sábado, 17 de abril de 2010

Os funerais em Varsóvia

Devido ao fuso horário, as cerimônias em Varsóvia já começaram às dez horas da manhã, na Praça Pilsudski.

A partir das 10:00 - chegada dos participantes da cerimônia oficial
11:30 - Canções tristes interpretadas pelo Coral do Grande Teatro,
11:40 - Chegada dos integrantes das honras militares,
11:59 - Alerta - trompetista toca o sinal de "atenção"
12:00-2 minutos de silêncio - trompetista toca a canção "Dorme, meu amigo"
12:04 - leitura solene dos nomes das vítimas do desastre
12:20 - Execução do "Hino da República da Polônia"
12:22 - pronunciamentos do:
- Presidente em exercício Bronislaw Komorowski
- Chefe de Gabinete do Presidente da Polônia Maciej Łopiński
- Isabella Saryusz-Skąpska
- Donald Tusk, primeiro-ministro

12:40 Salvas de Honra
Reflexões Musicais
13:05 - Missa
Oração Ecumênica
Bênção
14:40 Coral interpreta "God of Poland"
14:55 final da cerimónia
17:30 - transferência dos caixões com os corpos do presidente e sua esposa, a partir do Palácio Presidencial para a Catedral de Varsóvia.
18:00 - Santa Missa em intenção do Presidente Lech Kaczynski e sua esposa Maria Kaczynski na Catedral de Varsóvia. Celebrações serão presididas pelo Arcebispo Metropolitano de Varsóvia, Kazimierz Nycz. O Primaz vai entregar uma homilia a Henryk Muszynski.
Após a Santa Missa - vigília na madrugada.

Varsóvia, 18 de abril de 2010

7.00 - cerimonial da passagem dos caixões com os corpos do casal presidencial no aeroporto militar de Okecie.
8.00 - avião com os corpos do casal presidencial a bordo levanta voo em direção ao aeroporto de Balice em Cracóvia.

Ainda faltam 24 para voltar



A primeira página do jornal Gazeta Wyborcza, deste sábado, traz a manchete:
Esperamos por vocês.
Devido ao atraso na identificação dos corpos, ainda faltam 24 para retornarem a Polônia e que não poderão ser enterrados neste sábado e domingo.

Os funerais em Cracóvia

Foto: Adam Golec

Cracóvia tem um fim-de-semana movimentado. Em razâo do funeral casal presidencial haverà bloqueios em vários setores da cidade. Muitas coisas nâo funcionarâo, outras, como o transporte pùblico, serâo gratuitas. Apesar do bloqueio aéreo na Europa e a impossibilidade de várias delgações estrangeiras que haviam confirmado presença não estarem presentes, as autoridades confirmam que o planejamento seguirá o cronograma.
Assim, no Rynek - praça central da cidade - a partir das 17;30 horas, através de telões espalhados em vários pontos serão acompanhadas as transmissões das cerimônias que acontecerão em Varsóvia. Após a transmissão às 20 horas será apresentado o "Requiem em D minor: Missa Fúnebre", composta por Wolfgang Amadeus Mozart e interpretada pela Sinfonietta Cracovia, o Coro da Rádio Polska e Vocal da Capella Cracoviensis Ensemble. Depois do concerto, o Rynek será fechado às 21 horas. Ainda no sábado entre 10 e 20 horas, nos postos de informação turística da cidade, na ulica (rua) św. Jana e no Pawilonie Wyspiańskiego, na praça Wszystkich Świętych serão distribuídos bilhetes para a cerimônia de domingo. Eles dão permissão para ingresso no setor, próximo da Basílica Mariacka. Serão distribuídos apenas 10 mil bilhetes bilhetes.
No domingo, o Rynek será dividido em setores. O número de pessoas que poderão estar ali ao redor da Basilica é extremamente limitado. Somente famíliares, amigos mais próximos, delegações estrangeiras e as autoridades polacas. Os setores nas cores vermelho e verde serão destinados as parlamentares e outros convidados importantes (cerca de 3 a 4 mil assentos).
No Rynek, o setor ao redor do Ratusz (Torre)estará disponível para aqueles que conseguiram os bilhetes. O Rynek será aberto às 6 horas da manhã para dar acesso as pessoas portadores de bilhetes. No Rynek poderão entrar apenas 40 mil pessoas.
Para aqueles que nâo conseguiram os bilhetes, o espaço disponível serão as ruas estreitas do perímetro entre o Planty (bosque que circunda a Cracóvia Medieval).
"Estamos conscientes de que o Rynek não comporta todos. Portanto, nós convidamos as pessoas que se posicionem no Parque Błonia e no santuário de Lagiewniki.", pede Magdalena Sroka, diretora do Escritório Festival Cracóvia.


Celebrações dominicais
* 9:00 - chegada prevista do avião com os caixões de Maria e Lech Kaczynski desde Varsóvia, no aeroporto de Balice. De lá, serão levados em caravana, através da rua Ks. Józefa até o Salwator.
* 9.30 - No Salwator, as freiras do Convento de São Norberto acompanham a tranferência dos caixões para carruagens, que irão pelas ruas Kościuszki, Zwierzyniecka, Franciszkańska e Grodzka até a Basílica Mariacka no Rynek.
* 10:00 - Os caixões casais presidenciais chegam a Basílica Mariacka.
* 14:00 - Início da missa fúnebre.
* aprox. 16:00 - ao final da missa, formar-se-á o cortejo fúnebre, que passará pela rua Grodzka até o Castelo de Wawel.
* 17:00 - início da cerimônia na Catedral de Wawel, o último adeus.
* 18:00 - final da cerimônia.

A Missa e enterro
A missa fúnebre será concelebrada pelo principal legado papal, cardeal Angelo Sodano (não chegou ainda por causa da nuvem de cinza vulcânica que impede vôos, na Europa). Caso não chegue será substituído pelo arcebispo Józef Michalik. A missa será celebrada em latim, mas a "leitura" será em língua polaca.
Durante a missa de 2 horas, a introdução será feita pelo cardeal de Cracóvia Stanislaw Dziwisz e mais dois discursos. Bronislaw Komorowski presidente da república em exercício, em nome dos polacos, e Janusz Śniadek, presidente do Sindicato NZSS "Solidariedade" em nome de todos os envolvidos no movimento solidariedade, que pos fim ao período soviético na Polônia.
Em seguida, os caixões serão removidos do portão sul da catedral para a cripta sob a torre do sino. Esta parte das comemorações terá uma natureza muito íntima. Encerramento dos casais presidenciais no sarcófago de alabastro será realizada somente na presença de familiares e clérigos.
Após a cerimônia fúnebre, os líderes dos países e poderão dar as condolências à família de Lech e Maria Kaczynski. Então, no Castelo Real Wawel, está agendado um jantar para as delegações estrangeiras.
Devido à natureza histórica da cripta, no túmulo não se acenderão velas. As autoridades da cidade estão pedindo para não se trazer flores.
No domingo, após às 20:00 horas a cripta ficará toda a noite aberta para aqueles que queiram prestar homenagem ao casal presidencial.

Polacos: Missas de 7° dia no Brasil


Além de União da Vitória, também no Paraná estarão sendo rezadas missas de 7° dia, em Curitiba, às 12 horas, na Catedral Metropolitana, em Sâo Mateus do Sul, Cruz Machado (Santana) e Mallet. No Rio Grande do Sul, em Porto Alegre, Áurea, Centenário, Guarani das Missões e Dom Feliciano.

sexta-feira, 16 de abril de 2010

Carta aberta de um português a Polônia

Minha Querida Polónia:
Ninguém pode calcular a tristeza que te invade depois de teres perdido a nata da tua classe política, diplomática e militar no acidente do passado domingo. Foi um caso que sensibilizou a Comunidade Internacional e que não deixou ninguém indiferente, conseguiste ver que a Rússia quer ser tua amiga e deitar o passado para trás e viste todos os teus colegas a mostrarem solidariedade e comoção, fazendo até menções de estarem presentes no funeral do teu presidente. Não podes dizer que ninguém prestou atenção, estamos todos contigo para te dar força e ânimo neste momento difícil. Eu falo pelos portugueses residentes em Varsóvia e posso afiançar-te que sentimos esta tragédia como nossa, como se tivéssemos perdido o nosso primeiro-ministro nas mesmas circunstâncias.
Polónia, há coisas que não compreendo. Diz-me lá porque é que vão sepultar Lech Kaczyński na Catedral de Wawel, se nesse espaço só estão antigos monarcas ou heróis da Tua História? Achas que Kaczyński teve a mesma dimensão que o Marechal Piłsudski? Ou a mesma grandeza que Mickiewicz? Explica-me quais foram os critérios que seguiram para considerarem Wawel como a última morada do presidente Kaczyński e não a do último presidente-no-exílio Ryszard Kaczorowski? É porque este último senhor foi efetivamente um herói, sobreviveu à II GG, comandou o Governo da Polónia desde fora do país enquanto este sofria com a ocupação soviética, mas vai ser enterrado num cemitério normal como todas as pessoas normais. Será que Kaczyński é um Herói Nacional? Ter-se-á destacado nalgum campo específico da história polaca? Para onde irá Lech Wałęsa quando morrer, vais seguir o mesmo precedente? E se Kaczyński tivesse morrido um dia depois de causas naturais, enterrava-se o corpo ao lado de Jan III Sobieski à mesma? Kaczyński era tão amado pelo seu povo quanto todas as figuras que estão sepultadas em Wawel? Os livros de história referir-se-ão a Kaczyński com os mesmos adjectivos que os seus vizinhos de tumba?
Eu tenho assistido ao desfile de alarvidades que leio todos os dias com a maior contenção e serenidade, não tenho legitimidade de me pronunciar sobre um assunto que não diz respeito à minha nacionalidade apesar de sentir a Polónia como meu país adotivo. Tenho lido a bárbara sugestão do padre Ryzyk de que o acidente foi um complot da PO mas esse imbecil só diz asneiras cada vez que abre a boca e não vê que estavam bastantes altos funcionários do mesmo partido PO entre as vítimas. Prestei homenagem às vítimas com a minha vela e flores, emocionei-me a sério e nem vi o Real Madrid – Barcelona com o meu pessoal como tinha combinado porque não me senti em condições de borgar, respeitando o pesar geral. Tenho também acompanhado esta novela do Wawel e tenho imaginado como se tem sentido a coitada da filha de Lech Kaczyński que parece ser a pessoa mais sensata deste enredo.
Mas, Polónia, a hipocrisia tem limites. Quando eu disse que nós – portugueses em Varsóvia – sentimos esta tragédia como se tivesse morrido o nosso primeiro-ministro eu queria dizer tal e qual isto: Que teria morrido um símbolo do país, é verdade, mas no qual ninguém se reconhecia. Bolas, Polónia! Tu não gostavas de Kaczyński, ninguém gostava dele, ele pouco fez para engrandecer a nação. Bem pelo contrário, foram mais as situações em que ele a embaraçou com as suas ideias demasiado conservadoras e nacionalistas. Ele ia perder as próximas eleições presidenciais, eram mais as pessoas que o queriam ver pelas costas do que as que o apoiavam, porquê esta fantochada toda de quererem encontrar-lhe as virtudes que ele não tinha? Era patriota? Era sim senhor, tal como todo o bom polaco que facilmente dá um braço pela Águia Branca. Era um democrata? Pois era, mas não mais que o comum polaco que passava horas debaixo de neve numa fila para comprar pão e papel higiénico. Então porquê todo este festival e porquê estas tentativas de endeusamento do senhor Kaczyński? Um funeral de Estado não seria suficiente para homenagear um Chefe de Estado?
E que diabos de ideia é esta de proibirem a venda e o consumo de bebidas alcoólicas em todo o país durante todo o próximo fim-de-semana, está tudo histérico ou começou uma caça às bruxas?
Polónia, minha querida… Desce à terra e sê razoável. Estamos todos verdadeiramente tristes mas não vamos transformar um acidente trágico num martírio em prol da causa polaca, os portugueses nunca iriam sepultar José Sócrates no Panteão Nacional tal como não fizeram com Francisco Sá Carneiro. Mais, Kaczyński foi a Smolińsk sem ser convidado oficialmente, foi por sua iniciativa e não estava oficialmente a representar o país.
Apresentando o meu profundo pesar mas apelando também às tuas serenidade e sensatez coletivas, saúdo-te como teu incondicional admirador e irreversível apaixonado.

, Assinado:
Nuno, um português do Faro, morador de Varsóvia

Cracóvia preparada para o funeral

A colina de Wawel em Cracóvia

BBC, Skynews, ARD, RAI, TVF1, CNN e muitas outras televisões internacionais solicitaram credenciamento para cobrirem o funeral do casal presidencial no Castelo Real, em Cracóvia. Mais de 3 mil pedidos de credenciamento procedente de todo o mundo foram enviados a PAP - Agência Oficial de Noticias polaca, São jornalistas internacionais que começam a transmitir a partir de amanhã, os funerais que acontecerão em Cracóvia e Varsóvia.
A prefeitura de Cracóvia, os serviços de segurança do Estado, inclusive agentes Norte-americanos, estão quase prontos para receber o que se calcula, um milhão de pessoas, para o funeral de Kaczynski e esposa, no domingo. Não só a colina de Wawel será ocupada, mas também as margens do rio Vístula e o Rynek - praça central da cidade - as ruas ao redor da Basílica Mariacka e o Parque Błonia.
Aqueles que desejarem acompanhar a passagem das delegações estrangeiras pelo Rynek só terão permissão para alcançar a maior praça da Europa (em área territorial) a partir das 6 horas da manhã de domingo. A prefeitura já informou que o transporte público será gratuito no domingo.
O Padre Robert Nęcek, porta-voz da Cúria de Cracóvia, informou hoje, que o Cardeal Angelo Sodano celebrará a missa na Catedral de Wawel, no domingo. É esperada a chegada do ex-secretário de Estado do Vaticano e atualmente Bispo de Óstia para amanhã em Cracóvia.
A missa terá início às 14 horas e logo após, os caixões do casal presidencial descerão à cripta Pilsudski, abaixo alguns metros do altar-mór da Catedral Real.
O cardeal metropolitano de Cracóvia e ex-secretário particular do Papa João Paulo II, Stanislaw Dziwisz concedeu entrevista buscando esclarecer e acalmar os protestos contra o funeral no Wawel. Dziwisz disse que se dirige a todas as pessoas com respeito, mas "a prudência e a sabedoria deve sempre vencer." Em seguida afirmou que "em tais ocasiões, devemos conectar e nunca partilhar. A divisão não serve a ninguém", insistiu e pediu o Arcebispo de Cracóvia, que neste caso, devemos estar longe da política.
"Vamos combinar patriotismo e amor à Pátria", disse o cardeal Dziwisz. O cardeal assinalou que a cerimônia oficial será realizada no sábado, em Varsóvia, e que no domingo, na Colina Wawel, acontecerá a segunda parte da cerimônia, acompanhada do funeral no local do descanso eterno. Cardeal mencionou que muitas vezes se reuniu com Lech Kaczynski, já que o Presidente freqüentava o Palácio dos Arcebispos de Cracóvia. "Ele sempre me disse, estou Warszawiaki por nascimento, mas eu amo Cracóvia. Muitas vezes eu disse a ele que Cracóvia o amava, e agora acontece seu regresso a Cracóvia para descansar ", concluiu o cardeal. Dziwisz.

O sarcófago Kaczynski está pronto

Enquanto a polêmica e os protestos continuam movimentando a Polônia a respeito do enterro do falecido presidente Lech Kaczyński e sua esposa Maria Kaczyńska na cripta Pilsudski, na Catedral real, em Cracóvia, o sarcófago que guardará os corpos do casal já está pronta. Será em estilo clássico. No alabastro estará escrito apenas o nome dos dois e uma cruz. O sarcofago terá 2.10 x 1.40 x 0,65 m. As placas terão cerca de 3 centímetros de espessura. O peso será superior a 600 kg.
"Se alguém comete um erro, o caixão pode não caber no sarcófago.", diz a arquiteta Marta Witosławska, responsável pelo projeto do sarcófago.
São várias as teorias sobre quem teria sugerido o enterro do casal presidencial das criptas reais do Castelo Real em Cracóvia. Sem tecer comentários sobre alguém específico, o porta-voz da Cüria Metropolitana de Cracóvia, padre Robert Nęcek, disse, "Lamento muito que o funeral tenha tomado tal dimensão política e que tentem envolver a Igreja na polêmica. O Arcebispo de Cracóvia decidiu sobre o enterro Wawel, após discussão prévia com o partido do governo e os pedidos da família do casal presidencial. Na tarde de terça-feira o cardeal Dziwisz telefonou para o irmão do falecido presidente, e presidente do PiS, Jaroslaw Kaczynski. Este por sua vez, informou que este é o desejo da família".

Voltar assim, não!

A manchete principal do jornal Gazeta Wyborcza desta sexta-feira, 16 de abril, diz:
Não era assim que teríamos que VOLTAR

quinta-feira, 15 de abril de 2010

Brasileira no meio da comoção

Estima-se que cerca de 60 brasileiros de origem polaca e um número menor, sem ascendência, estudem nas universidades da Polônia, com bolsas do ministério da educação polaco.
Varsóvia e Cracóvia são as cidades que concentram a maioria destes estudantes, mas eles estão presentes também em universidades de Wroclaw, Poznan, Lublin, Bialystok, Rzeszów e Lódz.
Caciane da Silva, de Dom Feliciano, no Rio Grande do Sul é uma destas estudantes. Morando e estudando relações internacionais da Universidade de Varsóvia, há 8 anos, a gaúcha, tem acompanhado a comoção que tomou conta da capital polaca. As fotos abaixo fazem o registro destes dias tristes na Polônia, inclusive com ela assinando o livro de condolências no Palácio Presidencial:






Katyń no Congresso Americano

Cena do filme

"Katyń", de Andrzej Wajda será exibido, nesta sexta-feira, no edifício do Congresso Norte-americano, em Washington, por iniciativa da Comissão Helsinki, em cooperação com a Embaixada da Polônia.
A projeção do filme indicado ao Oscar, mostrando o assassinato de 40 mil oficiais polacos, em 1940, sob ordens de Stalin, será uma oportunidade para aprofundar o conhecimento dos legisladores norte-americanos sobre a trágica história dos militares da Polônia.
O filme será exibido em um dos edifícios da Câmara dos Deputados. Após a exibição haverá um debate. O caso Katyń esta semana foi amplamente mencionado pela mídia internacional relacionando com o também trágico acidente com o Presidente Lech Kaczynski, que iria participar na cerimônia dos 70 anos das mortes na floresta de Katyń.
O cineasta Andrzej Wajda, diretor do filme, teve seu pai, um oficial do exército polaco, entre os 40 mil assassinados em Katyń.
Esta semana, o filme que havia passado desapercebido nos cinemas russos dois anos atrás, voltou a cartaz nos cinemas de Moscou.
Enquanto isso um grupo no site Facebook, denominado "Plea to the BBC and world TV stations to air Wajda's film Katyń" ("Apelo para a BBC e outras televisões no mundo para que transmitam o filme Katyń de Wajda") já tem mais de 3 mil membros. "Este filme é de uma enorme importância simbólica para os polacos, e seria uma excelente lição de história para os britânicos. Especialmente agora, quando estamos na boca do mundo, mas nem todo estrangeiro sabe sobre o porquê do voo da delegação polaca à Rússia", fisse Tomasz Skibinski, fundador do grupo que enviou uma carta a presidência da TV Britânica.

Sobre o filme, a revista Veja publicou em sua matéria que, "esta é a história que o grande diretor polonês Andrzej Wajda conta, pela primeira vez na história do cinema de seu país, em Katyn. O pai de Wajda foi uma das vítimas do massacre, e durante anos sua mulher e filho aguardaram que ele voltasse. Quando souberam de sua morte, mal puderam cumprir o luto. Logo, como todos os outros parentes dos fuzilados, tiveram de assumir a falsidade. O massacre e sua subsequente dissimulação feriram a Polônia até a alma: como Wajda mostra em seu filme, numa brilhante recriação não apenas do episódio, mas da dimensão emocional que ele adquiriu, o ocorrido em Katyn pisoteou a identidade dos poloneses, violentou sua história e anulou, por décadas, sua esperança de um futuro livre. Se esse futuro não tivesse afinal se concretizado, Katyn não poderia existir, claro".

Para saber mais sobre o filme leia-se o que publiquei sobre ele, quando o assisti em setembro de 2007, em Cracóvia. Clique aqui:Katyń: para entender a Polônia de hoje

Missa de 7º dia em Curitiba

Foto: Andreas D. Weise

O Consulado Geral da Polônia, em Curitiba, informa, que neste sábado, dia 17, às 12 horas (meio dia), na Catedral Basílica Menor de Curitiba, será oficializada missa de 7º dia em louvor aos mortos no trágico acidente aéreo em Smoleński, Rússia. A missa será celebrada pelo arcebispo metropolitano Dom Moacyr José Vitti e padres de origem polaca.
O presidente Lech Kaczyński e sua esposa, além do ex-presidente no exílio, Ryszard Kaczorowski, do presidente do Banco Central, dos comandantes do Exército, Marinha e Aeronáutica, funcionários do alto escalão da presidência da República, deputados, religiosos, representantes de entidades sociais e civis e toda a tripulação serão lembrados nesta missa.
O prefeito de Curitiba, Luciano Ducci, já confirmou presença no ato religioso. Curitiba é considerada a terceira maior concentração da etnia polaca em todo o mundo, sendo ultrapassada apenas por Chicago e Varsóvia. Estima-se que quase dois terços da região metropolitana de Curitiba, tenha alguma ligação com a etnia polaca, seja por descendência, laços familiares (tios, primos, cunhados) e/ou amizade.

Nota circular do Consulado sobre a missa:

Kaczarowski volta a sua Polônia

Foto: Wojciech Surdziel

Eram 12:25, hora local, desta quinta-feira, quando o corpo de Ryszard Kaczorowski, último presidente da Polônia no exílio, chegou ao aeroporto de Okęci, em Varsóvia. No bancão panorâmico do aeroporto esperava um multidão de pessoas.
Na pista, eperavam o presidente da Câmara e presidente da República, em exercício, Bronislaw Komorowski, o primeiro-ministro Donald Tusk, funcionários públicos, soldados e um grande grupo de escoteiros.
Depois de ser tocaco o hino nacional falou o chefe de Estado interino, Bronislaw Komorowski, que recordou sua primeira reunião com o Presidente Kaczorowski, e os seus esforços para libertar a pátria. Komorowski disse que Ryszard Kaczorowski, terminou o serviço em sua terra natal. "Hora de um bom soldado relaxar, a casa dá boas-vindas a você e diz adeus pela última vez", disse o deputado-presidente. A oração ecumênica no caixão de Ryszard Kaczorowski foi oficializada por Dom Kazimierz Nycz.Ryszard Kaczorowski, nasceu em 26 de novembro de 1919 e faleceu no trágico acidente de Smolenski em 10 de abril de 2010.
Preso pelos soviéticos em 1940, foi condenado à morte, mas logrou prisão de dez anos nos campos de concentração. Transportado para Kolyma, recuperou a liberdade após a assinatura do tratado Sikorski-Maisky. Ele se juntou ao exército polaco na URSS, formado pelo general Anders. Ele marchou pela trilha de fogo do Corpo 2, incluindo a batalha de Monte Cassino. Entre 1989 e 1990 ele serviu como o último presidente da Polônia no exílio. Sucedeu Kazimierz Sabbat e renunciou a seu mandato após a República da Polônia livrar-se das amarras da influência soviética e da eleição de Lech Wałęsa. Foi Kaczorowski que transmitiu a faixa presidencial a Wałęsa.

quarta-feira, 14 de abril de 2010

Georgianos culpam os russos pelo desastre de Smoleński.

O presidente georgiano, M Saakashvili

Os políticos georgianos especulam sobre a participação dos serviços especiais russos no acidente do avião. Colocam sob suspeita os russos, dizendo tratar-se de um ataque terrorista. Foi o que publicou, hoje, o jornal "Georgia Times", em idioma inglês, em Tliblisi.
O jornal lembrou reportagem da televisão georgiana sobre a intervenção russa na Geórgia. Mostrou em ilustrações, como o avião teria voado desde Tbilisi com presidente Kaczyński. "Os autores do cenário já haviam atribuído aos serviços especiais da Rússia, o desejo de Moscou se livrar de Lech Kaczyński. Depois do desastre do Tupolev-154, os políticos georgianos não se abstem de aludir o FSB como responsável pela tragédia polaca.", publicou o jornal.
Comentando sobre a queda do avião, o Presidente da Geórgia chamou a atenção para "definir o simbolismo da morte" de Kaczyński e o mal "inacreditável" que teve lugar. Muito mais longe foi o presidente Mikheil Saakashvili do que seus compatriotas políticos. Um membro da Comissão Antiocupação, Iraklij Cereteli chamou o desastre de "ataque terrorista". Por sua vez, o ministro do Meio Ambiente Goga Hadżidze chamou a atenção para as circunstâncias questionáveis, "o avião russo caiu numa base militar russa, e o chefe da Comissão Estatal Russa de inquérito é o primeiro-ministro da Rússia".
Segundo o jornal, os georgianos estão convencidos de que a culpa da tragédia foi do urso russo, se não foi um golpe de estado, certamente foi motivado por razões técnicas. Na internet da Geórgia, o debate sobre o avião presidencial é acalorado. Os comentários chamam a atenção para o fato de que o avião foi, ano passado, totalmente reformado nas fábricas russas. A suspeita é de que o governo interferiu na reforma, já que outra aeronave, poucos meses após uma restauração semelhante, sofreu avarias e retornou para reparos na fábrica de Samara, o que não ocorreu com avião do presidente polaco, ou seja, a mesma avaria ocorreu agora e foi fatal.

Os georgianos têm suas razões para tal. Quando do comício na capital do país contra a ocupação russa na Ossétia do Sul, dos 9 presidentes de países vizinhos que subiram ao palanque junto com Saakashvili, estava o polaco Lech Kaczyński e ele foi o único a acompanhar o presidente georgiano até as barreiras russas na Ossétia. Enquanto o presidente russo Dimitry Medeyedev visitava o Cristo Redentor e o Pão de Açúcar, no Rio de Janeiro, o carro dos dois presidentes era metralhado por soldados russos. A Imprensa brasileira passou batida na época, a Rede Globo até mostrou as imagens do comício, mas como a correspondente estava falando de Nova Iorque, não identificou os 9 presidentes no palanque, que ali estavam para proteger com os próprios corpos, o presidente da Geórgia. Equivocada, a repórter apenas mencionou que o comício era um ato isolado da Geórgia. Na sequência da matéria, o Jornal Nacional mostrou o presidente russo visitando uma escola de samba.

A legendária Anna estava no avião

Walentynowicz e Wałęsa - Foto: AP

Com o título "Anna Walentynowicz, provocadora polaca que estimulou a queda do comunismo, morre aos 80", Douglas Martin escreveu artigo detalhado no jornal New York Times, lembrando Anna Walentynowicz, lendária ativista do Movimento Solidariedade, que, juntamente com o presidente Lech Kaczyński foi morta no acidente de avião perto de Smoleński.
Martin lembra o papel fundamental de Walentynowicz no lançamento das greves no estaleiro de Gdańsk, em agosto de 1980 e as suas atividades na oposição ao regime soviético, no final dos anos 70, quando foi uma das fundadores dos sindicatos Livres.
O articulista Norte-americano compara a polaca a ativista Rosa Parks, negra americana, cuja atitude foi catalisadora do movimento negro na luta pelos direitos civis nos Estados Unidos. Em 1955, em Montgomery, Alabama, Parks se recusou a deixar o espaço destinado para os brancos num ônibus.
Outra americana famosa, comparada a Anna Walentynowicz, pela jornalista e Crystal Lee Sutton, conhecida ativista sindical numa fábrica de roupas, na Carolina do Norte, nos anos 70 Ela inspirou a personagem principal do filme "Norma Rae", executada em 1979, com Sally Fields no papel principal.
Martin escreveu que "a Sra. Walentynowicz, que tinha seus 50 anos quando ganhou proeminência, era reconhecida como - a avô do Solidariedade” e a “consciência do movimento.”
Ele diz ainda que, "em maio de 1978, a Sra. Walentynowicz ajudou a criar sindicatos independentes para se opor aos patrocinados pelo Estado. Ela também se associou aos Comitêsde Auto-Defesa Social, que surgiu após os aumentos nos preços dos alimentos e que desencadearam os motins em julho de 1976".
No artigo sobre Anna Walentynowicz é mostrada sua foto com Lech Wałęsa (pronuncia-se lérrrh vauensa) na greve do estaleiro de Gdańsk, em 1980. O autor não faz menção a uma disputa ocorrida mais tarde entre Walentynowicz e Wałęsa e outras controvérsias relacionadas.

Cripta Wawel sendo preparada

Cripta Pilsudski sendo preparada
no Wawel para Lech Kaczyński

"Não sei bem quem negociou a decisão. Já foi feita uma consulta com o núncio apostólico na Polônia. Em certa medida, isso deverá ser acordado com o Vaticano. (...) Aconselharia refletir antes de se inclinar para esta decisão." Esta é a opinião do historiador, Prof. dr Hab. Andrzej Chwalba, da Universidade Iaguielônia de Cracóvia sobre o enterro do Presidente Lech Kaczyński e esposa, na cripta da Catedral de Wawel, no Castelo Real de Cracóvia.
Embora nada esteja oficialmente concretizado, a ideia de fazer o sepultamento do presidente Kaczyński ao lado das tumbas dos reis e heróis polacos, causou polêmica no país em comoção.
Tão logo a ideia ganhou as telas das TVs e páginas de jornais, um grupo de cerca de 300 manifestantes, portando faixas e sinais de luto, posicionaram-se sob a janela do Papa, em frente a Cúria Metropolitana de Cracóvia. Numa das faixas se podia ler as frases: "Não no Wawel", "Isto é grave". Outro painel dizia: "Será você realmente digno dos reis?"
Também os políticos se manifestaram, "O pedido para o casal presidencial ser enterrado em Wawel, penso que é uma manifestação de megalomania. Lech Kaczyński era um homem modesto, certamente não concordaria com isso". disse o deputado do SD, Jan Widacki.
Seja como for, operários já trabalham na cripta do Presidente Józef Pilsudzki, o herói da independência em 1918. Também existe a possibilidade do Presidente no exílio, Ryszard Kaczorowski ser enterrado na mesma cripta. A sugestão teria partido do Cardeal Stanisław Dziwisz. Contudo a freira paulina de Jasna Góra, Eustachy Rakoczy, manifestou-se dizendo que "Abaixo minha cabeça ante Cardeal Metropolitano de Cracóvia, que realmente disse que a Catedral de Wawel está aberta também ao Presidente Kaczorowski. Mas de acordo com a vontade da família Kaczorowski, o ex-presidente Ryszard deverá ser enterrado em Varsóvia."
A discussão chegou até a artes e cultura. O maior cineasta da história da Polônia e um dos maiores do mundo, Andrzej Wajda (pronuncia-se andjei váida) enviou carta ao jornal Gazeta Wyborcza, assinada por ele e sua esposa onde comenta a ideia do enterro no Wawel, "O presidente Lech Kaczynski foi um homem bom, humilde, mas o Wawel não é o lugar certo." Assinado Andrzej Wajda e Krystyna Zachwatowicz-Wajda.

terça-feira, 13 de abril de 2010

Assim rasteja a Humanidade

Assim caminha, ou, rasteja a Humanidade. Acidentes, tragédias, etc,
etc. Se houver uma grande catástrofe, não haverá sinais da existência do
Homem na Terra em dentro de 2 mil anos. Pode?
É a reação da Natureza.
Grande abraço,
Solda.

As aeromoças na tragédia polaca


Justyna Moniuszko, 24 anos, estudou na Wydziale Mechanicznym, Energetyki i Lotnictwa da Universidade de Varsóvia, onde foi Miss Politécnica 2006.

Barbara Maciejczyk, 29 anos, formada pelo
Studium Zarządzania Zasobami Ludzkimi

Natalia Maria Januszko, 23 anos, estudante da
Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego.

Corpo de Maria em Varsóvia

Foto: Pawel Supernarki

O corpo da primeira dama Maria Kaczynski chegou nesta terça-feira, na Polônia, para ser velado junto com seu marido. Centenas de pessoas recepcionaram a chegada do caixão, entre elas sua filha e o irmão gêmeo de Kaczynski, Jaroslaw.

Polacas estranham brasileiros


A polaca Barbara Radwanska, de Cracóvia, reagiu assim à decretação de luto de Lula da Silva, "estou feliz de ler sobre o ato do presidente do Brasil que decretou um luto de três dias em relação a tragédia da Polônia".
Mas ao mesmo tempo, outros polacos, que leem em português, analizam negativamente os comentários de brasileiros, nos sites de jornais brasileiros, que noticiaram o decreto de Lula. Grande parte destes brasileiros se manifestaram pelo desejo de que o acidente tivesse acontecido com o presidente Lula.


Sobre isto a estudante Magdalena Sawicka disse estranhar os brasileiros, "os comentários são muito tristes .. desculpe, mas ler que alguém quer a morte de seu presidente.. isto para não mencionar as outras descrições, por favor. O fato de que no Brasil também se tenha uma tragédia tão grande... Mas os brasileiros provavelmente ao lamentar a morte de tantas pessoas no próprio país se incomodem com um político estrangeiro é estranho... Eu não entendo estes estranhos comentários".

Já o estudante brasileiro de Gestão e Marketing da Universidade Iaguielônia, Janderson Lazarotto Faganello, reagiu assim aos comentários das colegas polacas, "tem razão,são comentários tristes... mas você sabe como é ... como aqui na Polonia antes da morte do Kaczyński quase ninguém gostava dele (tirando a Rádio Maria) ... no Brasil também há pessoas que não gostam do nosso presidente ... fazer o quê? Faz parte...".

Preparativos para o Funeral presidencial

Catedral de Wawel - Foto: Ulisses Iarochinski

O ministro das relações exteriores da Polônia, Radosław Sikorski, disse hoje que além do presidente da Rússia e Estados Unidos deverão comparecer aos funerais do Presidente Lech Kaczyński (pronuncia-se Lérrrh catchinhsqui) os chefes de Estado e de governo da França, Itália, Alemanha, República Tcheca, Eslováquia, Lituânia, Letônia, Estônia, Finlândia, Hungria, Romênia, Bulgária, Eslovênia, Croácia, Geórgia, Armênia e Azerbaijão.

O primeiro-ministro da Grã-Bretanha e o príncipe de Gales Charles, porque segundo o costume, a rainha não vai aos funerais estrangeiros serão os representantes britânicos. Outras monarquias europeias, podem ser representadas por uma cabeça coroada. A Comissão Europeia, estará representada pelo português José Durão Barroso seu Presidente, além do Presidente do Conselho Europeu, Herman Van Rompuy, o presidente do Parlamento Europeu, o polaco Jerzy Buzek e o secretário-geral da OTAN, Anders Fogh Rasmussen.
"Cada país irá dar informações oficiais sobre a composição da delegação apenas após a recepção da nota diplomática polaca, que irá informá-los sobre as datas e os detalhes do funeral, e nós não sabemos ainda", informa o Ministério.
Nenhuma informação sobre a presença do Presidente do Brasil, que foi um dos únicos países a decretar um luto de três dias.
A família do presidente falecido concordou em que os corpos dele e sua esposa Maria sejam sepultados nas criptas mortuárias da Capela do Castelo Real de Wawel, em Cracóvia. Assim os corpos ficariam ao lado dos sarcófagos de quase todos os reis e familiares, além dos heróis civis e militares da Pátria polaca. Contudo não existe nada oficial a respeito.

segunda-feira, 12 de abril de 2010

Primeiras páginas da Polônia

Capa do jornal Rzeczpospolita desta segunda-feira, dia 12 de abril de 2010.


Primeiras páginas do jornal Gazeta Wyborcza, editado em Varsóvia, do domingo e hoje, segunda-feira.

Funeral de Estado na Polônia

O Brasil, a Lituânia, a Geórgia, a Rússia e a União Europeia foram os países que decretaram luto pela tragédia de Smolenski. No caso, apenas o Brasil e a Lituânia decretaram 3 dias. Na Polônia a comoção continua, mas também o governo do primeiro-ministro Donald Tusk e o presidente em exercício Bronislaw Komorowski tiveram muito o que fazer. A princípio tudo aponta para que o funeral aconteça no próximo sábado, na plaça Pilsudski, em Varsóvia.
"Convidar-se-á os chefes de Estado estrangeiros para a ceremônia", informou o gabinete da presidênia da República. Ol ministro de Exteriores polaco, Radoslaw Sikorski, adiantou nesta segunda-feira, que no ato poderão participar os presidentes russo e estadonidense, Dimitri Medvedev e Barack Obama, embora não haja confirmação oficial.
Lula da Silva deveria ir ao funeral, pois os polacos estão comovidos com a atitude do presidente brasileiro de decretar 3 dias de luto. "Vejam só! Do outro lado do mundo e o Brasil se condói da nossa tristeza", disse a estudante de medicina Agnieszka Domanski, nas ruas de Cracóvia. "Obrigado Sr. Lula. muito obrigado mesmo!", completou. Lula durante seu governo ainda não visitou a Polônia. Esteve perto, na República Tcheca, Ucrânia e Alemanha, mas ainda não cruzou as águas do rio Vístula.
Segundo os meios de comunicação polacos, tanto o gabinete do presidente como o Governo polaco consideram que deveria haver um funeral conjunto das 96 vítimas mortais do acidente aéreo, porém corresponde aos familiares tomar esta decisão. Em todo caso, dada a lentidão com que avançam as identificações - só 17 corpos foram identificados até agora.
Entretanto, as autoridades do país tentam restabelecer a ordem e preencher os cargos vagos pela morte dos altos funcionários que acompanhavam Kaczynski em sua viagem para assistir a ceremônia em memória dos 40.000 oficiais polacos assassinados pelos soviéticos em Katyn, Oeste da Rússia.
O presidente em exercício, Bronislaw Komorowski, deputado do Plataforma Cívica (PO, de centro) partido de Tusk, anunciou hoje que nomeou alguns postos chaves no gabinete do presidente, que se viu gravemente afetado pelo acidente.
Por outra parte, Komorowski disse que nomeará o novo presidente do Banco Central Polaco tão logo seja possível, já que Slawomir Skrzypek, também faleceu no sinistro de Smolenski. Seja como for, o subdiretor do Banco, Piotr Wiesiolek, tomou as rédeas do cargo.
"Estou orgulhoso de como nação reagiu, é algo para se estar orgulhoso sim, mas também temos que ser responsáveis e prudentes", assinalou o ex-presidente Lech Walesa. "Temos que nos perguntar por qué ocorreu isto. Não se trata de discutir ou de colocar a culpa em alguém, mas sim de tirar conclusões, lições para o futuro", em declarações a televisão polaca.

Cracóvia, o sino da Pátria tocou


No sábado ainda, antes da Missa na Catedral do Castelo Real de Wawel, em Cracóvia, o sino de Zigmund tocou suas pesadas baladas de 10 toneladas, derramando as "Lágrimas da Pátria polaca" em homenagem às vítimas de Katyn Dois. Na Igreja Mariacka, no Rynek, praça central da cidade, o toque de clarim, tocou dois minutos e todos que por ali passavam e nas ruas das imediações pararam e ficaram estáticos em silêncio.
O sino de 10 toneladas, colocado há 4 séculos pelo Rei Zigmund toca sempre em ocasiões especiais da Pátria polaca. A última vez foi na morte do Papa João Paulo II.

Luto no Brasil pela Polônia

Foto: Jornal Zero Hora

A decretação de Luto por três dias, pelo presidente Luiz Inacio Lula da Silva, no Brasil pelos mortos no acidente de Smolenski, fez seguidores no Sul do país.
Uma bandeira da Polônia e uma fotografia do presidente Lech Kaczynski com a fita preta indicando luto foram levadas ao altar por crianças com trajes típicos polacos, em Áurea, no norte do Estado do Rio Grande do Sul.
A exemplo da igreja Santo Estanislau, em Curitiba, que reuniu em duas missas neste domingo, uma rezada em idioma polaco e outra em português, centenas de polacos e brasileiros descendentes de polacos, a homenagem póstuma, durante a missa das 19 horas, na Igreja Matriz, ainda no sábado, foi a forma da comunidade lamentar o acidente que vitimou o presidente da Polônia. Em Áurea, 94% da população é de origem polaca.
O padre Robert Jacenty Domina, que veio da Polônia e está desde 2005 no Brasil, fez a celebração em língua polaca, um costume da comunidade que preserva a cultura e costumes dos ascendentes.
"A comunidade ficou chocada, mesmo à distância eles prezam muito a terra dos seus antepassados", disse Domina. O prefeito de Áurea, também de origem polaca, Gilson Martovicz (PP) decretou luto oficial por três dias.
Em Centenário, outro município da região onde a colonização polaca é predominante, um jantar típico havia sido marcado para a noite de sábado, na "Festa do Pierogi". Durante o jantar, os organizadores também anunciaram no microfone a morte do presidente da Polônia e lamentaram a perda trágica para a nação.
Em Curitiba, durante toda a semana, o Consulado estará expondo livro de condolências para que os curitibanos possam assinar seus mensagens de pesar.


O mundo olha a Polônia

A imprensa do mundo inteiro saiu com seus jornais e revistas nas bancas ontem e hoje com manchetes e fotos na primeira página sobre a tragédia que se abateu sobre a Polônia.
No Brasil, a TV Globo, imediatamente enviou seu correspondente em Lisboa, Pedro Bassan para Varsóvia. Correta e boa pronúncia dos nomes e sobrenomes polacos por parte de Bassan, o que infelizmente não está sendo seguido pela RPC- Canal 12 de Curitiba, que insiste em ler os nomes como se fossem em português. Logo Curitiba que concentra o maior contingente da etnia em toda a América Latina com quase metade de sua população ligada as origens polacas.

Identificado corpo de Maria Kaczyński




O corpo da primeira dama da Polônia, Maria Kaczyński foi finalmente identificado pelas equipes russas em Moscou. O corpo dela e de vários outros mortos no II Katyń, como está denominando Lech Wałęsa (pronuncia-se Lérrr Vauensa) ainda continuam na Rússia para identificação.
Ainda não está confirmado mas o corpo da tradutora Maria Kaczyński deverá ser transportado para a Polônia amanhã ao redor do meio dia.
Corpo de algumas das vítimas ainda estão no local do acidente. Até agora, as equipes de resgate conseguiram livrar 87 corpos das vítimas da tragédia da queda do avião presidencial. Ainda não foram encontrados nove corpos.

domingo, 11 de abril de 2010

Aventadas 3 causas para o acidente

Ano de produção: 1990 (modelo produzido desde 1982)
Comprimento: 48 metros
Envergadura (asas) 37,55 m
Tripulação: 3 a 4 pessoas
Passageiros: Até 180 pessoas
Velocidade máxima: 975 km/h
Utilizado pelas Forças Armadas da Polônia, Azerbaijão, Bulgária, China, Kazaquistão, Rússia, Coréia do Norte, Ucrânia e Turquiminstão, entre outros.
Nas Forças Aéreas Polacas após a catástrofe resta uma unidade no 36º Regimento Especial de Aviação de Transportes

A rádio russa "Eco de Moscou" informou que existem três versões do acidente próximo a Smoleński. Pode ter sido causada pelo mau tempo, erro do piloto, ou mau funcionamento dos equipamentos de navegação.
No aeroporto de Smoleński, peritos continuam a examinar as razões para a queda do avião do presidente polaco, Lech Kaczyński. Já encontraram duas caixas pretas do avião. Os russos ainda não revelaram quaisquer pormenores sobre as conversações entre pilotos e torre de controle nos últimos minutos do trágico voo.
O vice-chefe da Força Aérea Russa, disse ontem que a tripulação do presidente Tupolev Tu-154, várias vezes ignorou o comando dos controladores de voo do aeroporto. De acordo com o vice-chefe da Força Aérea russa, Alexander Aloszyn, quando o avião estava cerca de dois quilômetros e meio do aeroporto, os controladores notaram que a máquina tinha velocidade maior que a exigida e que por isso mudou o ângulo de chegada.
O controlador de voo deu ordem a tripulação para abandonar a manobra. Como o piloto não seguiu a orientação, o controlador falou várias vezes para que se redireciona-se o avião para o aeroporto de Minsk. A tripulação não obedeceu ao comando e decidiu aterrissar. Disse Aloszyn.
O porta-voz do Governo Polaco, Paweł Gras salientou que os russos estavam esperando pelos especialistas polacos enviados ao local do acidente para conjuntamente abrirem as "caixas pretas" do Tu-154. "Os peritos polacos começaram a estudar as caixas negras.", frisou Gras.
O ministro da Justiça da Polônia, Krzysztof Kwiatkowski, disse que as conclusões e resultados de investigações em curso, a análise das caixas negras irão informar os diretamente envolvidos nas investigações, ou seja, procuradores e peritos do acidente.
Ele ressaltou que todo o trabalho está sendo supervisionado pelo Procurador-Geral Adjunto e Procurador Militar Chefe e que, ele também iria tentar "gradualmente e cuidadosamente" informar sobre esses detalhes, que possam ser transmitidos de tal forma que não implique em nenhuma dor às pessoas próximas das vítimas do desastre.
O acidente matou o presidente Lech Kaczyński, sua esposa e dezenas de pessoas das mais importantes na vida política da Polônia. A bordo estavam militares, ministros, líderes políticos, veteranos de guerra, padres e representantes das igreja ortodoxa e evangélica. No total, somando a tripulação, estavam 96 pessoas. Ninguém sobreviveu.

Kaczyński: Chegada a Varsóvia

Eram passadas das 3 horas da tarde, deste domingo (hora de Varsóvia) quando o avião com o corpo do Presidente Kaczyński, chegaram a capital da Polônia, procedente de Moscou.

Corpo de Kaczyński chega a Polônia


A última estrada do Presidente Kaczyński, diz a machete online do jornal Gazeta Wyborcza, referindo-se ao trajeto entre o aeroporto e o Palácio Presidencial, em Varsóvia. Este foi tomado por uma multidão de polacos para acompanhar a chegada do corpo do Presidente a Polônia.

O corpo após sair de Okęcy passou pelas avenidas e ruas: Żwirki , Wigury, Krzyckiego, Raszyńską, Aleja Jerozolimski, pelo Rondo Dmowskiego, Marszałkowską, pela Plac Bankowy, Senatorską, Miodową, Krakowskim Przedmieściem, chegando ao Palácio Presidencial.
Ali, esperando por seu presidente, estavam os familiares mais próximos, como a filha e o irmão gêmeo Jaroslaw. O caixão foi levado para o centro do edifício e em seguida colocado na capela do palácio. Ainda neste domingo, os caixões serão colocados a exposição pública. O ministro de gbinete do Presidente, Jacek Sasin, contudo, disse que o domingo será privativo da família do presidente.




Antes disso, o primeiro-ministro da Rússia, Vladimir Putin fez homenagens junto ao caixão de Kaczyński, no aeroporto de Moscou.

sábado, 10 de abril de 2010

Polska jeszcze nie zgineła

A Polônia ainda nâo morreu... diz o verso de seu hino nacional. Mas a tragédia que se abateu mais uma vez sobra a Terra do Âmbar comove o mundo inteiro.
Durante este sábado, não consegui sair da frente do computador. Lendo, traduzindo, escrevendo, editando, buscando fotos e videos para dar com exclusividade em língua portuguesa, falada no Brasil, os assuntos mais revelevantes do acidente áereo que vitimou o Presidente da Polônia.
Dou uma parada agora, para retornar amanhã com mais repercussões do ocorrido. Por favor, acompanhe os "posts" abaixo, pois estão na ordem inversa da notícia, ou seja, mais para baixo está a primeira informação publicada.
Pois o luto também se abateu sobre mim, cidadão polaco que sou desde maio passado, por decisão do presidente que morreu hoje. O brasileiro que ainda sou também está de luto.