sexta-feira, 28 de março de 2008

Viver sem registro na Polônia

Foto: Jakub Gliniecki / AG
Todo estrangeiro que chega a Polônia para morar, seja como estudante ou trabalhador imediatamente deve se registrar na Prefeitura. É a famosa Zameldowania (registro). Alguém do local onde se está morando, seja temporária, ou permamentemente deve fornecer uma declaração de que tal pessoa está ali residindo. No caso de hotéis e casas de estudante já existe um pequeno formulário que deve estar preenchido com dados do hóspede-morador e assinado pelo gerente do estabelecimento. Se a moradia for numa casa particular, o dono deve assinar uma declaração com os dados do novo morador. Sem este pequeno formulário, ou declaração do proprietário do imóvel, a prefeitura não faz a Zameldowania (registro de morador). Tal registro é necessário para se obter o visto temporário de residência, ou permanente do estrangeiro. Além de uma série de outras coisas, como abrir uma conta bancária.
Tal registro não é "coisa de comunista", como muitos estrangeiros chegam a dizer, irritados com a burocracia da Polônia, pois também é exigido em países como a Holanda, por exemplo. Um brasileiro exaltado na fila do guichê de registros da Prefeitura reclama: "No Brasil, isto não existe! Onde já pensou a prefeitura, ou a Polícia obrigar o cidadão a se registrar? Que controle é esse? Moro onde quiser e ninguém tem nada com isso. Ah democracia, infelizmente não chegou na Polônia ainda!".
Apesar da demora, dos resmungos não há como escapar. Todos devem possuir. Inclusive os próprios cidadãos polacos. Sem este registro de moradia é difícil abrir uma conta bancária na Polônia. Como também é impossível tirar carteira de motorista, comprar telefone por assinatura e outras necessidades comuns de um cidadão.
A falta da Zameldowania cria embaraços não só para estrangeiros, mas também para os polacos. É o caso de dois irmãos da cidade de Gdynia, no litoral Norte do país. Krzysztof e Adam Gojtowscy que perderam a casa de um dia para outro. O pai vendeu a casa e imigrou para a Inglaterra. Os filhos Gojtowscy como não quiseram acompanhar os pais ficaram literalmente no "olho da rua". E foi aí que as coisas começaram a ficar difíceis. Pois sem Zameldowania eles passaram a ser considerados "bezdomni" (sem casa), os chamados "sem teto" no Brasil.
O caso dos irmãos Gojtowscy foi parar nas páginas dos jornais. Os jornais Gazeta Wyborca e "Metro" (distribuído gratuitamente nos pontos de ônibus, tramwaj) contaram a história dos irmãos na reportagem "Życie bez meldunku" (jitchie bes melduncu - na vida sem registro) em suas edições de ontem.
Evidentemente que os dois irmãos, em função da nova situação a que foram colocados, moram atualmente num apartamento alugado por um deles. Adam, no entanto, como não é proprietário do imóvel não pode fornecer a declaração de que o irmão Krzysztof mora com ele. E o proprietário do imóvel também não quer dar a declaração para os dois irmãos. Sem esta declaração Krzysztof e Adam não podem fazer a Zameldowania na prefeitura. E sem o registro não pode fazer o exame de admissão na Escola Teatral, onde gostaria de se aperfeiçoar na carreira. Ele trabalha como ator no teatro, mas também não pode abrir conta no banco para receber o salário. Adam, por sua vez, que trabalha como segurança numa livraria, recebeu proposta para mudar de emprego. A empresa de transporte, no entanto, exigiu que ele deveria ter carteira de motorista, embora não fosse trabalhar nesta função. Adam então se dirigiu a prefeitura (que também fornece carteira de identidade, nos moldes do Detran e Ciretrans no Brasil). Qual não foi sua surpresa quando lhe exigiram a tal Zameldowania. Não adiantou ele fornecer o endereço do apartamento alugado. O funcionário disse que sua declaração pessoal de residência não era suficiente. Ele precisava ir no outro guichê e solicitar a Zameldowania. Mas como, se o pai vendeu a casa e se mandou para a Inglaterra?
A Zameldowania foi introduzida na Polônia em 1974, e prevê que todo aquele que durma mais de três dias numa moradia tem que ser registrado na prefeitura. A pergunta do repórter do jornal "Gazeta Wyborcza" é a seguinte: "Isto significa então que aquele que não possui zameldowania está ilegal no país?" A resposta foi dada por Krzysztof Szerkus, porta-voz plenipotenciário dos direitos civis (cidadania) de Gdańsk: "A pessoa sem teto não deveria ter problemas para fazer documentos. Infelizmente os funcionários públicos costumam abusar freqüentemente no cumprimento das normas." O repórter do jornal foi então até o Departamento de Assuntos do Civis de Gdynia e perguntou: "O Sr. Adam não pode tirar a carteira de motorista?" A resposta da funcionária Katarzyna Widawska: "Sim nós podemos fornecer documento sem indicações de endereço". Widawska admitiu que basta certificar de que se vive em determinado lugar há 185 dias. O repórter replicou surpreso: "Mas se existe esta possibilidade, por que ninguém informa?" A resposta: "Não sei."

Fotógrafas polacas - 2

Chorzow, Prak Kultury_WPWiK,1970. Foto de Anna Chojnacka, na exposição fotográfica "Ela - Documentalista - As mulheres polacas fotógrafas do século 20", que vai até 18 de maio, em Varsóvia, na Galeria Zachęta.

quinta-feira, 27 de março de 2008

Kolno: origem de paranaenses

Foto: Ulisses Iarochinski
Paróquia de Santa Anna, em Kolno, no Nordeste da Polônia, quase fronteira com a Bielorrússia onde foram batizados muitos dos imigrantes que foram colonizar a região central do Paraná. Polacos de Cândido de Abreu tem origem nesta terra de Kolno. Estive lá esta semana em busca de documentos para uma "polskiego pochodzenie" do Paraná. E com sucesso! Encontrei o que buscava nesta igreja e no arquivo regional.

Ruim: Polônia zero, EUA três

Eby Smolarek foi o único que se salvou, apesar de não ter feito gol. Foto: Radosław Jóżwiak
A imprensa polaca de forma geral encarou a derrota da Seleção Nacional da Polônia como apenas um exame antes da partida contra os alemães. E no pior estilo. O 0 x 3 para os Estados Unidos, dois meses antes da estréia da Euro 2008 foi o retrato de um time bastante fraco. Não houve um minuto de concentração dos jogadores de que estavam diante dos Norte-americanos. "Nossos atletas pensaram que já era o jogo contra a Alemanha". Chegou a comentar o treinador holandês Leo Beenhakker.
Os jornalistas polacos questionam o quanto de verdade há nesta afirmação do técnico e uma voz aqui, outra lá diz que já é hora de parar com a bajulação em torno da figura do técnico holandês. É só isso que fazem desde que o holandês conseguiu a façanha histórica de colocar a Polônia pela primeira vez nas finais de uma Copa da Europa. Todos estão de acordo que os alvi-rubros jogaram a pior partida dos últimos anos. Adjetivos como ruim, fraco, fatal foram os mais usados para qualificar a apresentação da seleção. Ao descrevem a atuação de cada jogador deram notas entre 1 e 3. Apenas livraram a cara de Lewandowski e Matusiak. O treinador Beenhakker não afirmou, mas deixou no ar de que o artilheiro do líder do campeonato Wisła Kraków, Paweł Brożek perdeu a chance de ir para a Euro jogando justamente em seu estádio e diante de seus fanáticos fãs. Sobre os americanos pouco se falou.

Detalhes do jogo: Polônia 0 X 3 USA
Gols: Bocanegra aos 12 min, Onyewu 35 min e Lewis aos 73 min.
Equipes:
Polônia: Boruc - Wasilewski, Bąk, Radomski (63. Goliński), Bronowicki - Piszczek (46. Łobodziński), Dudka, Lewandowski, Krzynówek (46. Smolarek) - Żurawski (46. Garguła) - Brożek (46. Matusiak).
EUA: Howard - Cherundolo (72. Spector), Bocanegra, Onyewu (63. Demerit), Pearce (85. Feilhaber) - Dempsey, Bradley, Clark, Donovan (64. Lewis) - Johnson, Ching (64. Wolff).

quarta-feira, 26 de março de 2008

Roger polaco?

Roger de uniforme alvinegro do Legia
Roger Guerreiro, meio-campista do Legia Warszawa deve no início de abril receber seu passaporte polaco. A informação foi anunciada, ontem à noite, no programa "Dzień Dobry TVN". Seu processo de cidadania foi encaminhado pouco tempo atrás ao gabinete da presidência da República. Roger que não possui ancestrais polacos e tampouco vai além do Dzień Dobry e Dziękuje pode receber em tempo recorde a cidadania polaca. Enquanto isso descendentes de polacos enfrentam a burocracia dos departamentos de imigração das Voivodas que insistem em considerar os bisavós polacos de outros brasileiros, como tendo sido russos, austríacos e prussos. Isto só porque nasceram durante a ocupação das nações invasoras em terras da Polônia do século 19. O mesmo processo, que está levando semanas para se concluir, no caso de Roger, leva em média 2 anos para obter uma resposta do Presidente Lech Kaczyński (Lérrrhhh catchinhsqui) e muitas vezes, a decisão é negativa. O que não faz um perna de pau na terra de bons de salto em esqui.

Polacos roubados na rede

Manchete desta quarta-feira, 26 de março de 2008 do jornal Rzeczpospolita informa que os "Bancos roubados na rede".
Segundo uma sondagem de opinião pública do jornal, 13 % dos polacos já foram roubados em sua contas bancárias por criminosos da Internet.

terça-feira, 25 de março de 2008

Śmigus Dyngus na Polônia

Os turistas estrangeiros que vieram a Cracóvia foram supreendidos nesta segunda-feira com uma cidade praticamente fechada. Lojas, bancos, repartições públicas, empresas e até resturantes, supermercados, bares e fármacias estavam com as portas fechadas. Inconformados perguntavam aos poucos moradores nas ruas se havia algo de estranho no calendário. Era Páscoa ou não? Em resposta recebiam um jato de água.
A explicação para a brincadeira está no feriado da segunda-feira molhada, que coincide justamente com a segunda-feira após a Páscoa. Cumprindo uma velha Tradição as vilas rurais, aldeias e cidades polacas comemoram o Śmigus Dyngus (como este costume é chamado). Há duas versões para sua origem: um amável e elegante que se traduz numa forma simpática de regar com água de cheiro os amigos, o outro bastante impiedoso feito com baldes inteiros de água despejados nos inimigos. Na verdade, o costume de jogar água é um rito primaveral de purificação, limpeza e fertilidade. Os pagãos polacos brincavam com a natureza —Dingen— jogando água em si e nos outros para se purificarem e serem merecedores do próximo ano que iria se iniciar. Diz a tradição, que o primeiro governante polaco o Príncipe Mieszko I teria sido batizado na batizado na segunda-feira de Páscoa em 966. Tal ato oficial marcaria a criação do Reino da Polônia entre as nações católicas apostólicas romanas daquela época.
Um historiador polaco da idade média descreveu o Śmingus Dyngus e o chamou de Oblewania, que consistia "No costume universal, entre o povo e nobles, de molhar a mulher pretendida na segunda-feira de após a Páscoa. As mulheres, por sua vez, começavam a jogar água nos pretendidos na terça-feira, e assim diariamente até o feriado de Pentecostes."
O Dyngus começa geralmente ao redor das cinco horas da manhã. Segundo a tradição, os homens devem invadir a casa onde as mulheres dormem. Fazem isso pulando janelas, ou descendo pela chaminé. Às vezes o pai de família - futuro sogro - conspirava junto com o invasor da madrugada deixando alguma porta aberta e permitindo que a filha fosse depertada com o banho de água. O espírito de Dyngus é descrito em 1800 na região de Poznań assim: "Apenas o dia tinha amanhecido na segunda-feira de Páscoa. Despertei os meninos e juntei um pouco de água para que eles fossem lançar nas meninas. Para cima com o Piwezyny! Lá estavam eles logo gritando, gritando e armando a maior confusão. As meninas gritando encolerizadas, mas nos corações havia alegria porque sabiam que aquela que não é molhada não se casará naquele ano. E quanto mais eles se mostrassem aborrecidos uns com os outros, mais esvaziavam os baldes d'água gritando: Dyngus—Śmigus! Então tinhamos que mudar nossas roupas porque não havia nada seco nas meninas e muito menos nos meninos".

Primavera em Zakopane

Foto: Ulisses Iarochinski
Preparando-se para comemorar o Śmigus-dyngus, a festa pagã da segunda-feira molhada Zakopane apresentava este céu azul, na manhã de domingo, na montanha de Cirhla. Porém, na manhã seguinte, o que era para ser de muita água e também para brindar o início da primavera a capital de inverno da Polônia (confirmando a excessão a regra) foi supreendida por uma bela nevasca.
Foto: Ulisses Iarochinski

Procura-se familiares de Wanda Barczak

O Centro de Estudos Polono-Brasileiros Karol Wojtyla - CEKAW www.cekaw.org informa sobre a busca realizada pelo senhor Ceslau Barczak. Ele quer encontrar familiares diretos da Sra. VANDA BARCZAK (ou Wanda), filha de ESTANISLAU WOJCIESK (ou Stanislaw Wojciech) e ÂNGELA WYSZALYCKI BARCZAK. A Sra. Vanda, que residia no Rio de Janeiro há muitos anos, faleceu. Apesar do sobrenome igual, e de terem ambos residido em Curitiba, o Sr. Ceslau não é parente próximo da Sra. Wanda. Como esta vivia sozinha no Rio de Janeiro está dificil localizar alguém que possa a vir a ser parente e possível herdeiro dessa Senhora. Informações podem ser dadas pelo
Email: czeslau@yahoo. com.

sexta-feira, 21 de março de 2008

No sábado de Aleluia: Święconka

Święconka na Wsi w Polsce - Bênção dos alimentos, no campo na Polônia

A bênção dos alimentos de Páscoa, a "Święconka" (chvientssonca) é uma tradição secular na Polônia. Profundamente religioso, o polaco agradece à Deus todos os presentes da natureza e os enfeita como símbolo desta gratidão. Durante o sábado, em todas as cidades e paróquias do país, os polacos levam a cesta com os alimentos que serão consumidos no domingo pascal, para o padre abençoar e benzer. Na cesta, não falta a kielbasa (linguiça), bolos de todos os tipos (particularmente a babka) ovos - alguns descascados e outros em forma de pisanki (a original tradição polaca de pintar os ovos com motivos florais e desenhos simbólicos). No meio de tudo isto está o Cordeiro Pascal, ou "Baranek" feito de manteiga, um pouco de queijo, raiz forte, sal, vinagre e óleo.
Depois da bênção, a comida é guardada até a manhã do domingo de Páscoa, quando o chefe do lar compartilhar o ovo santificado, símbolo da vida, com a família e amigos. Neste momento, há trocas de desejos mútuos e em seguida se desfruta a cesta abençoada.
Curitiba, talvez, seja o local na América do Sul, onde esta tradição é a mais preservada da comunidade polaca. A benção foi transformada ao longo dos anos numa grande festa do Bosque do Papa João Paulo II. Além da benção realizada pelo Padre Benedykt Grzymkowski da Missão Católica Polaca no Brasil e Bosque João Paulo II, há exposição de pisanki e shows folclóricos. A Festa começa a partir das 11:30 horas, integra o calendário de eventos da Prefeitura de Curitiba, em conjunto com a Missão Católica Polaca no Brasil.
As atividades têm início com a abertura da quermesse que durante todo o dia vende nos quiosques artigos pascais típicos da colônia polaca. Entre os produtos estão cestas para a bênção dos alimentos, carneiro feito de manteiga (baranek), artesanato, babki, tortas de papoula, pierogi, cuquis e carnes defumadas.
No período da tarde, as atrações artísticas começam às 14h, com apresentação da Banda Lyra, seguida por performances dos grupos folclóricos polacos “Wiosna”, de Campo Largo; “Wawel”, da Colônia Murici; “Szarotka”, de Balsa Nova; e “Wisła”, de Curitiba.
A Bênção dos Alimentos, seguida de paraliturgia oficiada pelo padre Benedykt Grzymkowski, será realizada às 16:30 horas, com acompanhamento do Coral João Paulo II. As pessoas podem levar suas próprias cestas de alimentos, ou adquirir uma no Memorial da Imigração Polaca, no Bosque do Papa, Rua Mateus Leme, s/n.

Quiosquis no Bosque do Papa, em Curitiba, vendem todos os produtos pascais

Comunidades judaicas revivem na Polônia

O superior dos rabinos Ashkenazi de Israel, Yona Metzger, veio a Varsóvia dias atrás para sua primeira visita a Polônia. Ali se encontrou com a comunidade judaica polaca na Sinagoga Nozyk. O Rabino Metzger enfatizou no encontro o objetivo principal de sua visita era fortalecer a comunidade judaica na Polônia. "É difícil para os judeus vir a Polônia, porque esta terra esta empapada com o sangue de milhões de judeus". disse o Rabino israelense.
Para ele o horror dos holocausto nazista e do anti-semitismo do regime comunista estão no passado. Os judeus tentam agora reviver sua comunidade na Polônia e isto deve ser saudade como prova de coragem. O Rabino Metzger teve um encontro com o presidente Lech Kaczyński (Lérrrrhhh Catchinhsqui) ao qual demonstrou seu agradecimento por saber que as autoridades da Polônia "garantem todos os direitos e possibilidades para uma normal evolução dos judeus nesta terra".
Metzger nasceu em Hajfa, Israel, em 1953 e é o mais jovem Chefe-Superior do Rabinato em toda a história. Metzger que já escreveu dez livros sucedeu o rabino Meir Lau, polaco de nascimento, como chefe dos rabinos Ashkenazi em 2003. O outro chefe de rabinato é Shlomo Amar dos Judeus Sephardis. Os Ashkenazi são os judeus da Europa Central e Leste e os Sephardis são os Judeus da Espanha e países árabes. Os Ashkenazi constituem cerca de 45% dos cidadãos israelenses. Os restantes estão divididos não só entre os Sefhardis mas também em outras religiões e etnias. Segundo, Piotr Kadlick, líder da comunidade judaica de Varsóvia, a Polônia, que era Pátria de quase 4 milhões de judeus antes da segunda guerra mundial, dos 11 milhões que existiam no mundo, possui oficialmente nos dias de hoje cerca de 4 mil judeus e outros 30 mil com origem judaica.

Desemprego aumenta na Polônia


O desemprego na Polônia aumentou para 11,7 por cento no último mês de janeiro, segundo o Departamento Nacional de Estatísticas, revelando também que 16, 2 milhões de polacos cruzaram a fronteira para ir trabalhar em outros países da União Européia. Para um país com 38 milhões de habitantes a cifra de 1 milhão e 800 mil sem emprego é preocupante. Apesar de que houve uma queda acentuada em relação a janeiro de 2007. Antes da entrada na UE, o percentual de desemprego era de 15,1 por cento, o mais alto entre os países membros. A grande questão com que se tem debatido o novo governo é como trazer os expatriados para casa. Os investimentos que chegam a Polônia em forma de novas empresas, principalmente, são devido ao baixo salário dos trabalhadores e sem alto grau de instrução. Todo jovem recém formado sai da universidade aos 25 anos de idade portando um diploma de mestre. Mas a realidade do mercado de trabalho com salários aviltantes os empurra para Inglaterra, Irlanda, Alemanha e França. Se o governo aumentar os salários na tentativa de segurar a mão-de-obra no país, as grandes empresas estrangeiras que pensam em se instalar desistem e as que já chegaram baterão em debandada. Se falta emprego aos polacos não há também para os estrangeiros.

Fotógrafas polacas - 1

Ciganos polacos. Foto de Dorota Bilska,
Na Exposição "Elas- documentalistas" em Varsóvia, até 18 de maio, na Galeria Zachęta.

quinta-feira, 20 de março de 2008

Senado polaco convida Dalai Lama

Foto: Jerzy Gumowski /AG
Convite para o líder espiritual e político do Tibet foi enviada ontem pelo Presidente do Senado da Polônia Bogdan Borusewicz. "Isto significa, que para a Polônia são importantes não só os protestos verbais que ocorrem no Tibet, mas que agimos apesar dos gestos políticos do Dalai Lama", declarou Borusewicz (Partido da Plataforma do Cidadão-PO) ao jornal Gazeta Wyborcza. Ainda segundo o jornal também o presidente do Sejm - Câmara dos Deputados Bronisław Komorowski (PO). Já existe a notícia de que o Dalai Lama virá a Polônia no segundo semestre, mas este convite do Senado tem agora caráter oficial.
Enquanto isso o premier Donald Tusk falou, ontem para a Rádio TOK FM, que evidententemente se encontrará com o Dalai Lamą. "Isto é para mim uma honra. Não tenho nenhuma dúvida, que cada ser humano no mundo, que tem alguma chance de se encontrar e conversar com o Dalai Lama é um previlegiado".

Fotógrafas polacas dão show

Foto: Irena Elgas-Markiewicz , Nowa Huta, 1959, Cracóvia.

Na recém construída cidade do futuro, nos arredores de Cracóvia, o bairro planejado urbanisticamente segundo os cânones do sistema comunista, a fotógrafa mulher, registrava as imagens das meninas polaquinhas. Esta e muitas outras fotos estão na exposição fotográfica "Ela - Documentalista - As mulheres polacas fotógrafas do século 20", que começou esta semana e vai até 18 de maio, em Varsóvia, na Galeria Zachęta. Com o subtítulo de "Kobiety nie są sentymentalne" (mulheres não são sentimentais), a exposição mostra mais de 400 trabalhos com inegável artisticidade e nível mundial cobrindo a história da Polônia nos últimos 130 anos e feitos unicamente por mulheres fotógrafas. A exposição tem o objetivo de cobrir dois campos da fotografia que tem estado marginalizado, qual seja, o dos fotógrafos documentalistas e das fotografias produzidas por mulheres.
Nesta exposição estão presentes trabalhos de 50 fotógrafas polacas documentaristas. Cronologicamente cobre o período de 1870 até projetos documentários-artísticos contemporâneos. Os mais significativos temas da mostra são o topográfico e a reportagem social. As mais expressivas fotógrafas polacas estão representadas através de Zofia Chomętowska, Julia Pirotte, Irena Jarosińska, Anna Chojnacka, Jadwiga Rubiś e Dorota Bilska. E entre estes monstros sagrados, a exposição abre espaço para os novos talentos da atualidade como Joanna Helander, Anna Beata Bohdziewicz, Anna Brzezińska, Irena Jurkiewicz e Maria Zbąska. São cobertos diversos conceitos da fotografia documental como etnografia, viagens, fotografia de amadores produzidas por mulheres aristocratas, por patriótas, propagandistas, de guerra e artístas. A curadoria está a cargo de Karolina Lewandowska e tem patrocínio "The exhibition Efect Doradztwo finansowe", Galeria Zachęta, Peri, Netia, A+C Systems, Klima San, A. Blikle, Freixenet, PLL LOT, Gazeta Wyborcza, Polityka, TVP, TOK FM, The Warsaw Voice, Onet.pl e Empik.

Foto: Anna Musiałówna, Kolejka (fila), anos 80.
Maria Lipowska, „Kursy ziemianek w Szynwałdzie” (curso de batatas em Szynwałd), 1913.
Wanda Chicińska, Lublin, Kościół Dominikanów (igreja dos dominicanos), 1874.

E a Rainha da fotoreportagem nos anos pós-guerra na Polônia foi sem dúvida Irena Jarosińska (será que é minha parente? Afinal tem meu sobrenome.!), que publicava suas fotos no semanário "Świat" (Mundo) e no mensal "Polska" (Polônia), relacionadas ao vanguardismo plástico. Irena via e mostrava uma Varsóvia menos bonita do que desejava o poder vermelho. Irena nasceu em 1924 e morreu em 1996.
Irena Jarosińska, Warszawa, PKiN, (Varsóvia, Palácio Nacional da Cultura) anos 50
Irena Jarosińska, Scena z ciężarówką (cena de caminhão), 1957.
Irena Jarosińska, Warszawa, (Varsóvia pós-guerra) 1946.

quarta-feira, 19 de março de 2008

Wajda sem anestesia em Moscou

Wajda solitário no palco do cinema de Moscou
"Sem anestesia" - tal foi o título do artigo publicado esta quarta-feira no jornal moscovita "Niezawisimaja Gazieta" sobre a apresentação oficial na Rússia do filme "Katyń" de Andrzej Wajda (andjei váida), que aconteceu ontem no Domu Kina de Moscou.
Outros jornais russos também reservaram espaços para comentários do drama apresentado por Wajda em seu filme que perdeu o Oscar de Melhor Filme Estrangeiro de 2008. "Katyń sem testemunho" foi o título do jornal "Kommiersant". E Comenta: "Wajda não se propõe a ser nem juiz, nem promotor, tampouco defensor".
O "Niezawisimaja Gazieta" não tem certeza de que o filme de Wajda vá encopntrar distribuidores na Rússia, pois estes não estariam convencidos de que o público russo esteja pronto para discutir o tema do assassinato em massa dos oficiais polacos durante a segunda guerra mundial. O "Niezawisimaja Gazieta" recomenda que "Katyń é um filme sobre mentira", "Esta mentira joga um grande papel na obra do cineasta polaco. A mentira é forte, a defesa fraca. Estas armas são necessárias então, quando é preciso conter fortemente e fazer deles um rebanho de animais desamparados que esperam pela morte" publica o jornal.
Mais adiante, no artigo, comenta-se que Andrzej Wajda não é apenas um dos grandes diretores do cinema mundial. "Ele também é um dos poucos que explora seu talento não só para auto-expressão, mas igualmente como escalpo para corte das supurações das feridas. E faz isso sem anestesia". Para o articulista "não há lugar para russofobia" no filme de Wajda. "Se há alguém que possa estar ofendido pelo diretor, este alguém só pode ser sua própria família."
Já o outro jornal "Kommiersant" assinala que a première moscovita acontece um mês após ter sido apresentado em Berlim com a presença da chanceler alemã Angela Merkel. "Kommiersant" afirma que "o filme tem na Rússia grandes opositores políticos, embora oficialmente se diga que se trata de defender o stalinismo". O jornal alerta que "esta Polônia na qual viveu e escreveu Wajda não foi um país livre. Por isso ele deveria também ter dito isto. Contudo sua história não foi em vão. Evidentemente que lá também houve um campo de concentração socialista, aprender a ver a história em tons de preto e branco, deixa a cores a política a partir da cultura."
Berlim, Moscou e no intervalo Los Angeles. Mas Hollywood preferiu um filme austríaco. O que é que se pode discutir? Nada! Mas que a Academia de Cinema de Hollywood perdeu uma grande oportunidade de contribuir para esclarecer a verdade histórica, isto perdeu. Como um "aliado" da nação polaca na segunda guerra mundial e que passou todo o período da guerra fria compactuando com o inimigo (russos) à respeito da mentira sobre Katyń, os Estados Unidos preferem mirar o próprio umbigo a reconhecer, que mesmo quando admite que foi derrotado pelos vietnamitas nas telas de Hollywood, que o cinema que distribuem para o mundo nada mais é do que ficção. A verdade não passeia na famosa calçada do Cine Chinês de Los Angeles, onde são ungidas as estrelas da sétima arte. Os Estados Unidos estão perdendo a grande chance de dizer ao mundo que realmente não sabiam sobre os 40 mil oficiais mortos pelo exército soviético na floresta da pequena cidade russa de Katyń. O filme ainda não tem um distribuidor para os cinemas americanos e também ainda não encontrou distribuidores russos, pois estes não estão certos de que a Rússia verá o filme do polaco Wajda. O que dizer do Brasil?

Nazista morre sem punição

Campo de Concentração Majdanek - Foto: Ulisses Iarochinski
Uma senhora de 86 anos de idade acusada por caçadores de nazistas de torturar e matar mulheres e crianças durante a segunda guerra mundial morreu semana passada, segundo informaram os investigadores.
Segundo o porta-voz do Departamento Estatal de Investigações, Gerhard Jarosch, a alemã de nascimento Erna Walisch, que estava sendo investigada de alegadas mortes no campo de concentração de Majdanek, em Lublin, morreu num hospital. Seu processo tinha sido interrompido em 1972 por falta de evidências, mas foi reaberto por insistência do Simon Wiesenthal Center, em Jerusalém, que a acusa de haver torturado e matado no período de outubro de 1942 e janeiro de 1944 os prisioneiros de Majdanek. Novos depoimentos de ex-prisioneiros sobreviventes confirmam as atrocidades cometidas por Wallisch, que após o final da guerra foi viver em Viena e adotou a cidadania austríaca.
Efraim Zuroff, famoso caçador de nazistas e Diretor do Simon Wiesenthal Center Jerusalem disse que a assassinada cruel só não foi punida porque as autoridades austríacas sempre se negaram a reconhecer que a cidadã daquele país fosse realmente o monstro de Majdanek. "Sua morte deve servir para lembrar a todos os governos que não devem obstaculizar os processos de julgamento dos crimes nazistas durante a segunda guerra mundial." Concluiu Zuroff.

Cerveja polaca caseira - Piwo Domowe


Que a cerveja - PIWO - foi criada na Polônia no século 11 ninguém tem dúvidas, a não ser aqueles que fazem uma propaganda enganosa da origem da "loira" mais consumida em todo o mundo.

E fazem isto, porque leram em algum lugar que uma marquesa da Renânia publicou um édito, em 1530, obrigando aos fabricantes daquele reino saxão a produzir cerveja estritamente, segundo a receita das Browary (cervejarias) polacas de 1210. No final da idade média, a Polônia era o Estado, que possuía a maior quantidade de cervejarias no mundo.

Nas festas populares polacas é comum se preparar em casa mesmo o Piwo Domowe (pivo domove - cerveja caseira).

A receita é simples:

Ingredientes
- 15 litros de água (mineral de preferência, mas não sulfurosa)
- 2 kg. de açúcar
- 1/4 do pacote de lúpulo prensado
- 1 clara de ovo
- 1 colher (sopa) de fermento previamente dissolvido.

Preparo
Separe a metade do açúcar e leve para dourar. Acrescente um pouco de água e cozinhe um pouco para dissolver bem o açúcar.
Adicione o lúpulo.
Deixe ferver bem e coloque o restante do açúcar. Despeje em uma lata esterilizada e adicione o restante da água, cubra e deixe fermentar por dois dias.
Então bata uma clara em neve, adicione o fermento dissolvido e junte ao preparado em descanso. Em seguida coe num pano bem limpo e engarrafe toda a mistura.

Encontro familiar para o preparo do piwo caseiro, em Cieszyn.

OBS: Tenha cuidado ao abrir as garrafas quando for beber, pois a fermentação é muito grande e pode "estourar".

terça-feira, 18 de março de 2008

Passaporte polaco virou moda

O jornal Przegląd Sportowy diz que a moda do branco-vermelho não é apenas dos torcedores polacos, mas também dos estrangeiros que buscam o passaporte e cidadania polaca. Numa reportagem publicada esta semana foi perguntado a alguns jogadores sobre esta nova mania de querer passaporte polaco. O brasileiro Edson, que joga no Legia Warszawa, respondeu que "jogar na seleção polaca seria motivo de orgulho". Já para Manuel Arboleda, "jogar pela Polônia? Tudo pode ser arrumado para isto acontecer." Enquanto isso Aleksandar Vuković diz que "proximamente isto pode acontecer, desde que ganhe a cidadania polaca. O que fazer se o treinador Leo telefona para mim? Não conversaremos sobre o que foi, quando... ". Pela ordem, os três jogadores - brasileiro, colombiano, servo - prometem, fazem galanteios sem fechar às portas a uma possível convocação. Evidentemente que o sonho de jogar pelas seleções de seus países existe. Mas no caso, por exemplo, do lateral esquerdo Edson, que é praticamente um desconhecido no Brasil, ser relacionado por Dunga é um sonho impossível. Mas suas atuações elogiosas no fraco campeonato polaco pode levá-lo sim a seleção. Claro, desde que o treinador holandês da seleção polaca tenha olhos não só para seu companheiro de clube Roger Guerreiro.
Tudo começou semanas atrás quando, Leo Benhakker disse que o brasileiro Roger se já tivesse sido nacionalizado estaria convocado. Desde então o assunto ganhou as páginas dos jornais e um dia sim, um dia não sai uma reportagem sobre passaporte polaco para jogadores estrangeiros jogarem com a alvi-rubra camisa polaca. As reportagens publicadas pelo menos uma vez por semana fazem com que os torcedores esperem por uma declaração mais quente de outros estrangeiros como os de nacionalidade peruana, panamenha ou zimbabwuana. Por sua vez, estes mesmos jogadores podem estar se perguntando (diz o jornal Przegląd Sportowy): "por que apenas Roger Gerreiro pode e eu não".

Para o ex-treinador Andrzej Strejlau, o mais importante é que "na seleção polaca jogue aquele jogador que de verdade se sinta polaco. Porque defender as cores da Polônia não está relacionado apenas com o fato de possuir um passaporte".

Polacos não amam PO, só não querem PiS

Foto: Jakub Ostałowski

O jornal Rzeczpospolita enntrevistou a profa. Jadwiga Staniszkis, socióloga e cientista política sobre a situação atual da Polônia. A primeira pergunta foi para saber se os polacos realmente amam o partido que está no governo, já que uma pesquisa de opinião pública recente apontou que 60% dos polacos estão com o primeiro-ministro Donald Tusk e seu partido PO - Plataforma da Cidadania. A Profa. Staniszkis, respondeu que o drama na cena política polaca está dependendo do comportamento do Partido do primeiro-minsitro. Se o PO resolve ou não os problemas do país. Se tiver sucesso na condução de seus planos vence com facilidade as próximas eleições. Pois a população não gosta como o PiS - Partido do Direito e Justiça, do Presidente da República, Lech Kaczyński (Lérrrhhh catchinhsqui) faz oposição. Ainda segundo a cientista política, os polacos não gostam do discurso agressivo do PiS. O partido dos gêmeos Kaczyński têm verdadeira paranóia contra o Tratado de Lisboa, acordo dos países membros celebrado no final do ano passado e que busca solucionar o impasse da Constituição Européia. A questão é que embora o presidente o tenha assinado, seu partido faz gracejos e busca de todas as formas bloquear o referendo sobre o Tratado proposto no Sejm - Câmara dos Deputados. Os polacos já entenderam que o Tratado de Lisboa é uma boa solução para o impasse europeu, mas o PiS tripudia sobre a questão. A situação frustra os jovens, que entendem que o poder na União Européia funciona como um programa de computador, onde o usuário pode mudá-lo quando quiser. Assim a batalha entre o poder e a sociedade se transforma num drama que bloqueia qualquer tentativa de solução. E agora, de repente, na Polônia, a sociedade polaca pode estar em outro mundo daquele que gostaria, daquilo que as sondagens de opinião apontam. Tudo porque nada se pode fazer, apenas olhar as discussões dos políticos sem ter como interferir. "Isso é frustrante". Perguntada se os jovens amam o partido do primeiro-ministro, Staniszkis, afirmou que não, mas que sem dúvida o PO é um partido bastante atraente na forma como conduz sua política de defesa dos interesses da Polônia nos fóruns internacionais. E isso o coloca bem na simpatia dos eleitores têm demonstrado através das pesquisas. "Amar não amam, mas não querem de forma alguma os opositores".