Mais de 400 mineiros que substituíriam durante a noite outros colegas trabalhadores ficaram feridos na mina de carvão "Szczygłowice" em Knurów, na Silésia, esta noite. A torre de sustentação de cabos desmoronou e caiu também a estação de ventiladores com o interruptor de alta tensão. Felizmente nada de mais grave ocorreu. Trabalhavam no local 416 mineiros.
quinta-feira, 4 de setembro de 2008
Catástrofe em mina de carvão polaca
Mais de 400 mineiros que substituíriam durante a noite outros colegas trabalhadores ficaram feridos na mina de carvão "Szczygłowice" em Knurów, na Silésia, esta noite. A torre de sustentação de cabos desmoronou e caiu também a estação de ventiladores com o interruptor de alta tensão. Felizmente nada de mais grave ocorreu. Trabalhavam no local 416 mineiros.
Festa da Cerveja em Araucária
E neste sábado, o Grupo Folclórico Wesoły Dom, de Araucária, na região metropolitana de Curitiba realiza sua sexta festa do Piwo. O grupo paranaense esteve no último mês de julho na Polônia participando pela segunda vez do Festival Mundial de Folclore Polaco, na cidade de Rzeszów (capital da Voivodia Podkarpacki). Fez apresentações em outras cidades do sul da Polônia também, arrancando aplausos por onde passou. Na festa deste sábado, além do piwo (pivo - cerveja) poderão ser degustados pierogi, sernik e outras guloseimas da culinária polaca. A festa acontece na Chacará Soczek.
Mil anos de judeus polacos
Abre hoje, na Biblioteca Pública do Paraná, em Curitiba, a exposição "Mil anos de Judeus na Polônia". Promoção do Consulado Geral da República da Polônia em Curitiba é uma produção do Instituto Adam Mickiewicz de Varsóvia.
O Consulado Geral da Polônia em Curitiba convida para a abertura da exposição composta de cartazes, ilustrações, fotografias e textos dos acervos de inúmeras organizações e de arquivos particulares. A abertura é às 19 horas, na Biblioteca Pública do Paraná, Rua Cândido Lopes, 133. A exposição permanecerá aberta até o dia 18 de setembro de 2008.
O Consulado Geral da Polônia em Curitiba convida para a abertura da exposição composta de cartazes, ilustrações, fotografias e textos dos acervos de inúmeras organizações e de arquivos particulares. A abertura é às 19 horas, na Biblioteca Pública do Paraná, Rua Cândido Lopes, 133. A exposição permanecerá aberta até o dia 18 de setembro de 2008.
quarta-feira, 3 de setembro de 2008
Trajes típicos polacos
No território da Polônia atual existem umas sessenta regiões folclóricas, cada qual com seu próprio traje típico. Em algumas áreas, como as montanhas altas do Tatras (Podlasie), Kurpie, Łowicz, Opoczno e Sieradz, a tradição de povo ainda está viva em suas vestimentas. As pessoas continuam fazendo seus trajes para usar pelo menos em dias de feriados e festas. Em outras regiões, são feitos apenas para grupos de dança ou corais. Em outras áreas, como Warmia, a tradição de povo quase que desapareceu completamente e o que o povo dessa região veste atualmente foi reconstituído a partir de pinturas e coleções de museu.
Inicialmente, o folclore polaco se desenvolveu entre os camponeses. Estes ramente viajavam. Muitos nasceram, viveram e morreram sem nunca deixar suas casas. Rios, montanhas, lagos, florestas e pântanos isolaram as comunidades umas das outras e por isto cada região desenvolveu suas próprias tradições. Mas depois, marinheiros velejaram a outros países. Pescadores cruzaram lagos, pastores andaram com seus rebanhos para comercializá-los. Muitas pessoas foram forçadas a se mudar devido à escassez, ou obrigadas a fugir de guerras. Junto levavam suas tradições, canções, danças e trajes.
Os limites geopolíticos mudaram e com eles o idioma e a cultura dos governantes. A Polônia absorveu tudo e ainda as influências dos povos vizinhos. Do pastor de ovelhas romeno que chegou nos Cárpatos; dos camponeses russos e ucranianos que imigraram dos territórios orientais do Volga; das fortes conexões culturais com os Tchecos, Eslovacos e Morávios que viviam ao Sul da Polônia, dos alemães que viviam ao oeste. Dos marinheiros que navegavam pelo Mar Báltico absorveu tradições escandinavas, dos religiosos e políticos que conectaram o nordeste da Polônia com a Lituânia e outras nações do Báltico.Todas estas influências foram sendo refletidas no seu folclore. Os trajes típicos também tiveram influências dos novos materiais que se tornaram disponíveis, das transformações urbanas que começaram a ser sentidas e das tradições genuinamente novas que surgiram. Às vezes eram importados certos elementos, como as conchas do mar que decoram os chapéus dos montanheses. Mas a maioria das roupas foi sempre produzida com linho, lã, feltro, couro e pele disponíveis na comunidade.
Antes da virada do século, os trajes típicos eram usados diariamente pela maioria dos camponeses. A roupa mais rude era usada para trabalhar enquanto as vestes mais elaboradas eram para ocasiões especiais como ir à igreja, festas e casamentos. A maioria das pessoas tinha um único ou apenas dois jogos de boas roupas. Estas freqüentemente eram habilmente feitas e altamente ornamentadas pelas mulheres durante meses.
Primeira fábrica de Carro chinês será na Polônia
O primeiro carro chinês fabricado na Europa será em terras polacas. A Jiangling Motors Group Company planeja inwestir 1,2 milhões de dólares na construção de uma fábrica de automóveis na Polônia. A informação foi divulgada pela agência China Knowledge.
A planta industrial poderá fabricar 400 mil veículos ano com diferentes modelos e motorizações. As negociações para tanto estão em curso e o "martelo" deverá ser batido ainda este mês de setembro. Esta será a primeira fábrica da marca em solo europeu. A JMC vendeu no primeiro semestre do ano 51,7 mil veículos, um 14% a mais do que no mesmo período de 2007.
A planta industrial poderá fabricar 400 mil veículos ano com diferentes modelos e motorizações. As negociações para tanto estão em curso e o "martelo" deverá ser batido ainda este mês de setembro. Esta será a primeira fábrica da marca em solo europeu. A JMC vendeu no primeiro semestre do ano 51,7 mil veículos, um 14% a mais do que no mesmo período de 2007.
terça-feira, 2 de setembro de 2008
Obra recuperada - 1
O quadro “camponeses fumando cachimbo em uma taverna” de Adriaen Brouwer (óleo em lâmina de cobre, de 17,5 X 22,9 cm, assinado com um monograma) foi adquirido pelo Museu Nacional de Varsóvia em 1933, em Viena, da coleção do doutor Max Strauss. Em 1938 foi publicado no catálogo da Galeria de Pintura Estrangeira de J. Starzyński e M. Walicki.
Roubado pelos alemão-nazistas em 1939 apareceu em 1940 no catálogo de obras “protegidas” pelos ocupantes nazistas em terras polacas (Sichergestellte Kunstwerke, Breslau 1940).
Anos depois, em 1997, aparece na Casa de Antiguidades Christie de Londres. Tinha sido comprada por Johnny Van Haeften, conhecido antiquário da capital inglesa. Este não havia dado conta da origem do quadro e logo o vende. Algum tempo depois descobre a história do quadro e decide comprá-lo novamente para devolvê-lo ao Museu de Varsóvia.
Convidado junto com sua família a vir a Polônia, Van Haeften entregou a obra ao então diretor do museu, Ferdynand Ruszczyc, em 21 de fevereiro de 2002, em uma cerimônia oficial, celebrada no Ministério de Relações Exteriores. Como prova de consideração e reconhecimento o antiquário londrino foi condecorado nesse mesmo dia com a Cruz de Cavaleiro da Ordem do Mérito da República da Polônia. Este quadro é o único do célebre pintor flamengo nas coleções polacas reconhecidas e confirmadas oficialmente. O Museu Nacional de Varsóvia para recuperar tão importante obra contou com a ajuda de Fred G. Meijer do Rijksbureau voor Kunsthistorische Dokumentatie de Haia, na Holanda.
Roubado pelos alemão-nazistas em 1939 apareceu em 1940 no catálogo de obras “protegidas” pelos ocupantes nazistas em terras polacas (Sichergestellte Kunstwerke, Breslau 1940).
Anos depois, em 1997, aparece na Casa de Antiguidades Christie de Londres. Tinha sido comprada por Johnny Van Haeften, conhecido antiquário da capital inglesa. Este não havia dado conta da origem do quadro e logo o vende. Algum tempo depois descobre a história do quadro e decide comprá-lo novamente para devolvê-lo ao Museu de Varsóvia.
Convidado junto com sua família a vir a Polônia, Van Haeften entregou a obra ao então diretor do museu, Ferdynand Ruszczyc, em 21 de fevereiro de 2002, em uma cerimônia oficial, celebrada no Ministério de Relações Exteriores. Como prova de consideração e reconhecimento o antiquário londrino foi condecorado nesse mesmo dia com a Cruz de Cavaleiro da Ordem do Mérito da República da Polônia. Este quadro é o único do célebre pintor flamengo nas coleções polacas reconhecidas e confirmadas oficialmente. O Museu Nacional de Varsóvia para recuperar tão importante obra contou com a ajuda de Fred G. Meijer do Rijksbureau voor Kunsthistorische Dokumentatie de Haia, na Holanda.
Vitória da Rússia na Cúpula Européia
Javier Solana, Bernard Koochner, Nicolas Sarkozy e José Manuel Barroso na cúpula sobre UE-Rússia e Geórgia.
Foto: Yves Herman - Reuters
Foto: Yves Herman - Reuters
A imprensa russa comemorou a decisão da União Européia, ontem em Bruxelas, de adiar até 15 de setembro qualquer ação contra a Rússia, como uma vitória. Os jornais "Rossijskaja Gazieta" e "Kommiersant" foram ufanistas ao comentar que na questão Rússia-Geórgia não restou outra alternativa aos países europeus senão reconhecer os esforços russos na região. Este último jornal, por exemplo escreveu que "foi uma vitória da diplomacia russa."
Os demais como o "Wiedomosti" diz que a resolução dos mandatários europeus foi "suave e cuidadosa", mas que a "crise apenas começou". E o tablóide 'Twój the Dien'' escreveu que "a Europa ainda espera pelo nosso petróleo e gás e não se submeteu a histeria de Kaczyński e Brown".
segunda-feira, 1 de setembro de 2008
Cavaco Silva virá a Cracóvia
O presidente português Anibal Cavaco Silva volta se encontrar com o presidente polaco Lech Kaczyński depois do encontro de chefes de Estado em Graz, Áustria, em abril último ... aqui nesta foto eles estiveram juntos com a Presidente Tarja Halonen da Finlândia e o presidente Heinz Fischer da Áustria. Foto: Reuters.
No próximo dia 04 de setembro, quinta-feira, no período da manhã, Cracóvia recebe a visita do Presidente da República de Portugal, o mais antigo Estado da Europa. O presidente Anibal Cavaco Silva fará um pronunciamento na Universidade Iaguielônia e assinará protocolo de fundação da Cátedra Vergílio Ferreira com Instituto Camões e a mais antiga universidade da Polônia.
O dr hab. Jerzy Brzozowski, diretor Instituto Científico da Tradução (Zakładu Przekładoznawstwa) do Instituto Filologia Românica da universidade cracoviana será o responsável por esta Cátedra. Brzozowski foi nos anos 90, o cônsul geral da República da Polônia, em Curitiba. Foi dele a iniciativa de publicar o livro "Quatro Poetas Polacos" em língua portuguesa, naquele período que respondeu pelo consulado polaco de Curitiba. O professor Brzozowski ao anunciar a presença do primeiro mandatário português, em visita de chefe de Estado, a capital da pátria polaca diz que "como futuro responsável desta Catedra, teria o prazer de convidar a assistir a este evento a comunidade lusofalante residente em Cracovia". O que significa dizer que estão convidados não só os portugueses, mas também brasileiros, angolanos, caboverdianos e moçambicanos que estudam e trabalham em Cracóvia e outras cidades da Polônia.
Jerzy Brzozowski já assumiu entre outras funções o cargo de redator da Wydawnictwa Literackiego em Cracóvia, tradutor de idioma espanhol, funcionário do Ministério das Relações Exteriores da Polônia e desde 1995 é professor adjunto do Instituto Iberístico da Universidade Iaguielônia, onde já lecionou o idioma português. Alcançou a graduação de habilitação em 2001 e foi professor da Academia Polônica de Częstochowa e diretor do Instituto de Neofilologia até 2004.
domingo, 31 de agosto de 2008
Números em idioma polaco
Liczby (litchbi) - Números
Ordinais - Pronúncia
1 - jeden - iéden
2 - dwa - dva
3 - trzy - tje
4 - cztery - schteri
5 - pięć - pientch
6 - sześć - chechtch
7 - siedem - chiédem
8 - osiem - ochiem
9 - dziewięć - djievientch
10 - dziesięć - djiechientch
11 - jedenaście - iedenastchie
12 - dwanaście - dvanastchie
13 - trzynaście - tjenastchie
14 - czternaście - schternachtchie
15 - piętnaście - pientnachtchie
16 - szesnaście - chesnachtchie
17 - siedemnaście - chiédemnachtchie
18 - osiemnaście - ochiemnachtchie
19 - dziewiętnaście - djievientnachtchie
20 - dwadzieścia - dvadjiechtchia
Cardinais - Pronúncia
1° - pierwszy - piérvchi
2° - drugi - drugui
3° - trzeci - tjetchi
4° - czwarty - chvarti
5° - piąty - pionti
6° - szósty - chusti
7° - siódmy - chiudmi
8° - ósmy - usmi
9° - dziewiąty - djievionti
10° - dziesiąty - djiechionti
11° - jedenasty - iédenasti
12° - dwunasty - dvunasti
13° - trzynasty - tjinasti
14° - czternasty - schternasti
15° - piętnasty - pientnasti
16° - szesnasty - chesnasti
17° - siedemnasty - chiédemnasti
18° - osiemnasty - ochiemnasti
19° - dziewiętnasty - djievientnasti
20° - dwudziesty - dvudjiesti
Setka - Centenas
100 - Sto - stó
200 - Dwieście - dviechtchie
300 - Trzysta - tjista
400 - Czterysta - chterista
500 - Pięćset - pientchsset
600 - Sześćset - chechtchsset
700 - Siedemset - chiedemsset
800 - Osiemset - ochiemsset
900 - Dziewięćset - djievientchsset
1000 - Tysiąć - tichiontch
Ordinais - Pronúncia
1 - jeden - iéden
2 - dwa - dva
3 - trzy - tje
4 - cztery - schteri
5 - pięć - pientch
6 - sześć - chechtch
7 - siedem - chiédem
8 - osiem - ochiem
9 - dziewięć - djievientch
10 - dziesięć - djiechientch
11 - jedenaście - iedenastchie
12 - dwanaście - dvanastchie
13 - trzynaście - tjenastchie
14 - czternaście - schternachtchie
15 - piętnaście - pientnachtchie
16 - szesnaście - chesnachtchie
17 - siedemnaście - chiédemnachtchie
18 - osiemnaście - ochiemnachtchie
19 - dziewiętnaście - djievientnachtchie
20 - dwadzieścia - dvadjiechtchia
Cardinais - Pronúncia
1° - pierwszy - piérvchi
2° - drugi - drugui
3° - trzeci - tjetchi
4° - czwarty - chvarti
5° - piąty - pionti
6° - szósty - chusti
7° - siódmy - chiudmi
8° - ósmy - usmi
9° - dziewiąty - djievionti
10° - dziesiąty - djiechionti
11° - jedenasty - iédenasti
12° - dwunasty - dvunasti
13° - trzynasty - tjinasti
14° - czternasty - schternasti
15° - piętnasty - pientnasti
16° - szesnasty - chesnasti
17° - siedemnasty - chiédemnasti
18° - osiemnasty - ochiemnasti
19° - dziewiętnasty - djievientnasti
20° - dwudziesty - dvudjiesti
Setka - Centenas
100 - Sto - stó
200 - Dwieście - dviechtchie
300 - Trzysta - tjista
400 - Czterysta - chterista
500 - Pięćset - pientchsset
600 - Sześćset - chechtchsset
700 - Siedemset - chiedemsset
800 - Osiemset - ochiemsset
900 - Dziewięćset - djievientchsset
1000 - Tysiąć - tichiontch
sábado, 30 de agosto de 2008
Tensão entre UE e Rússia
A machete principal do jornal Rzeczpospolita deste sábado, 30 de agosto de 2008, diz que "Rosja próboję straszyć Unię", ou seja, "A Rússia tenta brigar com a União". Logo em seguida informa que os 27 países da União Européia nesta segunda-feira próxima não votarão na votação a que serão submetidos para sanções contra a Rússia. Por sua vez, o Kremlin usa de todos os meios para fazer chantagens econômicas.
sexta-feira, 29 de agosto de 2008
Meses do ano em idioma polaco
Miesiąc (miéchiontz) - Mês
Styczeń (stítchenh) - Janeiro
Luty (luti) - Fevereiro
Marzec (májetz) - Março
Kwieceń (kviétchenh) - Abril
Maj (mai) - Maio
Czerwiec (tchervietz) - Junho
Lipiec (lípietz) - Julho
Sierpień (chiérpienh) - Agosto
Wrzesień (vjéchienh) - Setembro
Październik (pajdjiérnik) - Outubro
Listopad (listópad) - Novembro
Grudzień (grúdjienh) - Dezembro
Styczeń (stítchenh) - Janeiro
Luty (luti) - Fevereiro
Marzec (májetz) - Março
Kwieceń (kviétchenh) - Abril
Maj (mai) - Maio
Czerwiec (tchervietz) - Junho
Lipiec (lípietz) - Julho
Sierpień (chiérpienh) - Agosto
Wrzesień (vjéchienh) - Setembro
Październik (pajdjiérnik) - Outubro
Listopad (listópad) - Novembro
Grudzień (grúdjienh) - Dezembro
quinta-feira, 28 de agosto de 2008
Polônia quer mais negócios com Paraná
Piotr Maj
As trocas comerciais entre o Brasil e a Polônia somam hoje aproximadamente US$ 1 bilhão. A aproximação e a cooperação entre os dois países pode dobrar este número nos próximos dois anos. A expectativa é do chefe do departamento de Promoção e Investimentos da Embaixada da Polônia, Piotr Maj, que esteve em Curitiba, nesta segunda-feira (25) para participar do Seminário Internacional Brasil-Polônia, promovido pelo Sistema Federação das Indústrias do Estado do Paraná, por meio do Centro Internacional de Negócios (CIN) e do Conselho Temático de Comércio Exterior.
“Temos trabalhado juntos, mas essa aproximação tem que ser mais rápida e dinâmica para que os dois países possam crescer no mesmo ritmo”, disse Maj, destacando a Polônia como importante centro para investimento. Segundo ele, o país foi o mais citado em uma pesquisa feita com 800 empresas de todo o mundo que abordou as melhores localidades para investimentos. “A Polônia tem Zonas Econômicas Especiais (ZEE), regiões privilegiadas pela infra-estrutura, localidade, mão-de-obra qualificada e barata, além dos incentivos fiscais”, informou o representante da Embaixada. Cerca de 85% dos jovens, que compõem a mão-de-obra disponível, falam dois, ou mais idiomas.
Na ocasião também foi apresentado o novo Centro de Negócios da Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos (Apex-Brasil) em Varsóvia. O analista da Apex-Brasil, Igor Calvet, acredita que o Centro irá facilitar e dinamizar as exportações. “O mercado polaco é imenso e as empresas paranaenses ainda desconhecem esse nicho. O que faremos é dar maior visibilidade a essas oportunidades”, disse, informando que este é um momento propício para investir nas exportações, visto que o PIB da Polônia cresce 6% ao ano. “O Brasil precisa posicionar a imagem e continuar apostando na qualidade de seus produtos”, disse. Segundo Calvet, o novo Centro de Negócios promoverá eventos para dinamizar este processo.
Para o coordenador do Conselho, Ardisson Akel, Paraná e Polônia têm um entrosamento positivo que pode contribuir ainda mais para alavancar os negócios entre os dois países. “A presença de imigrantes polacos no Estado facilita essa integração”, citou Akel. Segundo Piotr Maj, 12% dos empresários que integraram as últimas missões para o país eram paranaenses.
“A economia da Polônia é mais ou menos como a do Paraná: é agrícola, mas com grande potencial de crescimento no setor industrial”, completou a coordenadora do CIN, Janet Castanho Pacheco. Setores em expansão
As melhores áreas para investimento na Polônia, de acordo com Piotr Maj, é o setor de TI, que cresceu 25% de 2006 para 2007 e atingiu o valor total de vendas de US$ 9,9 bilhões. “Esse resultado coloca a Polônia como o 6º maior mercado europeu de Tecnologia da Informação”, informou. A indústria da aviação, automobilística, eletrônica e a prestação de serviços para grandes empresas também estão entre os ramos mais indicados para investimentos dentro do país. Nas exportações, as oportunidades estão voltadas para o mercado da construção civil, moda e alimentos. “Estes são os setores de destaque no Brasil que podem se tornar importantes na Polônia”, explicou Calvet.
As oportunidades de negócios com a Polônia serão apresentadas em outras quatro capitais brasileiras. A Apex-Brasil, a Agência Polaca de Informações e Investimentos Estrangeiros (PAIiIZ) e a Embaixada da Polônia no Brasil são parceiros na realização do evento.
P.S. informações da Assessoria de Imprensa da FIEP
As trocas comerciais entre o Brasil e a Polônia somam hoje aproximadamente US$ 1 bilhão. A aproximação e a cooperação entre os dois países pode dobrar este número nos próximos dois anos. A expectativa é do chefe do departamento de Promoção e Investimentos da Embaixada da Polônia, Piotr Maj, que esteve em Curitiba, nesta segunda-feira (25) para participar do Seminário Internacional Brasil-Polônia, promovido pelo Sistema Federação das Indústrias do Estado do Paraná, por meio do Centro Internacional de Negócios (CIN) e do Conselho Temático de Comércio Exterior.
“Temos trabalhado juntos, mas essa aproximação tem que ser mais rápida e dinâmica para que os dois países possam crescer no mesmo ritmo”, disse Maj, destacando a Polônia como importante centro para investimento. Segundo ele, o país foi o mais citado em uma pesquisa feita com 800 empresas de todo o mundo que abordou as melhores localidades para investimentos. “A Polônia tem Zonas Econômicas Especiais (ZEE), regiões privilegiadas pela infra-estrutura, localidade, mão-de-obra qualificada e barata, além dos incentivos fiscais”, informou o representante da Embaixada. Cerca de 85% dos jovens, que compõem a mão-de-obra disponível, falam dois, ou mais idiomas.
Na ocasião também foi apresentado o novo Centro de Negócios da Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos (Apex-Brasil) em Varsóvia. O analista da Apex-Brasil, Igor Calvet, acredita que o Centro irá facilitar e dinamizar as exportações. “O mercado polaco é imenso e as empresas paranaenses ainda desconhecem esse nicho. O que faremos é dar maior visibilidade a essas oportunidades”, disse, informando que este é um momento propício para investir nas exportações, visto que o PIB da Polônia cresce 6% ao ano. “O Brasil precisa posicionar a imagem e continuar apostando na qualidade de seus produtos”, disse. Segundo Calvet, o novo Centro de Negócios promoverá eventos para dinamizar este processo.
Para o coordenador do Conselho, Ardisson Akel, Paraná e Polônia têm um entrosamento positivo que pode contribuir ainda mais para alavancar os negócios entre os dois países. “A presença de imigrantes polacos no Estado facilita essa integração”, citou Akel. Segundo Piotr Maj, 12% dos empresários que integraram as últimas missões para o país eram paranaenses.
“A economia da Polônia é mais ou menos como a do Paraná: é agrícola, mas com grande potencial de crescimento no setor industrial”, completou a coordenadora do CIN, Janet Castanho Pacheco. Setores em expansão
As melhores áreas para investimento na Polônia, de acordo com Piotr Maj, é o setor de TI, que cresceu 25% de 2006 para 2007 e atingiu o valor total de vendas de US$ 9,9 bilhões. “Esse resultado coloca a Polônia como o 6º maior mercado europeu de Tecnologia da Informação”, informou. A indústria da aviação, automobilística, eletrônica e a prestação de serviços para grandes empresas também estão entre os ramos mais indicados para investimentos dentro do país. Nas exportações, as oportunidades estão voltadas para o mercado da construção civil, moda e alimentos. “Estes são os setores de destaque no Brasil que podem se tornar importantes na Polônia”, explicou Calvet.
As oportunidades de negócios com a Polônia serão apresentadas em outras quatro capitais brasileiras. A Apex-Brasil, a Agência Polaca de Informações e Investimentos Estrangeiros (PAIiIZ) e a Embaixada da Polônia no Brasil são parceiros na realização do evento.
P.S. informações da Assessoria de Imprensa da FIEP
PO cresce PiS desce
Nestas férias o Partido da Platforma derruba PiS. No PO querem votar 46 % dos polacos. O partido do presidente da República PiS caiu para 19%. Se as eleições fossem no último domingo o Platforma Obywatelska (Plataforma da Cidadania) do primeiro-ministro teria quase metade do eleitorado da Polônia. O resultado é da GfK Polonia, um instituto de pesquisa de Varsóvia.
Com estes resultados o PO teria 298 cadeiras no parlamento, enquanto o PiS, 120. O SLD teria 40 e Mniejszości Niemieckiej (Partido da Minoria Alemã) apenas 2.
Porém a pesquisa demonstrou também que 67% dos polacos não desejam comparecer as urnas para depositar seu voto. A pesquisa foi realizada entre 22 e 24 de agosto e foram consultadas 978 pessoas adultas.
Com estes resultados o PO teria 298 cadeiras no parlamento, enquanto o PiS, 120. O SLD teria 40 e Mniejszości Niemieckiej (Partido da Minoria Alemã) apenas 2.
Porém a pesquisa demonstrou também que 67% dos polacos não desejam comparecer as urnas para depositar seu voto. A pesquisa foi realizada entre 22 e 24 de agosto e foram consultadas 978 pessoas adultas.
Dias da semana em polaco
Tydzień - Semana
................................................
Poniedziałek (poniedjiauék) - Segunda
Wtorek (vtórek) - Terça
Środa (chróda) - Quarta
Czwartek (tchvártek) - Quinta
Piątek (piontek) - Sexta
Sobota (sobóta) - Sábado
Niedziela (niedjiéla) - Domingo
..............................................
Dzisiaj (djichiai) - Hoje
Jutro (iútro) - Amanhã
Wieczoraj (vietchórai) - Ontem
Za tydzień (za tidjiehn) - Próxima semana
Południe (pouudnie) - Meio-dia
................................................
Poniedziałek (poniedjiauék) - Segunda
Wtorek (vtórek) - Terça
Środa (chróda) - Quarta
Czwartek (tchvártek) - Quinta
Piątek (piontek) - Sexta
Sobota (sobóta) - Sábado
Niedziela (niedjiéla) - Domingo
..............................................
Dzisiaj (djichiai) - Hoje
Jutro (iútro) - Amanhã
Wieczoraj (vietchórai) - Ontem
Za tydzień (za tidjiehn) - Próxima semana
Południe (pouudnie) - Meio-dia
Citação do Dia
"Lech Kaczyński chce na każdym ślubie być panną młodą". (Lech Kaczyński quer em cada casamento ser a noiva.)
Stefan Niesiołowski fez este comentário na TVN24 - a televisão de notícias 24 horas da Polônia sobre a presença do Presidente da República em Bruzelas para discutir a posição da União Européia em relação a Rússia e o conflito georgiano. Para o vice-presidente do Sejm (Congresso) a presença de Kaczyński não é importante para a discussão européia.
quarta-feira, 27 de agosto de 2008
35 anos de teatro na UTFPR
Entre muitas das atividades que desenvolvi, uma delas foi a teatral. Tudo começou na então Escola Técnica Federal do Paraná, em Curitiba (Atualmente Universidade Tecnológica Federal do Paraná). Pela mãos do maior ator paranaense de todos os tempos, José Maria Santos, subi ao palco do TETEF. Pois este grupo teatral está fazendo 35 anos de ininterrupta atividade. Para comemorar o feito, o atual diretor Ismael Scheffler está lançando um livro e promovendo um seminário de palestras. O livro TUT, TECEFET, TETEF: 35 ANOS DE TEATRO NA UNIVERSIDADE TECNOLÓGICA FEDERAL DO PARANÁ conta a história contruída por vários diretores e alunos de cursos técnicos profisionalizantes. Um dos textos no livro é da autoria de Ulisses Iarochinski.
O lançamento é dia 03 de setembro de 2008, Às 19h30, no, Miniauditório da UTFPR (Av. Sete de Setembro, 3155 - Rebouças - Curitiba-PR.
O lançamento faz parte do Ciclo de Palestras HISTÓRIAS DO TEATRO CURITIBANO, que terá:
01/09 - 19h30 - A Construção do Teatro Guaíra e sua contribuição para a arte em Curitiba, com Selma Suely Teixeira.
02/09 - 19h30 - O Circo e a Cidade: histórias do grupo circense Queirolo em Curitiba, com Luiz Andrioli (estará autografando após a palestra).
03/09 - 19h30 - TUT, TECEFET, TETEF: 35 anos de teatro na Universidade Tecnológica Federal do Paraná, com Ismael Scheffler. Mais informações: teatro-ct@utfpr.edu.br
O lançamento é dia 03 de setembro de 2008, Às 19h30, no, Miniauditório da UTFPR (Av. Sete de Setembro, 3155 - Rebouças - Curitiba-PR.
O lançamento faz parte do Ciclo de Palestras HISTÓRIAS DO TEATRO CURITIBANO, que terá:
01/09 - 19h30 - A Construção do Teatro Guaíra e sua contribuição para a arte em Curitiba, com Selma Suely Teixeira.
02/09 - 19h30 - O Circo e a Cidade: histórias do grupo circense Queirolo em Curitiba, com Luiz Andrioli (estará autografando após a palestra).
03/09 - 19h30 - TUT, TECEFET, TETEF: 35 anos de teatro na Universidade Tecnológica Federal do Paraná, com Ismael Scheffler. Mais informações: teatro-ct@utfpr.edu.br
Polin: a terra prometida dos judeus
Quadro de Jan Matejko "Przyjęcie Żydów w Polsce 1096" (Chegada dos judeus na Polônia em 1096)
O Consulado Geral da República da Polônia, em Curitiba, está convidando a sociedade paranaense para a abertura da exposição, "Mil anos dos Judeus na Polônia". A mostra é elaborada pelo Instituto Adam Mickiewicz de Varsóvia e composta de cartazes, ilustrações, fotografias e textos provenientes de acervos de várias organizações e arquivos particulares.
Para Piotr M.A. Cywiński, "Mil anos de diálogo e conflitos, favores e sofrimento, desenvolvimento e crise, autonomia e dependência, felicidade compartilhada e crueldade, até o Shoah. Apresentamos o passado e o presente dos Judeus Polacos. Sua história representa a parte vital da nossa identidade. Todo o tempo em que a história da vida judaica renasce na Polônia aprendemos a descobrir novamente o vazio. Nós, os que sentimos a ausência, pagamos o tributo aos que nos deixaram."
A abertura é no dia 4 de setembro de 2008, às 19 horas, na Biblioteca Pública do Paraná - Rua Cândido Lopes, 133, com "Vinho de Honra". A exposição permanecerá aberta até o dia 18 de setembro de 2008.
P.S. No Talmud já estava escrito sobre um lugar chamado Polin, ou a terra prometida dos judeus.
Para Piotr M.A. Cywiński, "Mil anos de diálogo e conflitos, favores e sofrimento, desenvolvimento e crise, autonomia e dependência, felicidade compartilhada e crueldade, até o Shoah. Apresentamos o passado e o presente dos Judeus Polacos. Sua história representa a parte vital da nossa identidade. Todo o tempo em que a história da vida judaica renasce na Polônia aprendemos a descobrir novamente o vazio. Nós, os que sentimos a ausência, pagamos o tributo aos que nos deixaram."
A abertura é no dia 4 de setembro de 2008, às 19 horas, na Biblioteca Pública do Paraná - Rua Cândido Lopes, 133, com "Vinho de Honra". A exposição permanecerá aberta até o dia 18 de setembro de 2008.
P.S. No Talmud já estava escrito sobre um lugar chamado Polin, ou a terra prometida dos judeus.
Cai novamente o desemprego na Polônia
O Escritório Central de Estatísticas (GUS) anunciou que o nível de desemprego teve um percentual de 9.4% em julho, caindo 0.2% em relação a junho. No mesmo período do ano passado a Polônia tinha 12.1% de taxa de desemprego.
32 mil pessoas deixaram os registros de desemprego que apresentavam uma taxa oficial de 1.420.000 desempregados em julho último.
A criação de novos empregos, contudo, é desigual no país. Na capital, Varsóvia, virtualmente todos estão empregados, enquanto em algumas áreas rurais a taxa de desemprego ronda os 45%.
32 mil pessoas deixaram os registros de desemprego que apresentavam uma taxa oficial de 1.420.000 desempregados em julho último.
A criação de novos empregos, contudo, é desigual no país. Na capital, Varsóvia, virtualmente todos estão empregados, enquanto em algumas áreas rurais a taxa de desemprego ronda os 45%.
terça-feira, 26 de agosto de 2008
Alfabeto e dígrafos polacos
Letra Nome Pronúncia
a - a - a (aberto)
ą - ą - on
b - be - be
c - ce - tsé
ć - cie - tchê
d - de - de
e - e - é
ę - ę - en
f - ef - éf
g - gie - guê
h - ha - rá (aspirado)
i - i - í (forte)
j - iot - i
K - ka - ke (mudo)
l - el - él (som de L)
ł - eł - éu (com de u)
m - em - eme (mudo)
n - en - ene (mudo)
ń - eń - enhe
o - o - o
ó - o kreskowane - u
p - pe - pe (mudo)
r - er - ér (forte)
s - es - és
ś - eś - éche
t - te - te (mudo)
u - u - u
w - wu - vu
y - y, igrek - ie (juntos)
z - zét - zéte
ź - ziet - jiet
ż - żet - jét
Dígrafos
ch - rê (aspirado)
ci - tchi
cz - tche
dz - dz
dzi - dji
dż - dji
dź - dje
ni - nhi
si - chi (suave)
sz - che
szy - chi (forte)
czy - tchi (forte)
rz - je
zi - dji
a - a - a (aberto)
ą - ą - on
b - be - be
c - ce - tsé
ć - cie - tchê
d - de - de
e - e - é
ę - ę - en
f - ef - éf
g - gie - guê
h - ha - rá (aspirado)
i - i - í (forte)
j - iot - i
K - ka - ke (mudo)
l - el - él (som de L)
ł - eł - éu (com de u)
m - em - eme (mudo)
n - en - ene (mudo)
ń - eń - enhe
o - o - o
ó - o kreskowane - u
p - pe - pe (mudo)
r - er - ér (forte)
s - es - és
ś - eś - éche
t - te - te (mudo)
u - u - u
w - wu - vu
y - y, igrek - ie (juntos)
z - zét - zéte
ź - ziet - jiet
ż - żet - jét
Dígrafos
ch - rê (aspirado)
ci - tchi
cz - tche
dz - dz
dzi - dji
dż - dji
dź - dje
ni - nhi
si - chi (suave)
sz - che
szy - chi (forte)
czy - tchi (forte)
rz - je
zi - dji
segunda-feira, 25 de agosto de 2008
Manchetes da imprensa polaca 25-8
A principal manchete do jornal Rzeczpospolita desta segunda-feira, 25 de agosto de 2008 é "Rosja blokuje ropa", ou seja, "A Rússia bloqueia o petróleo". O jornal assinala que com o conflito no cáucaso, o Kremlin quer controlar o gasoduto que leva o petróleo até a União Européia e que hoje justamente se encontra na Geórgia.
Assinar:
Postagens (Atom)