quarta-feira, 17 de outubro de 2007

Polônia pode cair no grupo da morte

Smolarek é a esperança de gol
Jornais polacos fazem prognósticos nada interessantes para a seleção de futebol na fase final da Eurocopa 2008, a ser disputado em julho do ano que vem, na Áustria e Suíça. O sorteio dos grupos vai acontecer no dia 2 de dezembro, mas se a Polônia terminar a classificação em primeiro lugar, as chances de se encontrar já na primeira fase das finais com Alemanha, Inglaterra e Espanha é muito grande.
O lugar no grupo 1 já está garantido a vencedora da última Copa, a Grécia (desde que se classifique) e a uma das anfitriãs. Neste grupo pode estar também a Alemanha. Se a Polônia vencer as duas últimas partidas contra Béligica e Sérvia, pode ficar como cabeça de chave do grupo 3. Dependendo da combinação de pontos pode também ir para o grupo 4. Com tantas possibilidades baseadas, principalmente, nos pontos e posições conquistadas na fase eliminatória, o futuro é tende a ser bastante difícil. Enquanto dezembro não chega e as duas últimas partidas não acontecem, a equipe enfrenta, hoje, em partida amistosa, a Hungria. O treinador holandês, Leo Beenhakker, aproveita para testar alguns jogadores. Será o 31 jogo entre as duas seleções a a vantagem histórica é dos húngaros, que venceram 19 vezes e empataram outras 4. O melhor resultado polaco foi 4 x 2, em outubro de 1975, em Łódź (uudji).

terça-feira, 16 de outubro de 2007

Cracóvia total

Foto: Wojciech Gorgolewski

Faturamento com a Euro2012


O jornal "Życia Warszawy" (jitchia varchavi - vida em Varsóvia), publicou reportagem sobre os anúncios que andam circulando pelos hotéis e jornais da capital polaca. A prostituição já começou a faturar com a Copa de Futebol Euro2012, na Polônia e Ucrânia. A reportagem do jornal diz que apesar da cidade ainda não ter um estádio, nenhuma linha de metrô ter sido aumentada e tampouco terem começado as obras de ampliação do aeroporto internacional e da rede hoteleira, vários folhetos de propaganda de garotas com topless, usando chuteiras e calções das seleções européias estão sendo distribuídos na cidade com a inscrição Euro 2012 e o número de telefone da moça, além de frases sugestivas como: "Fazemos isto...", "Apenas um pouco de prazer" e "Você quer perder?". Apesar da Polícia informar não existirem estatísticas sobre prostituição em Varsóvia, o jornal afirma que devam existir em Varsóvia 25 mil destas mulheres. Para 2012 este número deverá se elevar para 40 mil, o mesmo número contabilizado no último mundial de futebol na Alemanha. O jornal também afirma que estas moças em sua maioria são originárias da Bulgaria, Romênia e países da ex-União Soviética. "Pelo menos é o que os próprios anúncios informam", conclui a reportagem.

último debate das eleições

Foto: Tomasz Gzell
A televisão polaca promoveu na noite de segunda-feira o debate entre o ex-presidente Aleksander Kwaśniewski e o presidente do Partido da Cidadania Donald Tusk. E ao contrário dos debates anteriores, este conseguiu colocar todo mundo na frente da TV. Em alguns locais (bares com telões para jogos da seleção nacional de futebol) havia até torcida. O líder do partido de oposição ao atual governo Kaczyński, conseguiu ser mais efetivo nas respostas que o ex-presidente Kwaśniewski. Pelo menos, esta é a opinião dos comentaristas de plantão na TV. Para a empresa de pesquisas PBS contratada pela Radio Polska, o vencedor também foi Donald Tusk. Trinta e seis por cento dos telespectadores acreditam que deputado Tusk está mais preparado para ser o novo primeiro-ministro do país. O ex-presidente da República, Kwaśniewski foi votado por 26 por cento, mesmo percentual dos que acreditam que houve empate. Já os portais de Internet mais populares do país apontaram: no Gazeta.pl - 25 mil internautas deram, 53% para Tusk e 29% para Kwaśniewski. Para 17 % houve empate. No portal Onet.pl, o melhor teria sido Aleksander Kwaśniewski, com 47% dos votos dos internautas. Mas Donald Tusk teve 46%, enquanto para 5% houve empate. Nesta sondagem votaram 9,3 mil pessoas.
Os dois políticos não se limitaram apenas ao panorama polaco, mas tiveram de responder sobre assuntos europeus e mundiais. Apesar das eleições serem parlamentares, qualquer um dos dois pode vir a ser primeiro-ministro e/ou Presidente da República. Ambos estão mais alianhados com a União Européia do que os gêmeos Kaczyński, que desde que assumiram o poder há dois anos vivem em rota de colisão com os interesses dos outros 26 países membros da União Européia e da Rússia.

segunda-feira, 15 de outubro de 2007

Wawel: Quarta maravilha da Polônia

Foto: Wojciech Gorgolewski
Resta falar da quarta maravilha da Polônia, elegida pelos leitores do jornal "Rzeczpospolita": Wawel.
A colina de Cracóvia, na margem do rio Vístula, .com uma altitude de 228 metros acima do nível do mar é o símbolo de maior significado da Polônia. É aí que se encontra o Castelo Real e a Catedral Metropolitana de Cracóvia - verdadeiro panteão nacional. Não só estão enterrados aqui os reis e suas famílias, mas também os principais heróis da Pátria como Jan Sobielski, Tadeusz, Kosciuszko, Józef Pilsudski, Adam Mieckiewicz, Władysław Sikorski e os santos Estanislau, Casimiro e Edvirges. Apenas os restos mortais de Mieszko I e dos reis Bolesław I e August Poniatowski não estão aqui.
Arqueólogos acreditam que as formações rochosas da colina são da era jurássica e que o ser humano começou a habitar a região no período Paleolítico. Foram encontrados vestígios da fixação do homem que datam do século 4. Já os eslavos são documentados aqui no século 7. Uma das muitas lendas sobre Wawel diz que o rei Krakus, fundador da cidade, teria dado a mão de sua filha a princesa Wanda ao jovem Skuba, que matou o terrível dragão que se escondia na caverna embaixo da colina.

Maja no novo "Rzeczpospolita"

Maja Ostaszewska, na cena, com o ator Artur Źmijeswski. Foto: produção do filme
"O senhor Andrzej dependia disto, que se nós déssemos à interpretação uma áurea de homenagem trágica aos assassinados. Assim interpretamos com a emoção verdadeira de pesssoas contemporâneas e não um monumento ao cemitério. Existiu para cada um que participou do filme, um profundo motivo pessoal. Em Katyń meu bisavô foi assassinado. Na minha casa muito se falou sobre isso. Quando li o roteiro, ocorreu-me, que meu personagem lembrava muito minha bisavó, que ficou sozinha com sua filhinha e não se conformou com a mentira sobre Katyń. Mas para mim Katyń é um filme universal. Hoje, tal tragédia atinge mães, esposas e filhas no Tibet, Chechênia e África, porque por diferentes causas a verdade sobre a morte do pai, do marido e do irmão é incômoda para os políticos". Fragmento da entrevista de Maja Ostaszewska, atriz principal do filme "Katyń" de Andrzej Wajda (andjei vaida), para o jornal "Rzeczpospolita" (jetchpospolita - república) desta segunda-feira. O tradicional jornal polaco sai hoje nas bancas com o formato reduzido, "berliner", seguindo a tendência de „The Wall Street Journal”, „The Guardian”, „Frankfurter Allgemeine Zeitung”, „Die Welt” e dos jornais brasileiros como "Tribuna do Paraná", "O Estado do Paraná", em Curitiba. Na Polônia, os jornais "Gazeta Wyborca" e o "Dziennik Polski" possuem o formato "tablóide", o mesmo do jornal "Zero Hora" de Porto Alegre. A manchete principal "Tusk celuje w dwie debaty" (tusk tsseluie v dvie debati - Tusk objetivo no segundo debate") fala sobre o candidato Donald Tusk, presidente do Partido "PO - Platforma Obywatelska" (platforma obivatelska - plataforma da Cidadania) que lidera as pesquisas de opinião pública nas grandes cidades da Polônia, para as eleições parlamentares antecipadas deste 22 de outubro. Acesse o jornal em idioma polaco em: http://www.rp.pl
P.S. O filme "Katyń" continua batendo recordes de bilheteria na Polônia

domingo, 14 de outubro de 2007

Smolarek é gol

Bastaram os 45 minutos finais para Smolarek acabar com o 1 a 0 do primeiro tempo conquistado pelo Kazaquistão, em Varsóvia, neste sábado. Foram 3 golaços do camisa 7 e a Polônia pode seguir líder de seu grupo. Os 3 x 1 afastaram o perigo eminente que representavam Portugal e Finlândia. Com Murtosa pulando no banco de reservas e Felipão incomunicável na tribuna, Portugal ganhou de 2X0 do Azerbaijão, com dois gols no primeiro tempo, pelo mesmo Grupo A e é o vice-líder. Mas, sem dúvida, o nome da rodada nas eliminatórias da Euro2008 foi mesmo o polaco Euzebiusz Smolarek.

Tumba de São Estanislau

Este é o sarcófago com os restos mortais (relicário) de Święty Stanisław (schviet stanissuaf), bispo de Cracóvia, que morreu em 11 de abril de 1079. Ele teria nascido em Szczepanów (chtchepanuf), vila de Bochnia, cidade próxima a Cracóvia, em 1030. Mas não há nenhum registro sobre a data. São Estanislau é o santo padroeiro da Polônia. São várias as versões sobre a morte do bispo de Cracóvia. O certo é que ele tinha conflitos com o rei Bolesław Śmiały (bolessuaf schmiaui - boleslau corajoso) e este teria mandado decapitá-lo. Hoje, a tumba do santo está no centro da catedral de Wawel, o panteão nacional da Polônia. Local, onde estão também as tumbas das famílias reais e heróis da Pátria. Apenas o fundador do Reino, Mieszko I (miechco) e seu filho Bolesław I, coroado o primeiro rei da Polônia, em 1025 (as tumbas está na catedral de Poznań) e o último rei August Poniatowski (a tumba está em Varsóvia) não estão na Catedral de Cracóvia.

sábado, 13 de outubro de 2007

Os mais vendidos na Polônia

O panorama musical na Polônia está cada vez mais movimentado. A lista dos CDs mais vendidos se altera semanalmente. É um sobe e desce constante dos maiores sucessos. Nesta semana Kasia Cerekwicka (cáchia tsserekvitssca) que já havia ocupado o primeiro lugar dos discos mais vendidos caiu para a décima posição, em seu lugar desponta agora o tradicional grupo de rock Raz, Dwa, Trzy (ras, dva, tchje - um, dois, três). Esta é a lista dos mais vendidos:

1 - RAZ, DWA, TRZY MŁYNARSKI 4EVER MUSIC / WARNER MUSIC PL

2 - RAFAŁ BLECHACZ CHOPIN - THE COMPLETE PRELUDES DEUTCHE GRAMMOPHON / UNIVERSAL MUSIC PL

3 - MUZYKA FILMOWA HIGH SCHOOL MUSICAL 2 DISNEY RECORDS / EMI MUSIC PL

4 - KATIE MELUA PICTURES DRAMATICO / 4 ART

5 - PATRYCJA MARKOWSKA ŚWIAT SIĘ POMYLIŁ POMATON / EMI MUSIC PL

6 - NIGHTWISH DARK PASSION PLAY MYSTIC PRODUCTIONS

7 - RÓŻNI WYKONAWCY RMF FM NAJLEPSZA MUZYKA POD SŁOŃCEM POMATON / EMI MUSIC PL

8 - RIVERSIDE RAPID EYE MOVEMENT MYSTIC PRODUCTIONS

9 - MARK KNOPFLER KILL TO GET CRIMSON MERCURY UK / UNIVERSAL MUSIC PL

10 -KASIA CEREKWICKA POKÓJ 203 SONY BMG MUSIC PL


ASSISTA KASIA CEREKWICKA

A morte na arte de Beksiński

O amigo Rene Scholz, de Curitiba, sugere que eu apresente o artista Zdzisław Beksiński (zdjissuaf bekchinski) no blog JAROSINSKI do Brasil. Sugestão aceita.
Beksiński foi um arquiteto, fotógrafo, pintor e artista do "fantástico". Nasceu em Sanok, pequena cidade no Sudeste da Polônia. Com exceção dos anos que passou na faculdade de arquitetura em Cracóvia, viveu quase toda a vida em sua vila. Ali desenvolveu sua arte e suas técnicas. Sem nunca ter saído da Polônia e tampouco falar outro idioma que não o polaco, acabou sendo reconhecido em todo o mundo e consequentemente se tornou a celebridade de sua pequena Sanok. Buscando sossego se mudou para Varsóvia em 1977. Segundo ele, num centro cosmopolita acabaria passando despercebido e assim poderia se dedicar completamente a sua arte. A morbidez de suas fotos e quadros acabaria se transportando para sua vida pessoal. Sua esposa morreu em 1998 e seu único filho se suicidou no natal de 1999. O próprio Beksiński, em 2005, foi assassinado com 17 punhaladas, em sua própria casa, pelo filho do vigia do prédio onde morava. Beksiński tinha negado um empréstimo ao assassino Robert Kupiec (cupietss), que acabou preso e cumpre pena de 25 anos de prisão.
Mas o que importa mesmo é a sua arte e nela ele foi um mestre. Ele a classificava em dois estilos distintos, o "Barroco" e o "Gótico". O barroco, segundo ele, era dominado pela representação e o gótico através da forma. Entre as pinturas produzidas durante os últimos cinco anos, o estilo "Gótico" foi mais freqüente, tanto que o barroco praticamente desapareceu de seus quadros. Ele tinha uma maneira bastante peculiar de trabalhar. Ao som de músicas clássicas ele apoiava a tela sobre uma mesa, na horizontal, ou seja, diferente da maioria dos artistas que pintam em cavaletes com as telas na vertical, ligeiramente inclinadas.
Para o diretor do Centro de Arte Contemporânea de Varsóvia,Wojciech Krukowski (voitchierrrh crucovsqui), a arte de Beksiński foi bastate específica, muito pessoal e definição de difícil significado. "Na sua cabeça a arte se dissipava, muito além da percepção dos críticos da arte pós-contemporânea". Para Edward Dwurnik (edvard dvurnik), "as circunstâncias dramáticas de sua morte de certa maneira lembra a aurea de sua arte". Os críticos em geral, viam a onírica artisticidade como interpretação traumática de vida do artista durante a segunda guerra mundial, quando Beksiński morou muito próximo do gueto.

Górniak ataca Doda

Dorota Rabczewska
A grande vedete da música pop na Polônia, a bela e sexy Doda provoca "ciúmes" até nas personalidades da canção polaca. Agora foi a vez de Edyta Górniak, no programa de TV "Szymon Majewski show",fazer comentários nada éticos a respeito do maior sucesso do momento. Disse a outrora musa polaca, Górniak, ao mostrar seu novo CD, cujo título é "EKG": "Veja Szymon, este é meu EKG, quando assisto a uma apresentação de Doda"... e riu com bastante ironia. (EKG é a sigla em polaco de eletrocardiograma). Na seqüência, o apresentador colocou mais lenha na fogueira e Górniak voltou a carga dizendo: "Veja... é uma linha contínua. Nada acontece. É assim que reage meu coração quando assisto a Doda". E novamente riu muito.
Doda, não deixou por menos e na revista semanal "Wprost" comentou: "Estranho que esta velha senhora cantora não tenha outro meio de se promover, do que fazendo piadinhas de mau gosto sobre os outros". E acrescentou que todo mundo que fala atualmente dela na Polônia acaba sempre na primeira página dos jornais. "Pensava, que Editazinha fosse mais inteligente. Mas parece que se comporta como uma garota infantil e leviana".

Edyta Górniak

sexta-feira, 12 de outubro de 2007

Esgotados os ingressos


Não há mais ingressos para o jogo Polônia x Cazaquistão, este sábado, a partir das 20.30 horas (15.30 horário brasileiro). O preço mais caro dos bilhetes não intimidou os torcedores, que vão pagar 100 zl (70 reais) nas arquibancadas e de 250 a 400 zl (175 a 280 reais) nas tribunas cobertas. O estádio do Legia Warszawa vai ficar completamente tomado, ou seja, 13 mil pagantes vão assistir o jogo em Varsóvia. A partida é pelas eliminatórias da Copa Européia de Seleções 2008. A Polônia é líder de seu grupo. Na verdade, os estádios da Polônia, estão mais para campos de treinamento. Por isso, a urgência em se construir 6 novos estádios para a EuroCopa 2012. A construção mais adiantada é do estádio de Cracóvia, pertencente ao club Wisla Kraków. Os demais, em Varsóvia, Wroclaw, Poznan e Gdansk, ainda estão no papel. Estas são as cidades já escolhidas para serem sedes da Copa. Cracóvia é uma das duas outras sedes reservas.

quinta-feira, 11 de outubro de 2007

A bela do Vístula

foto: Ulisses Iarochinski
Kazimierz Dolny, a bela cidade nas margens do rio Vístula, próximo a Pulawy, é um dos locais mais procurados pelos turistas polacos em seu próprio país.

Kraków sempre Cracóvia

Nestes dias de outono, o sol é tímido, o céu esbranquiçado e uma cerração matinal de doer nas orelhas e ossos. No centro, está a estátua de Adam Mickiewicz, a esquerda a igreja de Santa Maria e mais ao fundo o Castelo e a Catedral de Wawel, o rio Vístula e a bluma de todos os dias de outubro.

quarta-feira, 10 de outubro de 2007

Nobel para Sendlerowa

Foto: Kubik
De repente começaram a circular e-mails pela Internet manifestando surpresa e crítica pela existência e atos de uma heroína de nossos tempos. Os críticos dizendo que a Schindler de saias foi esquecida pelo mundo. Por que não apareceu um Spylberg para contar sua vida? É uma das justificativas. Se alguém tivesse feito um filme igual ao feito pelo diretor de Hollywood sobre com o playboy alemão que virou dono de fábrica de panelas em Cracóvia, e salvou da morte mil judeus durante a segunda guerra mundial, também Sendlerowa seria mais conhecida. Já os surpresos, nunca tinham ouvido falar da mulher polaca que salvou 2500 crianças judias da morte, também durante a segunda guerra mundial.
Talvez os cinéfilos não saibam quem é e o que fez a polaca católica Irena Sendlerowa Krzyżanowska, mas desde sempre seus atos foram conhecidos na Polônia. E pelo menos desde 1965 ela é conhecida em todo o mundo judeu. Isto porque, naquele ano, ela foi reconhecida pelo Instituto Israelense Yad Vashem como uma Justa entre as Nações do Mundo. Tal honraria foi confirmada, em 1983, pelo Supremo Tribunal de Israel.
O interessante é que precisou um professor Norte-americano, Norm Conard, em 1999, numa escola de ensino médio de Pittsburg, Kansas, propor um trabalho escolar de investigação sobre os atos heróicos de Irena para seus alunos, para que mais gente em todo o mundo passasse a conhecer os feitos desta enfermeira polaca. O mais curioso é que a partir de então, ela deixou de ser Sendlerowa Krzyżanowska para ser conhecida apenas por Sendler, uma palavra que está mais para sobrenome judaico do que polaco católico.
Mas seja como for, nesta sexta-feira, ainda que muito tardiamente, o Comitê do Prêmio Nobel, em Oslo, na Noruega anuncia o nome do ganhador do Nobel da Paz 2007 e entre os 181 candidatos, está a mulher que salvou da morte 2.500 crianças polacas judias entre 1942 e 1943, no gueto de Varsóvia. Embora a lista dos mais prováveis vencedores ser um dos mais bem guardados segredos, as apostas para o Nobel da Paz deste ano estão entre Sendlerowa; a ex-presidente da Finlândia, Martti Ahtisaari; o ex-vice presidente dos Estados Unidos, Al Gore; a canadense que luta contra as mudanças climáticas no Pólo Ártico; e o cantor de rock Bono, líder do grupo U2.

QUEM É IRENA SENDLEROWA KRZYŻANOWSKA
A jovem, de 29 anos, trabalhava como enfermeira no Departamento de Bem Estar Social, de Varsóvia, em 1939, quando os alemães invadiram a Polônia. Em 1942, quando os nazistas criaram o gueto de Varsóvia, Irena decidiu se unir ao Conselho de Ajuda aos Judeus, conseguindo para ela e outras companheiras crachas da unidade sanitária. Como os alemães tinham medo que se alastrasse uma epidemia de tifo no gueto, permitiam a entrada de Irena naquele campo de concentração improvisado. Irena tinha a incumbência de controlar doenças contagiosas. Dessa maneira, Irena pode oferecer ajuda às famílias. Sua maior preocupação era tirar as crianças dali e salvá-las da morte certa. Era um objetivo quase impossível, começava que as mães não queriam se separar de seus filhos e muito menos acreditavam, que aquela católica pudesse salvá-los. Todos os dias Irena voltava ao gueto e tentava persuadir as mães. Aos poucos elas foram cedendo, pois já tinham visto muitas famílias serem enviadas para os campos de concentração e separadas definitvamente de seus filhos. Vencida a primeira batalha, Irena tinha que encontrar meios para efetivamente tirar aquelas crianças daquele inferno encravado no meio da cidade de Varsóvia. O momento mais díficil para ela, era justamente a separação de mães e filhos. Durante um ano e meio, Irena se valeu de todo tipo de meios. Quando não transportava as crianças judias em ambulâncias como vítimas de tifo, ela as escondia em caixas, em sacos de batatas, e etc. Irena tinha uma segunda preocupação, além dos perigos que enfrentava. Ela acreditava que uma vez terminada a guerra, os filhos voltariam para seus pais. Assim, passou a fazer um "estranho" arquivo. Em pequenos pedaços de papel escrevia os nomes originais das crianças junto as novos nomes que ganhavam ao serem adotadas pelas famílias polacas católicas. Krzyżanowska guardava estes papelzinhos em frascos de vidro e os enterrava próximo a uma árvore frutífera no quintal de um vizinho.
Porém, a sua sorte estava lançada: a enfermeira foi capturada pela Gestapo. Era 20 de outubro de 1493, quando ela levada para a prisão de Pawiak e ali, torturada de todas as formas. Os alemães lhe quebraram os pés e pernas e a sentenciaram à morte. Pois Irena, nada revelou: nem seus colaboradores, nem as famílias adotivas e tampouco sobre seu estranho arquivo com 2.500 frascos no quintal do vizinho. Quando estava sendo encaminhada para execução, um dos guardas lhe gritou para que corresse. E ela correu sem olhar para trás mesmo com pés destroçados. O guarda tinha sido subornado com muito dinheiro pelo Conselho de Ajuda aos Judeus. Assim, apesar de fazer parte da lista dos executados, Irena Krzyżanowska, sobreviveu.
Com nome falso, ela voltou a ajudar os judeus. Em 1944, durante o Levante de Varsóvia, Irena entregou dois frascos ao Doutor Adolfo Berman, presidente do Comitê de Salvamento dos Judeus Sobreviventes. Com o término da guerra poucas famílias escaparam e somente por isso parte daquelas crianças puderam voltar para seus verdadeiros pais.
Aquelas crianças, no entanto, sempre recordavam daquela "Jolanta", a enfermeira que lhes permitiu viver. Anos mais tarde, muitos deles reconheceram sua foto, publicada em jornais, quando os primeiros reconhecimentos e prêmios começaram a ser conferidos. Muitos encontros então, passaram a ocontecer entre aquela mulher de coragem e aquelas ex-crianças.
Irena Sendlerowa Krzyżanowska nasceu, em 15 de fevereiro de 1910, em Varsóvia e durante a segunda guerra mundial morava em Tarczyna. Seu pai era um médico que lhe disse um dia: "não importa se é católico, protestante, cigano, judeu, branco ou negro, todos os pacientes merecem a mesma atenção". Em 2003, o governo polaco lhe conferiu a Ordem da Águia Branca e também a Cruz de Comandante e a Estrela da Ordem do Renascimento da Polônia. Em 2004, Anna Mieszkowska lançou um livro com a biografia da heroína intitulado, "Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej", (matca djietchi holocausto. Historia Ireny Sendlerovei - Mãe das crianças do Holocausto. Historia de Irena Sendlerowa), publicado pela Editora Muza de Varsóvia. Se realmente for apontada como o Nobel da Paz de 2007, ela entrará para a galeria dos 8 polacos agraciados com o Nobel e a terceira mulher polaca a receber a honraria. Antes dela apenas Maria Skolodowska Curie (Química, ganhou duas vezes) e Wislawa Szymborska (poetisa). E será a segunda pessoa da Polônia a receber o Nobel da Paz, o outro foi Lech Wałęsa. Os outros ganhadores foram os escritores Henryk Sienkiewcz (Quo Vadis), Władysław Reymont (Terra Prometida) e Czesław Milość.
Neste vídeo aos 97 anos, Irena Sendlerowa, em seu idioma pátrio, conta um pouco do que fez. A heroína polaca ainda vive num asilo de Varsóvia.


terça-feira, 9 de outubro de 2007

Cantoro, o argentino do Wisła Kraków

Jogando há mais de cinco anos no meio campo do líder do campeonato polaco, Wisła Kraków (vissua cracuf), o argentino Cantoro é filho de brasileiro. Seu pai nasceu no Estado de São Paulo. Pelos avôs paternos, ele é de origem italiana, mas pelo lado materno também é mais um "polskiego pochodzenia". Aqui, na foto, com seus filhos, num jogo recente da bela campanha do clube de Cracóvia. O Wisła só tem ganhado de goleada. Em campo, ele fala portunhol com os brasileiros Jean Paulista e Kleber.

Kubica confia no Brasil

Ainda resta o Brasil e fim. Foi o que repetiu Robert Kubica (cubitssa) após mais uma avaria mecânica em seu bólido. Não foi a primeira vez que ele foi eliminado da corrida por problemas em seu carro. "Não é fácil segurar a emoção e embora tenha guiado bem, não foi possível mais uma vez terminar a corrida. No Grande Prêmio da China poderia ter tido uma sorte melhor, um pódium ou algo melhor. Fui sempre um segundo mais rápido que os demais pilotos. Mas o carro outra vez quebrou, desta vez foi a parte hidráulica. Espero que nas duas próximas semanas estes problemas todos possam ser solucionados e eu possa subir ao pódium no Brasil. Esta é minha última chance no ano". Foi isto que escreveu em seu blog, o piloto cracoviano, indiferente se a corrida de Interlagos é decisiva, ou não, para os três pilotos que mais marcaram pontos este ano, Hamilton, Alonso, Raikonnen.
A Revista Super Express publicou depoimento do tricampeão Nelson Piquet lamentando a falta de sorte do piloto polaco: "Lamento terrivelmente por Robert. Quantas vezes neste temporada ele teve ocasião de demonstrar seus plenos conhecimentos? Três, quatro? A lá se foram já 16 provas! Ele correu maravilhosamente, teve repetidas ocasiões de estar no pódium. Não tem sentido culpá-lo, pois o rapaz muitas vezes neste ano foi tirado das pistas por problemas mecânicos."

Polacos na Grã-Bretanha


A imprensa da Polônia está sempre atenta ao que se passa com os trabalhadores polacos, que já são mais de meio milhão, na ilha da Rainha Elizabeth II. Quase que diariamente é publicada uma reportagem nos jornais, onde o tema é: polacos na Grã-Bretanha. O jornal "Dziennik" (djiennik) publica nesta terça-feira, o resultado de uma pesquisa de opinião publica que encomendou para a empresa "Communicate Research" de Londres. Foi perguntado aos cidadãos ingleses: "Como são os polacos?" O resultado, segundo o jornal, é surpreendente. Primeiro, que o péssimo estereótipo de que os polacos sejam preguiçosos e bêbados não existe entre os britânicos, ao contrário, os polacos são muito trabalhadores e inteligentes. O "Dziennik", de posse do resultado da pesquisa, ouviu o professor doutor David Hay, da Universidade de Nottingham, o qual afirmou que, "Os polacos têm aqui uma muito boa imagem. Lembro da imigração que ocorreu logo após a II Guerra Mundial. Atualmente vem para cá apenas gente trabalhadora e inteligente. E por isto, olhamos os polacos com muito mais simpatia do que os demais imigrantes da Europa do Leste."
O respeito que os operosos polacos gozam atualmente na Grã-Bretanha tem muito a ver com educação. Todas as férias, milhares de universitários polacos vão para a Inglaterra ganhar dinheiro e melhorar a fluência no idioma inglês. Quando terminam a faculdade, saem já com mestrado. Voltam para a Inglaterra com a experiência de alguns anos de trabalhos realizados nas férias universitárias. Ambientados, adaptados e bem aceitos não é dificil arrumar um bom emprego. Quatro entre cinco britânicos concordam com o casamento de suas filhas com polacos, ou de seus filhos com as belas polacas. Segundo "Dziennik", os britânicos possuem excelente imagem dos polacos, contudo, não os amam. Sabem que estes chegam apenas para trabalhar e assim são tratados. Além do que acham os polacos muito orgulhosos de suas origens.

Księgarnia (kchiengarnia - livraria) polaca em Londres

segunda-feira, 8 de outubro de 2007

Krawczyk - o roqueiro polaco

Krzysztof Krawczyk iniciou sua carreira nos anos 60 com o grupo Trubadurów. Nos anos 70, desligou-se dos colegas e partiu para carreira solo. Desde então, fascinado por Elvis Presley gravou um disco com versões em idioma polaco das músicas do ídolo. Na escola de música de Łódż (uudji), onde nasceu, estudou violão e guitarra. Com o tremendo sucesso em sua terra natal partiu em busca de fama além fronteira. Fez temporadas na Suécia, Bélgica, Grécia, Holanda e Irlanda. Nos anos 80 foi morar nos Estados Unidos, voltando à Polônia somente nos anos 90. Tem muitos discos de ouro e prata em sua vitoriosa carreira. Hoje canta, não só seus rocks preferidos, mas também canções românticas, folclóricas e natalinas. Neste vídeo, canta com Muniek a música "Lekarze Dusz":


Polacos me dão medo

"Tenho medo dos polacos. Polacos gostam de mãos fortes. O governo deve ser forte e estável e isto lá ele faz. Porém muito menos do que deveria", declarou para o jornal "Dziennik" o famoso escritor e dramaturgo polaco Sławomir Mrożek (ssuavomir mrójék). O autor de "Tango" ironiza os políticos e brinca com o complexo dos polacos. Ele afirma que apesar das mudanças ocorridas no país em 1989, a mentalidade polaca não mudou. Na opinião do dramaturgo, os polacos possuem um sentimento de inferioridade em relação aos países do Ocidente e isto está sempre aparecendo nas relações com estrangeiros. "Este é o caráter do polaco. Como entramos na OTAN e UE, isto parece ser bom. E agora assim nos vemos." diz Mrożek.
O escritor critica a inteligência polaca e se diz nervoso com o provincianismo de seu povo. "Quando cheguei na Polônia e li diferentes publicações, minha primeira impressão foi tal, que tudo me pareceu sem importância. Algumas coisas que os polacos vêem e escrevem, não tem nada de importante. As pessoas no Ocidente são mais importantes. Na Polônia, os esclarecidos inteligentes são muito poucos. Basta ver nossa campanha eleitoral, pode-se dizer, que é mínima a inteligência entre os políticos." Declarou o internacionalmente conhecido Mrożek.
Para finalizar, ele pergunta se em função disso se deve votar e ele próprio responde categoricamente, que todos devem votar. Perguntado em que língua ele poderia escrever sobre a realidade atual, ele respondeu decididamente: " O Senhor Deus defende". E saiu do recinto da entrevista. (Fonte: PAP). A pergunta tem sentido, porque o escritor domina outros ediomas e já escreveu livros em inglês, francês e espanhol.

Alguns dos livros de Mrożek

Debutou em 1950, como cartunista e desde 1953, vem publicando seus desenhos na revista semanal "Przekroju". Também em 1953, publicou seus primeiros livros, "Opowiadania z Trzmielowej Góry" e "Półpancerze praktyczne". Seu primeiro texto teatral foi o drama "Policja", em 1958. O drama mundialmente famoso "Tango" teve sua primeira edição publicada em 1964.
Dois anos antes, em 1962, recebeu sua primeira premiação de literatura "Prêmio Kościelski". Em 1963, emigrou e morou em Paris, Estados Unidos, Alemanha, Itália e México. Em 1968, os jornais franceses publicaram seu nome em uma lista de pessoas contra a intervenção soviética na Tchecoslovaquia. Em dezembro de 1981, protestou contra a "Lei Marcial" imposta por Jaruzelski. Em 1996, voltou a morar na sua Polônia. Em 2002, sobreviveu a derrame cerebral que o deixou com uma afazia. Passou por uma terapia intensiva de mais de 3 anos, que no entanto, nunca o impediu de continuar escrevendo e falando com inteligência. E sempre espirituoso e irônico! Como resultado de sua luta contra a doença escreveu sua autobiografia. Em 1997, foi agraciado, pela presidência da República, com a estrela da Ordem do Renascimento Polaco e a Cruz de Comandante. Escreveu mais de 50 livros, entre dramas, peças teatrais, roteiros de cinema e etc.