. Em 2006, o crescimento foi levemente acima de 6% e em 2007 chegou a quase 7%, mas desde então a tendência tem sido de desaceleração. Porém, o crescimento da Polônia é abrangente, impulsionado por uma demanda tanto interna quanto externa.
Como resultado, embora a Ucrânia faça fronteira com a Polônia, acreditamos que o impacto no país da atual crise entre a Ucrânia e a Rússia deve ser mínimo.

O movimento de solidariedade
Durante a era do severo controle do partido Comunista Soviético na Polônia, os seus cidadãos reconstruíram as indústrias do país, devastadas pela guerra, mas o padrão de vida permaneceu baixo. Em 1980, houve greves e conflitos.
No estaleiro Lenin em Gdańsk, os trabalhadores desenvolveram um forte movimento não violento de “Solidariedade”, apesar da repressão do governo comunista. A Polônia começou o processo de libertar sua economia do comunismo muito antes de outros países da Europa Oriental, implementando grandes reformas apelidadas de “terapia de choque”, que incluíram o fim do controle de preços, a abertura das fronteiras e a privatização de empresas estatais.
A queda do muro de Berlim, em 1989, sinalizou uma nova tendência na Europa e, em 1990, Lech Wałęsa, líder do movimento Solidariedade, foi eleito presidente em uma eleição livre e democrática.
A União Soviética foi formalmente dissolvida em 1991 e, em 1997, a Assembleia Nacional da Polônia adotou uma nova constituição. A integração na Europa Ocidental continuou a ganhar força e, em 2004, a Polônia se uniu à União Europeia.
A entrada da Polônia para a UE em 2004 teve um grande impacto na situação econômica das pessoas no país e, mais importante, na ordem jurídica e política, porque o país teve de cumprir com as exigências legais e sociais estabelecidas pela UE.
Existe uma quantidade incrível de empresas na Polônia que exportam produtos para a Alemanha e outros países da Europa. A adesão à União Europeia oferece acesso gratuito a todos os mercados europeus e isso vale nos dois sentidos. Achamos que um grande aumento nos gastos dos consumidores tem tido um papel importante em impulsionar a economia da Polônia nos últimos anos, uma vez que esses gastos são responsáveis por uma parte muito maior do PIB do país do que são na Hungria ou na República Checa, por exemplo.
Uma série de reformas pós-era comunista, em especial a privatização de empresas estatais, resultou no desenvolvimento de um mercado de capitais vibrante, especialmente importante para investidores em ações como nós, interessados ​​em uma bolsa de valores ativa. Em nossa opinião, a privatização de empresas estatais da Polônia foi a medida mais revolucionária implementada após a queda do comunismo na Rússia e na Europa Oriental. Em 1989, o governo polaco controlava a maior parte dos ativos não agrícolas do país e havia poucas empresas privadas.
Naturalmente, o próximo passo foi o desenvolvimento de um mercado para as ações das empresas privatizadas e, em abril de 1991, a bolsa de valores de Varsóvia foi aberta. Na sequência, em meados de 1991, o governo anunciou um programa de privatização de choque, através de uma lei formalizando a privatização das empresas estatais, determinando que 50% dos ativos estatais fossem privatizados em até três anos.
As leis para possibilitar um programa desse tipo não foram promulgadas até abril de 1993. Em seguida, o programa “privatização em massa” foi lançado com base na livre distribuição de ações, permitindo que os cidadãos polacos com mais de 18 anos comprassem ações a um preço descontado. Infelizmente, a maioria dos cidadãos não tinha conhecimento do valor de tais ações e aqueles que perceberam o valor compraram todas as cotas possíveis. Muitos ficaram bastante ricos.

Reforma previdenciária na Polônia
Como resultado da elevada taxa de desemprego e do nível de remuneração mais baixo após a queda do comunismo, as taxas de fertilidade caíram na Polônia. Portanto, havia menos trabalhadores disponíveis para financiar a previdência do grupo cada vez maior de aposentados. Assim, o governo iniciou um sistema de previdência privada obrigatória. Houve críticos que disseram que os fundos de previdência privada eram caros e ineficientes.
Os fundos de previdência disseram que a regulamentação excessivamente rigorosa do governo prejudicava a sua capacidade de assumir riscos e obter melhores retornos, uma vez que tinham que manter mais da metade de seus portfólios em títulos de renda fixa nacionais, predominantemente em títulos do governo. Uma grande quantidade de dinheiro foi gasta pelos fundos de previdência em mídia de massa e em um exército de vendedores para atrair clientes.
Acreditamos que o evento mais recente e significativo da história do mercado de capitais da Polônia foi, provavelmente, a aquisição das posições em títulos de renda fixa dos fundos de previdência privada pelo governo polonês. No início de 2014, o governo confiscou 153 bilhões de złoty (US$ 50,4 bilhões) em títulos do Tesouro polaco, de 13 fundos de previdência privada. Esses títulos representavam cerca de metade dos portfólios de investimento dos fundos. É claro que a ação ajudou as finanças públicas no curto prazo, mas ameaçou minar os objetivos fundamentais da reforma previdenciária, de aumentar a poupança nacional e reduzir o peso de longo prazo dos custos de previdência no orçamento do Estado.
Para piorar a situação, o governo introduziu regras, como exigir que todos os 16 milhões de contribuintes de fundos de previdência na Polônia escolhessem se permaneceriam em fundos privados ou fariam a transferência para o sistema de previdência pública do país até o final de julho de 2014, o que provavelmente tornará difícil a sobrevivência dos fundos privados de previdência. Uma vez que o governo proibiu os fundos privados de fazer propaganda durante o período de seleção, acreditamos que há uma boa chance de que muitos optarão por transferir-se para o sistema de previdência social do governo.
Essa mudança é fundamental uma vez que, após o colapso do comunismo, os fundos de previdência privada foram estabelecidos em toda a Europa Central e Oriental para compartilhar os custos crescentes de aposentadoria com os sistemas de previdência social públicos.
Os recursos depositados em fundos de previdência privada foram investidos em ações e títulos para ajudar a financiar empresas privadas e projetos públicos de infraestrutura. Eles se tornam a base para os mercados de ações e de títulos de renda fixa desses países, incluindo a Polônia.
Os críticos dizem que a medida tomada pelo governo é simplesmente uma expropriação de ativos privados. A Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE) alertou que as medidas do governo “poderiam prejudicar a confiança social no sistema de previdência e a credibilidade de futuras reformas estruturais mais abrangentes”.
A OCDE disse também que o rápido envelhecimento da população exige um sistema de repartição (ou “pay-as-you-go”).
A principal razão para a medida do governo parece ser cobrir dívidas públicas crescentes. Após ter confiscado os títulos, o governo os cancelou e, desta forma, transformou o déficit orçamentário em um superávit, reduzindo a dívida pública, mas colocou um passivo de longo prazo, na forma de pagamentos previdenciários futuros, no orçamento do governo.
A motivação nos parece ter sido política, já que o partido centrista Plataforma Cívica estava sendo desafiado pelo partido Lei e Justiça nas eleições parlamentares, marcadas para 2015.
Esse movimento foi uma forma de o governo evitar as medidas de austeridade, e de ter liberdade para gastar dinheiro para atrair eleitores. Em nossa opinião, a ação da Polônia é sintomática dos movimentos de outros governos da Europa Central e Oriental, que estão tentando evitar reformas econômicas mais profundas, no interesse de objetivos políticos de curto prazo.
A preocupação é que ao reduzir os sistemas de previdência privada, no futuro o envelhecimento da população necessitará e exigirá cada vez mais apoio do governo. Ao impedir o crescimento dos mercados de capitais, que impulsionam investimento e crescimento econômico, a economia poderá sofrer, levando a recessões em tempos de crise econômica global. Acredito que a Polônia, como um dos maiores países da Europa Central e Oriental, não demonstrou um bom exemplo nesse sentido.
Apesar de eu ter criticado o plano de confisco de títulos, mantive a minha fé no mercado polaco, e ainda a mantenho. Acredito que, à medida que os pagamentos de aposentadoria crescerem e se tornarem cada vez mais uma sobrecarga no orçamento do governo, a pressão para retornar aos regimes de previdência privada aumentará.
Identificando potenciais oportunidades de investimento As minhas viagens para um país estariam incompletas sem visitar empresas que são, ou poderiam ser, potenciais investimentos em nossos portfólios. Enquanto visitávamos uma empresa de energia elétrica na Polônia, fomos informados por seus diretores que as concessionárias de energia elétrica do país têm passado por momentos difíceis nos últimos anos.
Há forte concorrência entre os geradores de energia, mas agora um novo programa do governo chamado de “mecanismo de reserva operacional”, introduzido no início de 2014, resultou em um aumento dos preços de energia. O mecanismo envolve pagamentos a empresas de energia para reduzirem a produção durante o horário de pico, mas manterem a capacidade disponível para o sistema.
Uma vez que o crescimento previsto da demanda seja apenas de aproximadamente 1%, novas usinas não fazem sentido econômico. A minha equipe e eu também visitamos uma rede de varejo de calçados com lojas por toda a Polônia.
Ela depende de importações da China, da Índia e de Taiwan para a maior parte de seus produtos, portanto, um fraco złoty polaco poderá ser um potencial problema. A administração da empresa já tem notado preços mais elevados para as importações asiáticas, conforme os custos trabalhistas na China e em outros lugares aumentam.
A competitividade de custos é importante, já que a venda de calçados pela Internet está se tornando cada vez mais significativa e os fornecedores de Internet estão envolvidos em uma feroz concorrência de preços. A administração da empresa acredita que os clientes não procurarão calçados com baixos preços na Internet, se tiveram um produto de qualidade a bons preços, disponível em locais convenientes como centros comerciais próximos.
No entanto, a empresa também está se envolvendo em vendas pela Internet. Pretendíamos, também, obter uma visão dos negócios de distribuição na Polônia e visitamos uma grande distribuidora de equipamentos de tecnologia, produtos de rádio e TV, eletrodomésticos, dispositivos móveis e equipamentos de escritório. Além de suas operações na Polônia, um terço das vendas da empresa é realizado em vários outros países.
As margens de lucro, no entanto, têm diminuído, à medida que os custos de transporte sobem. A empresa também tem se envolvido com o comércio eletrônico. Outra empresa que visitamos foi uma prestadora de serviços de transmissão de televisão por assinatura via satélite, e ela também entrou no mercado de serviços de telecomunicações, com o lançamento da banda larga sem fio em um serviço multi-play.
Acreditamos que o crescimento no segmento de TV por assinatura, no entanto, é limitado, uma vez que o mercado se tornou saturado. Dessa forma, o crescimento talvez venha só dos anunciantes dispostos a colocar mais propaganda em seus canais de TV, mas isso depende da qualidade da programação produzida.
Com a Internet, as barreiras de entrada diminuíram significativamente, de forma que todo mundo que possui o conteúdo certo pode atrair espectadores. Em outras palavras, a vida para os produtores de conteúdos tradicionais se tornou muito mais desafiadora.

A forte cultura polaca
A Polônia sofreu partições e guerras em sua história, e por isso o fato de o sentimento nacionalista dos polacos ter sobrevivido é uma prova de sua forte cultura.
Em 1941, Hitler atacou a União Soviética e a Alemanha assumiu o controle de toda a Polônia, cometendo muitas atrocidades e assassinando cerca de três milhões de polacos judeus em campos de concentração em todo o país.
Em 1º de agosto de cada ano, sirenes, sinos e buzinas ressoam por toda Varsóvia. Todo mundo na movimentada cidade para o que está fazendo e fica de pé, em uma demonstração maciça de respeito pela Revolta de Varsóvia quando, em 1944, a resistência polaca lutou contra a ocupação nazista da cidade.
Os guerreiros pela liberdade não tinham ideia de que um ano antes, em Teerã, Roosevelt, Churchill e Stalin secretamente haviam concordado que os russos assumiriam o controle da Polônia após a guerra.
Após a perda de 180.000 vidas e a heroica resistência de toda a população, os polacos foram forçados a se renderem e, em seguida, começou a apreensão e deportação de milhares de moradores de Varsóvia para os campos de concentração.
Em 1944, na época da Revolta, havia apenas cerca de 900.000 pessoas vivendo em Varsóvia, uma vez que muitos judeus e outros foram presos e deportados. Após a Revolta, Hitler ordenou a completa destruição da cidade de forma que, em 1945, menos de 1.000 pessoas permaneceram na totalmente arrasada cidade.
Essa época está imortalizada no filme de Roman Polanski “O Pianista”. Eu visitei o Museu do Levante de Varsóvia, uma exposição multimídia interativa impressionante e comovente que documenta a Revolta com artefatos e documentos, incluindo testemunhas oculares.
Quando os alemães foram derrotados, os comunistas russos marcharam para dentro da cidade. A fim de estabelecer uma ditadura comunista, começaram a apreender e a perseguir os membros da Revolta, chamando-os de “bandidos” e “reacionários”.
Ao longo deste período, houve incontáveis ​​atos de heroísmo e sacrifício, uma demonstração da força do espírito nacionalista do polaco. A história da arte e da música do país é maravilhosa.
Não vamos nos esquecer de Fryderyk Chopin ou Jan Paderewski! Durante uma viagem recente para o país, visitei o Museu Nacional de Varsóvia para ver uma exposição especial de Aleksander Gierymski (1850-1901), um artista excepcional.
A exposição reuniu 120 pinturas e esboços a óleo, 110 xilogravuras e 70 desenhos do artista. Foi a primeira exposição dos trabalhos do pintor nessa escala em 76 anos e um grande feito, considerando o tipo de destruição que a Polônia sofreu durante duas guerras mundiais.
Parte da exposição mostrou um vídeo de como algumas das pinturas do artista que haviam sido bastante danificadas foram meticulosa e lindamente restauradas por restauradores polacos, usando as mais recentes técnicas científicas. Muitas das pinturas exibiam o passado da Polônia, bem como comoventes retratos.
No geral, achei a Polônia um país com grande potencial para ainda mais progresso econômico e com interesses comerciais variados. A minha equipe e eu continuaremos a monitorar as empresas na Polônia, buscando potenciais oportunidades de investimento atrativas.
Veja eu e minha equipe em ação na Polônia, neste breve vídeo: http://youtu.be/AOB3fVulBPY

Os comentários, as opiniões e as análises do Dr. Mobius são apenas para fins informativos e não devem ser considerados como consultoria de investimento, uma recomendação para investir em qualquer ativo ou para adotar qualquer estratégia de investimento. Uma vez que as condições econômicas e de mercado estão sujeitas a mudanças rápidas, as opiniões, as análises e os comentários são oferecidos com base na data da publicação e podem ser alterados sem aviso prévio.
Este material não tem como objetivo ser uma análise completa de todos os fatos importantes em relação a qualquer país, região, mercado, setor, investimento ou estratégia. Todos os investimentos envolvem riscos, inclusive uma possível perda de principal.
Os ativos estrangeiros acarretam riscos especiais, incluindo flutuações cambiais e incertezas econômicas e políticas. Os investimentos em mercados emergentes, dos quais os mercados de fronteira são um subconjunto, envolvem riscos elevados relacionados aos mesmos fatores, além dos riscos associados com a menor capitalização desses mercados, menos liquidez e menor estrutura jurídica, política, empresarial e social estabelecidas para fornecer suporte aos mercados de valores mobiliários.
Como essas estruturas são normalmente menos desenvolvidas em mercados de fronteira, e existem vários fatores que aumentam a probabilidade de extrema volatilidade de preços, falta de liquidez, barreiras comerciais e controles cambiais, os riscos associados aos mercados emergentes são mais altos em mercados de fronteira. As taxas de câmbio podem oscilar significativamente durante curtos períodos de tempo e podem diminuir os retornos.

1. Fonte: Banco Mundial, 2013.
2. Fonte: Banco Mundial, “Global Economic Perspective”, julho 2014; IMF World Economic Outlook Database, abril 2014, © pelo Fundo Monetário Internacional.
3. Fonte: UNdata, até 2011.
4. Fonte: IMF World Economic Outlook Database, abril de 2014. © Fundo Monetário Internacional.
5. Ibid.

Mark Mobius
Nasceu em 17 agosto de 1936, de pais alemães e porto-riquenhos em Hempstead, Nova York.
Ele é um gestor de fundos de mercados emergentes da Franklin Templeton Investments.
Mark Mobius, Ph.D., é o presidente executivo da Templeton Emerging Markets Group, ao qual se juntou a Templeton em 1987.
Atualmente, ele dirige a equipe de pesquisa da Templeton, baseado em 18 escritórios globais de mercados emergentes e administra carteiras de mercados emergentes
Ele recebeu seu B.A. e M. S. em Comunicação pela Universidade de Boston, e recebeu um doutorado em economia pelo MIT em 1964.
Ele também estudou na Universidade de Wisconsin, Universidade do Novo México, e na Universidade de Kyoto, no Japão. Ingressou na Templeton em 1987, como presidente do Fundo Templeton Emerging Markets. (NYSE: EMF), um fundo de investimento fechado, e não integrado o seu conhecimento de novos mercados internacionais com disciplinado, abordagem de longo prazo de Sir John Templeton para investir.
Este foi o primeiro fundo de capitais de mercados emergentes disponíveis para os investidores norte-americanos, e uma condição fundamental para a Mobius  assumir este desafio era de que Templeton deve abrir seu primeiro escritório de mercado emergente, o que fez em Hong Kong.
Suas funções atuais incluem a gestão de mais de 50 fechados e abertos os fundos de investimento em todo o mundo, incluindo 17 escritórios no exterior. Antes de ingressar na Templeton, Mobius trabalhou em empresa internacional de títulos de Vickers-da-Costa, e mais tarde foi presidente da International Investment Trust Company em Taipei, Taiwan.
Certa vez, ele dirigia uma empresa de consultoria independente que comercializava, entre outras coisas, como mercadoria o desenho animado Snoopy.
Nasceu cidadão norte-americano, mas também tinha direito a cidadania alemã por descendência. Ele renunciou à sua cidadania norte-americana e agora é um cidadão alemão.

Fontes: Revista Exame e Wikipedia