terça-feira, 21 de outubro de 2008

Turismo rural nas Colônias Polacas do Paraná

Já há algum tempo a região metropolitana de Curitiba vem ganhando novas atrações no turismo. Privilegiada pela natureza ainda exuberante da Serra do Mar tão próxima e as colinas do planalto curitibano, as antigas colônias de imigrantes se transformam em locias de resgate da cultura dos primeiros imigrantes. Foi assim com a introdução do circuito italiano entre Colombo e Santa Felicidade e agora, desde o dia 11 de outubro com a inauguração do Roteiro das Colônias Polacas, iniciativa das prefeituras de Campo Largo e de Campo Magro. A rota é composta de nove atrações nos dois municípios da Região Metropolitana de Curitiba e busca atender os interessados em turismo rural.
São chácaras onde o turista tem a possibilidade de conhecer a produção de flores, mel, vinhos e produtos orgânicos, além de usufruir de espaços de lazer, museu étnico, restaurantes e café colonial.
A região que já foi entre outras as colônias colônias Dom Pedro II, Figueiredo e Rodrigues ainda abriga cerca de 95% dos habiantes como sendo descendentes dos polacos imigrantes. Assim é fácil de entender o porque de algumas atrações como, o
Museu da Etnia Polaca: acervo mostra algo da forma de vida dos primeiros imigrantes polacos chegados ao planalto curitibano através de objetos domésticos e de trabalho. Visitação somente com horário marcado. Ingresso a R$ 1,00. Informações: (41) 3649-4448.
Casa do Bambu (Chamel): casa onde são vendidos mel, chás, bonsais, artesanato, orquídeas e mudas de bambu. Aberto das 7h30 às 18h, de segunda a domingo. Informações: (41) 3555-1147 ou www.chamel.com.br.
Chácara Monjolo/Caminho das Flores: aqui são produzidos e comercializados vinhos artesanais e flores. Funciona das 8h às 11h e das 13h às 17h, de segunda a sexta-feira. Para visitação nos fins de semana, é preciso ligar para (41) 3555-1986.
Chácara Santa Rosa: produtos orgânicos e geléias. Aberta aos sábados, das 13h às 17h, e aos domingos, das 8h às 17h. Informações: (41) 9973-7383.
RF Orquídeas: produção e venda de orquídeas. Funciona de segunda a domingo, das 8h às 11h, e das 13h às 17h. Informações: (41) 9962-3043 ou www.rforquideas.com.
Nowa Polska Restaurante: culinária típica polaca. Aberto das 12h às 15h aos domingos. Para demais datas é preciso reservar pelo telefone (41) 3649-4578. Informações: www.novapolska.com.br.
Sítio Pedra sobre Pedra: piscina com água corrente, trilha, local para festas, quadra de futebol suíço, tanque para pesca, churrasqueira. Aberto de segunda a domingo, das 8h às 18h. Informações: (41) 9622-4637.
Café colonial Vovó Bruna: funciona aos sábados, domingos e feriados, a partir das 16h. Almoço somente com reserva. Informações: (41) 3677-5558.
Chácara Sant'Ana: local de lazer, eventos e comercialização de produtos coloniais. Funciona das 9h às 18h, de quarta a domingo. Informações: (41) 3677-6576.
O acesso ao Roteiro das Colônias Polacas pode ser através dos centros de informações turísticas dos dois municípios vizinhos a Curitiba. Eles estão situados na Casa do Bambu (BR-277, km 112), em Campo Largo, e na Estrada do Cerne, km 13,5, anexo ao Restaurante Cabana di Bella, em Campo Magro. Mais informações: (41) 3677-5784 ou, durante a semana, no telefone (41) 3677-1876.

segunda-feira, 20 de outubro de 2008

Carmo contagia Cracóvia

A estréia mundial do filme "Carmo", no Kino Kijów, de Cracóvia foi um grande sucesso. Inteiramente tomado pelo público, o cinema onde Andrzej Wajda costuma fazer suas estréias ficou pequeno para a festa brasileira que contagiou desde o prefeito da cidade até o embaixador brasileiro além de um número bastante grande de artistas e cineastas polacos. Roda de Capoeiristas polacos, banda tocando samba na festa que começou logo após a projeção do filme.
Murilo Pasta, o diretor brasileiro radicado há 18 anos na Inglaterra era o que mais recebia cumprimentos e pedidos de entrevista. O mesmo ocorria com a atriz brasileira Mariana Loureiro e o ator espanhol Fele Martinez, protagonistas deste "road movie" pantaneiro, gravado em Corumbá.
O produtor polaco Grzegorz Hajdarowicz, um dos mais animados da festa, fez questão de no dia seguinte, sábado abrir as portas de sua Dworek - mansão medieval, em Karwionice, nos arredores de Cracóvia para o diretor e os protagonistas do filme.

Murilo, Grzegorz, Mariana e Fele. Foto: Ulisses Iarochinski

A atriz Mariana Loureiro, antes disso, acompanhada pelo irmão Paco e a mãe Glória do ator Fele Martinez foi aos campos de concentração e extermínio alemão-nazistas de Auschwitz e Birkenau na manhã de sábado, guiados pelo blogueiro Ulisses Iarochinski.

Paco Martinez Perez, Mariana, Glória (mãe de Fele). Foto: Ulisses Iarochinski

Porém, ela fez questão de passar em frente ao cinema da estréia, antes que levassem embora o grande painel do filme... Mais uns minutos e não seria possível a foto com o cartaz no chão em frente ao templo do cinema polaco.
Mariana Loureiro no Kino Kijów. Foto: Ulisses Iarochinski

Agora "Carmo" deve ganhar as salas de cinema da Polônia e participar do Festival de Cinema de Łódź. Depois Espanha e só em março estrear no Brasil.

Reforma da previdência terá correção

As manchetes principais do jornal Rzeczpospolita desta segunda-feira, 20 de outubro de 2008, são Correção na Reforma da Saúde e Colin Powel votará em Obama.

sexta-feira, 17 de outubro de 2008

O quarto segredo de Fátima

Atentado em Fátima em 12 de maio de 1982 . João Paulo II chegava ao santuário, para agradecer a Nossa Senhora por ter lhe salvado a vida e protegido seu coração. De repente contra ele é desferida uma faca do tamanho de uma baioneta pelo padre dissidente espanhol Juan Fernandez Krohn. Este foi impedido imediatamente pelos seguranças. Na foto: Krohn começa a disferir o ataque.

O atual cardel metropolitano de Cracóvia e ex-secretário particular de sua Santidade o Papa João Paulo II, revela: Um ano após o atentado na praça de São Pedro, o Papa João Paulo II viajou a Fátima, em Portugal, para agradecer a Nossa Senhora pela graça concedida. E agora ele foi ferido pela segunda vez. Por que o Papa escondeu tal fato como sendo um segredo? No início de seu pontificado, em 1978, ou ainda em 1979, João Paulo II recebeu em audiência o bispo português Alberto Cosme do Amaral. Pediu para que o bispo mostrasse no mapa onde estava Fátima. O papa polaco - admirável - não se interessava anteriormente pelo culto a Nossa Senhora de Fátima.
Por que o convite para visitar Fátima, o qual é feito pelo bispo Alberto, é tratado com tanta trivialidade?
Para ir a esta pequena, desconhecida Fátima, ele não escolheu. Em janeiro de 1982, o bispo Alberto reiterou o convite. Então, na senha "Fátima", o papa está pronto para voltar atrás em seus planos nos protocolos diplomático colocando em suas mãos.
O Papa ainda convalecendo, chama seu amigo o prof. Stefan Swieżawski para falar sobre a coincidência de datas, entre a aparição de Fátima, em 13 de maio de 1917, e o atentado no Vaticano, em 13 de maio de 1981.
João Paulo II e o prof. Swieżawski, mais precisamente, tomam juntos o café da manhã em Castel Gandolfo. Swieżawski, lembra: "Isto foi naquele dia, naquela hora, naquele minuto!"
Milagre? Não! Apenas o papa estava convencido, que Nossa Senhora tinha lhe salvado a vida na Praça São Pedro, onde o turco Mehmet Ali Agca disparou com sua pistola contra ele.
O Papa promete ao bispo Alberto que irá a Portugal no aniversário do atentado, dali a quatro meses. João Paulo II começa então a aprender rapidamente o idioma português. E o faz durante cada café da manhã, quando recebe para conversar um bispo português. Em março chega a Portugal uma delegação do Vaticano liderada pelo núncio apostólico Sante Portalupim. Em Coimbra se encontram com a irmã Lúcia, carmelita.
Para ela e seus dois primos, em 1917, sobre um carvalho na Cova da Iria, nos arredores da cidade de Fátima, apareceu Nossa Senhora. A delegação volta a Roma com uma mensagem de irmã Lúcia para o Papa, que irá revelar o terceiro segredo. A grande hierárquia da Igreja reage dizendo que não aceita a proposta de irmã Lúcia. Apenas João Paulo II nunca quis ouvir qualquer crítica a Lúcia. Apesar da posição de seus cardeais, João Paulo II quer ouvir o que Maria teria dito. Este é o famoso terceiro segredo de Fátima: a bala que iria atingir a cabeça do Papa foi desviada naquele 13 de maio de 1981, na praça de São Pedro.
O papa já estava restabelecido, forte, quando na grande praça, diante da basílica de Nossa Senhora das Rosas em Fátima, ouve do bispo Alberto: "Ninguém no mundo, ama-o mais do que aqui".
Entre milhares de pelegrinos, está o espanhol, de 32 anos, Juan Fernandez Krohn, padre da irmandade Pio X, ordem religiosa dissidente dirigida pelo bispo Lefebvre. Krohn não poderia ter ido a Fátima para rezar junto com João Paulo II. Não acreditando nos conselhos da igreja, no ecumenismo, na renovação, não faria sentido estar ali. Ele não acredita no Papa. Segundo um velho conhecido, Krohn "é um desqualificado intelectualmente". Enquanto isso, a procissão se aproxima da Capela da Anunciação junto ao altar principal da basílica. João Paulo II livre sobe as escadas. Krohn vestido com roupa preta sob o hábito também preto empurra a multidão e lança contra o papa uma faca do tamanho de uma baioneta. E grita: "Fora com o Papa!" Tenta ferir o papa no coração. O segurança papal Camillo Cibin e os agentes de segurança portugueses detêm o agressor. O Papa se volta para Krohn e apesar de tudo o abençoa. "Eu acuso você pela queda da igreja. Morte ao Concílio Vaticano II." , joga-lhe na cara Krohn. A maioria da pessoas na cerimônia não se dão conta do que está acontecendo. O Papa celebra, abençoa os fiés. ninguém pode supor, o quanto isto lhe custa. Dias depois no jantar do cardeal Agostino Casaroli, chefe da diplomacia do vaticano, transmite uma mensagem do papa, aos membros da Secretaria de Estado, onde pergunta sobre o atentado, e estes rezaram durante toda a noite. "Posso disso entender, que afinal a Secretaria de Estado começou a rezar?". Foi a piada do papa.
Por mais de 26 anos, este fato foi escondido. Só agora com a publicação do livro, ano passado, e do filme recém lançado na Polônia, "Świadectwo", o cardeal Stanisław Dziwisz decidiu revelar mais este segredo, o do atentado de Fátima.
Para o produtor do filme "Świadectwo", Przemysław Häuser a revelação do cardeal Dziwisz foi um choque. "Pensei, que caíria da cadeira, quando ouvi. Não lembro, qual dia de gravação isto aconteceu, pois trabalhávamos de manhã à noite. Perguntamos sobre o segredo de Fátima, quando espontaneamente o cardeal começou a falar sobre este segundo segredo de Fátima", não aqueles guardados pela irmã Lúcia, mas deste "do atentado do espanhol Juan Fernadez Krohn".
Juan Fernandez Krohn foi condenado a seis anos e meio pelo atentado e mais seis meses por insultar o juiz. No processo afirmou que Wojtyła foi agente comunista, o qual sentou-se no centro do Vaticano. Cumpriu apenas três anos de pena. Livre em Portugal, viajou a Bélgica. joga fora o hábito e casa-se com uma jornalista portuguesa, com a qual se correspondia sobre sua situação quando estava na cadeia. Em 2000, foi detido em Bruxelas, por comprovado atentado contra os reis da Bélgica, Alberto e espanhol Juan Carlos I. Passa mais cinco anos na prisão. Krohn conduz um blog, no qual escreve sobre política espahola, sobre a guerra civil de 1936, literatura e religião.

O ex-padre dissidente hoje vive em Bruxelas. Juan Fernandez Krohn escreve em seu blog: "Se feri Joäo Paulo II em Fátima.. isto está claro para mim, ao contrário de Ali Agca ele não me perdoou nem mesmo antes do relaxamento de minha prisão, nem depois. Mas isto é mentira de que eu o feri."

Quando, numa quarta-feira, antes da "avant-première do filme "Świadectwo", no Vaticano para o papa Bento XVI, a agência internacional de notícias propaga sobre o segredo do atentado de Fátima, Krohn reage: "Em primeiro lugar, é mentira. Em segundo: isto é uma cegueira e uma escandaloza hipocrisia... Em terceiro: muito me estranha, porque só agora este bispo polaco revela isto, se escondeu durante 25 anos. A pergunta surge, por que revelar isto, quando a opinião pública de seu país está em choque com a revelação de que mombros da hierárquia da igreja na Polônia, serviram aos serviços de segurança comunistas". Eles temiam que aquela faca estive envenenada.


A Polícia retira o ensandecido padre Krohn do santuário. Poucos momentos antes ele havia atacado o papa João Paulo II que o abençoou. Krohn foi condenado a seis anos e meio de prisão, mas foi solto depois de três anos.

quinta-feira, 16 de outubro de 2008

Buscador de origens: Busca infrutífera

Prédio da Prefeitura de Konin. Foto: Ulisses Iarochinski

Infelizmente não deu dessa vez... Não encontrei nenhum rastro da pessoa procurada em Konin, próximo a Poznań. Nem mesmo tal sobrenome existe na região.

Estive em Konin durante todo o dia. Felizmente todos os locais de busca estão concentrados na Stare Konin, ou Velha Konin, numa das margens do rio que banha a cidade. Do outro lado, onde está a estação ferroviária foi construída uma nova Konin, segundo a arquitetura e urbanismo comunista, pós Segunda Guerra Mundial.

Comecei as buscas logo cedo pelos arquivos do Cartório da Cidade Urząd Stan Cywilnego. Duas moças me atenderam de forma bastante prestativa. Verificamos cinco livros de assentamento de nascimentos. Dois da Igreja Católica Apostólica Romana, um da Igreja Católica Ortodoxa, um da Igreja Luterana, um da Sinagoga Judaica e o do Cartório da Cidade referentes ao ano de 1912, não só na data do nascimento, mas em todos os meses. Não encontramos nada, nem mesmo o sobrenome Krzeminski foi encontrado entre os assentamentos destes livros de 1912. Estes livros não eram só de registros da zona urbana da cidade de Konin, mas também dos vários distritos e zona rural da cidade.

Fui então à Igreja católica romana mais antiga da cidade, a de São Bartolomeu. O horário de atendimento da sacristia era apenas das 7 às 9 da manha. Cheguei lá já era mais de meio-dia. Mas insisti com quem abriu a porta que eu vinha de longe (do Brasil) e que o vigário me atendesse. Instantes depois o padre apareceu, um pouco de má-vontade, mas depois de iniciada a pesquisa ele até foi mais cordial. Procuramos não só no livro de 1912, mas nos livros de 1910 a 1917. Apesar dos registros estarem em idioma russo, nas folhas finais de cada livro o nome das pessoas com registros constantes em cada um deles, estava em idioma polaco e alfabeto latino. Mais um vez não encontramos nenhuma referência à pessoa pesquisada e nem mesmo ao sobrenome, dando a entender que esta família pelo menos naquele período e no atual não estavam por ali.

Fui então ao Arquivo Nacional, que mantém em cada região, departamentos regionais que guardam documentos com mais de cem anos de existência. Logo de início o diretor do arquivo foi logo dizendo: Não! Aqui não temos nada referente a 1912... O que mantemos aqui são documentos de antes de 1907.

Mas a conversa com este diretor, ajudou a esclarecer algumas coisas. Muito prestativo e atencioso, mostrou e fotocopiou tabelas. Enfim... São muitas as localidades na Polônia com a denominação Konin. As divisões administrativas na Polônia ao longo do tempo sofreram várias alterações.

  1. Hoje são 16 Voivodias (semelhante a Estado)... Até 1998 eram 49 as Voivodias.
  2. Entre 1918 e 1939 eram outras tantas... E as denominações de cada uma delas era diferente das atuais. O diretor “xerocou” 6 páginas de tabelas, onde aparece o nome Konin, seja como cidade, como distrito, como vila e até lugarejo. Nesta parcial de tabela... Encontramos 111 localidades ligadas ao nome Konin.
  3. Desta centena, pelo menos 5 são cidades, ou Estado, a maioria da centena tem outros nomes... Por exemplo: Estado: Poznańskie (de Poznań – em 1930 além de cidade era um Estado), município: Konin, distrito: Gosławice, localidade (vila, ou lugarejo rural): Konin.
  4. Além disso, pode ter havido nos anos anteriores uma alteração na grafia e a localidade da pessoa buscada não seja Konin, mas Konina, Kakonin, Kolno, Koninko, Koninek.
  5. Numa sétima fotocópia, de um outro antigo livro de divisão administrativa da Polônia do entre guerras, há referência a paróquias. Por exemplo, na página 743 deste livro, existem 10 Konin, 2 Konik, 2 Koniki, 1 Konikowo, 1 konina, 3 Koninek, e 1 Koninko.

Pois bem, este Estado Poznańskie - de Poznań, tinha outra configuração de território da atual Voivodia (Estado) da Wielkopolska, do qual Poznań é a capital. Assim muitas daquelas centenas de localidades, em 1930, atualmente estão em outras Voivodias e ligadas a outras cidades, que não Poznań, ou Poznańskie.

Para simplificar e com a ajuda do diretor do Arquivo Nacional em Konin, Voivodia Wielkopolska, cuja capital é Poznań, a sugestão é que se procure o documento desta pessoa nas cidades de Łódź, Częstochowa e na região Pomorskie (Pomerânia).

Ainda na página 743 daquele livro, referente às localidades e às divisões administrativas, dez Konin pertencem a atual Konin (onde estive próxima a Poznań) e também a Częstochowa, a Łaska, a Nowy Tomyśl, a Szamotuły, a Limanowa, a Kalisz, e a Nowy Sącz.

De mais concreto, o que poderia propor é seguir a busca, partindo mais uma vez da ajuda do interessado por este ancestral. Para isto seria necessário que se verificasse nos documentos que o interessado possui e nas indicações que foram dadas para a localidade Konin,em qualquer um dos nomes referidos acima. A busca assim será mais concreta. Uma segunda maneira seria ir até as atuais cidades de Łódź, Częstochowa, e/ou Limanowa (fica próximo a Cracóvia) e tentar descobrir pelo menos os rastros do sobrenome. Sei que é frustrante. Senti-me assim nesta busca. Parecia tão fácil. As pessoas em todos os lugares muito prestativas, mas nada, nenhum sinal da pessoa buscada.

Mas ainda não desisti... este documento está em uma outra Konin.

terça-feira, 14 de outubro de 2008

Buscador na estrada

O buscador de origens mais uma vez poe o pe nos trilhos e vai ate Konin, na regiao da Wielkopolska em busca de certidao de nascimento da familia Krzeminski... esperamos ter sorte como das vezes anteriores. Por isso, hoje, fazemos uma pausa, nas noticias e curiosidades da Polonia.
Ulisses

segunda-feira, 13 de outubro de 2008

Carmo estréia nos cinemas da Polônia


A prefeitura de Cracóvia, junto com a Gremi Film Production (Polônia), Contraluz Films (Espanha) e Magia Filmes Produções (Brasil) está convidando para a pré-estréia do filme "Carmo", nesta sexta-feira, dia 17 de outubro, no Cine Kijów. A exibição tem o patrocínio do novo embaixador brasileiro na Polônia, Carlos Alberto Simas Magalhães.
A partir de amanhã, terça-feira, dia 14 até quinta-feira dia 16 de outubro, o filme estará sendo apresentado em Varsóvia na Kinokoteka, salas 2 e 7, na PKiN, na Plac Defilad nr.1. durante o 24 Festival do Filme de Varsóvia.

"Carmo", um "road movie" gravado no Mato Grosso do Sul é uma produção espanhola, brasileira e polaca protagonizado pelo espanhol Fele Martínez e pela brasileira Mariana Loureiro. Produtores: Grzegorz Hajdarowicz, Xavier Granada, Alberto Aranda e Roberto D'Avila.
O filme é dirigido por Murilo Pasta e tem ainda a participação dos brasileiros "Seu" Jorge, Márcio Garcia, Rosi Campos, Norival Rizzo, Thais Fersoza, Kiko Bertholini, Nanda Costa, Clarisse Kiste, além da espanhola Paca Galberón. A produção musical é do espanhol Zacarías M. de la Riva. "Carmo" foi exibido numa mostra paralela do último Festival de Cannes.

Murilo Pasta, brasileiro viveu e trabalhou na Grã-Bretanha por 17 anos, onde fez mestrado em roteiro de cinema na London College of Communication. Em 2000 foi nominado para a categoria de melhor curta-metragem do Prêmio BAFTA com "The Tale of the Rat". Dirigiu vários curtas e pela primeira vez um cineasta latino-americano foi convidado para dirigir uma minissérie para a TV BBC, Channel 4 e Sky Television. Ele já dirigiu também vários comerciais para TV. "Carmo" é sua estréia em longas de ficção.
O filme conta a história de "Marco é um espanhol deficiente e solitário que vive do contrabando entre Argentina e Brasil. Quando dois bandidos o atacam e roubam sua mercadoria, Carmo lhe dá uma ajuda para voltar à rodovia. Carmo é brasileira e preferiria morrer do que ter que viver um segundo mais no lugar onde nasceu. Entre os dois o trato é muito simples: me leve pra longe e ficarei ao teu lado."

Segundo a atriz Rosi Campos, que interpreta o papel da cinquentona Serra Feliciano, "Carmo" é um "é um road-movie, ou seja, as ações se desenrolam em viagens na estrada. É uma história sobre relações difíceis, contado de forma bacana, que mistura humor, drama e aventura. O filme foi rodado em quatro cidades do Mato Grosso do Sul, Corumbá, Ladário e Terenos e a capital, Campo Grande, com locações naturais, e conta com um grande elenco, e ainda a participação especial do cantor Zeca Baleiro, em uma rápida cena no bar. Foram dois meses de produção, entre os meses de abril e maio de 2007, e um orçamento de R$ 4 milhões. O filme foi montado na Espanha e deverá ser distribuído para dezenas de países a partir de junho, inclusive no Brasil. A expectativa é de sucesso."

Fele Martinez é um ator espanhol, nascido em 1975, na cidade de Alicante. Tem em seu currículo mais de 30 filmes. Foi dirigido por nomes como Pedro Almodóvar, Alejandro Amenábar e Julio Medem. Ganhou prêmios como o "Goya" de ator revelação do ano de 1996. Também atuou no teatro quando encarnou o papel principal da peça "Sonhos de um Sedutor", de Woody Allen, em sua versão espanhola.


Neste ano já foram vendidos alguns filmes brasileiros para a Polônia, como por exemplo, "A Casa de Alice", para o Canal +, " O Passado, Estômago" e "Tropa de Elite" para exibição em salas de cinema. "Tropa de Elite" vendido para uma das maiores distribuidoras da Polônia, a Kinoswiat, está fazendo sucesso entre os polacos.

domingo, 12 de outubro de 2008

Ditadura de triste lembrança

Médicos retomam formatura congelada pela ditadura por 36 anos

No dia 24, um grupo de médicos vai finalmente concluir sua festa de formatura, iniciada e interrompida há 36 anos pelo regime militar. Dia 13 de dezembro de 1972. Anos de chumbo, época de censura. Cerca de 1.700 pessoas lotam o Teatro Municipal do Rio. São 20h30. Na platéia, em elegantes trajes de festa, estão parentes, amigos e convidados dos 128 formandos do curso de medicina da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). O convite da festa traz ilustrações de Henfil.

A reportagem é de Luísa Alcalde e publicada pelo jornal O Estado de S. Paulo, 12-10-2008.

Vai começar a cerimônia de colação de grau da turma de 1967, com o juramento de Hipócrates, rito de introdução dos acadêmicos em medicina na vida profissional.
No palco, vestidos de becas pretas com babado branco e capelo na cabeça, os recém-formados estão emocionados, pois entre os convidados está a família de Luiz Paulo da Cruz Nunes, assassinado aos 21 anos, no segundo ano do curso, com um tiro na cabeça disparado por policiais durante repressão a uma pacífica manifestação estudantil no dia 22 de outubro de 1968, em frente ao Hospital Universitário Pedro Ernesto, em Vila Isabel. A ação foi orquestrada pelo Comando do I Exército, DOPS e a PM. Os amigos dizem que o jovem não era ativista político. Estava no local por acaso.
Os parentes de Luiz Paulo, escolhido como patrono, levam flores aos formandos. A direção da UERJ, porém, veta a homenagem dias antes e proíbe qualquer menção ao rapaz. Manda colocar uma tarja preta sobre o nome de Luiz Paulo nos convites, mas isso é feito em apenas alguns deles. A direção garante aos alunos que não mencionará a palavra “patrono” na cerimônia.
O discurso da oradora Telma Ruth Pereira Silveira é submetido à análise dos censores da ditadura e vetado. A alegação: “atentado contra a segurança nacional”. Durante a formatura, no momento em que o texto deveria ser lido, Telma caminha até o púlpito segurando cinco páginas em branco. Folheia lentamente, uma a uma, em silêncio, e agradece. É ruidosamente aplaudida.

A atitude irrita o diretor da Faculdade de Ciências Médicas da UERJ, Jaime Landmann. Em seguida, Landmann anuncia que os pais de Luiz Paulo, “colega falecido”, vão ler uma carta. Uma voz de homem vinda da platéia corta o silêncio do teatro: “Luiz Paulo foi falecido !”. Fingindo ignorar o protesto, Landmann prossegue a cerimônia e anuncia a homenagem ao patrono, imposto pela direção da faculdade: Albert Schweitzer, médico que atende necessitados na África. Em seguida, chama pelo nome de cada um dos formandos. Mas não chama o de Luiz Paulo.
Sem nada combinado, os formandos começam a bradar em coro: “Luiz Paulo, nosso patrono!!!” e a bater os pés no piso. Alguns batem palmas. Imediatamente, Landmann manda fechar as cortinas do palco e encerra a colação de grau. Nenhuma explicação é dada.
Muitos pais morreram sem assistir à formatura dos filhos. O protesto daquela noite foi abafado. Não foi publicada uma linha sequer nos jornais da época. Os formandos foram pedir conselhos ao jurista Heráclito Fontoura Sobral Pinto, famoso por defender presos políticos. A punição, além da abertura de um inquérito para descobrir os culpados pelo protesto, foi obrigar os médicos, separados, um a um, a fazer o juramento da profissão na sala do diretor, no ano seguinte, dois meses depois da formatura.
No dia 24, dois dias após o assassinato de Luiz Paulo completar 40 anos, 104 médicos da turma de medicina de 1967 da UERJ - hoje profissionais renomados inclusive no exterior - vão se reunir na Capela Ecumênica da UERJ, no Maracanã.
Eles vão oficializar a colação de grau da frustrada cerimônia de formatura que não ocorreu 36 anos atrás. E fazem questão de ir trajados de beca, como naquela noite de dezembro de 1972. Os discursos censurados serão lidos. O paraninfo, o neurocirurgião Pedro Sampaio, celebridade em sua área, hoje com 87 anos, já confirmou presença.
Desta vez, vão poder homenagear Luiz Paulo, já que a atual direção da faculdade homologou pedido do grupo. Antônio Augusto, sobrinho de Luiz Paulo, também médico, vai representar a família, pois a mãe e o pai dele já morreram.

P.S. E ainda tem gente que prefere voltar a estes tempos de obscuridade e absoluta falta de liberdade....batem no peito e dizem sem medo e sem censura nos dias de hoje: sou de extrema direita, sou de direita, odeio a esquerda.

Kubica mais próximo do título

- O polonês Robert Kubica, da BMW Sauber, chegou em segundo lugar no Japão, somou 8 pontos e foi para 72. Os três pilotos estão na luta pelo troféu.
- O polonês da BMW Sauber liderou a disputa até o primeiro pit stop.

- No trabalho nos boxes, a Renault mostrou mais agilidade e novamente colocou Alonso na liderança. O espanhol, que venceu o último GP, em Cingapura, abriu boa distância para Robert Kubica e controlou a disputa até o final. Kubica, aliás, foi pressionado por Raikkonen, mas também garantiu o seu sétimo pódio na temporada.

(frases na matéria sobre o GP do Japão de F1 no sitio do jornal O Estado de S. Paulo)

- O polonês Robert Kubica, da BMW Sauber, foi o segundo, à frente de Kimi Raikkonen, da Ferrari, que completou o pódio.
- Robert Kubica, que está em terceiro, está a 12 do lider do campeonato.

- Robert Kubica e Fernando Alonso se aproveitaram da confusão e assumiram as duas primeiras posições.

- Na briga pela primeira posição, Alonso não deixava que Kubica abrisse uma grande vantagem.
- Quando Alonso entrou para sua última parada, na 43ª volta, sua vantagem para Kubica era de 13 segundos.

(frases na matéria do sitio Globo.com)

- o polonês Robert Kubica, da BMW, diminuiu sua diferença para os oponentes e entrou na batalha.
- Faltando duas etapas para o fim da temporada, Hamilton tem 84 pontos, contra 78 de Massa. Kubica aparece agora com 72.

- Com isso, o polonês Robert Kubica, da BMW, assumiu o primeiro posto.

- O espanhol recuperou o primeiro lugar após a parada do seu companheiro de equipe e passou a acelerar para abrir vantagem para Kubica, que faria o seu segundo reabastecimento após o piloto da Renault.

(frases na matéria no sitio do jornal Folha de São Paulo)

- Robert Kubica, da BMW, foi o segundo colocado, seguido por Kimi Räikkönen, da Ferrari.
- Com todo o imbróglio, quem levou a melhor foi Robert Kubica, da BMW, que subiu da sexta para a primeira posição, seguido por Fernando Alonso e Heikki Kovalainen.
- Alonso colocou pouco combustível em seu primeiro pit-stop e voltou à frente de Kubica, pronto para tomar o primeiro lugar assim que todos parassem.
- ...Kubica tentando roubar a liderança de Alonso para voltar à briga no Mundial de pilotos...

- após nova bateria de paradas, Alonso manteve-se no primeiro lugar seguido por Kubica, Räikkönen e Nelsinho Piquet.

(frases na matério do sitio UOL)

As frases das matérias dos principais veículos de comunicação brasileiros quando mencionam o polaco Kubica o fazem de forma obrigatória, pois são descrições dos momentos da corrida. Mas enquanto estes jornalistas brasileiros fazem vistas grossas ao desempenho do polaco Kubica (pronuncia-se cutssa, síbala forte a penúltima) a Polônia, por sua vez, trata o cracoviano como herói e abre todas as páginas e programas de rádio e televisão para exaltar a façanha de um piloto vindo "de un paese lontano" sem tradição no mais caro esporte do mundo.
Nem digo, os senhores Galvão Bueno, Reginaldo Leme, Burti, (daqui da Polônia só se pode assistir a TV Globo comprando um "receiver, antena e cabos" vendido somente em Lisboa ao preço de 800 euros, mais frete, além de uma anualidade de 150 euros para assistir apenas o canal GNT. Via antena parabólica gratuita somente a TV Record, mas esta não transmite Fórmula 1.) pois estes são célebres em patriotadas e esquecimentos temporários de quem, por exemplo está liderando a corrida naquele momento para ficarem falando "abobrinha" de suas prefências clubísticas. Falando neles, por que será que a TV Globo não convida Nelson Piquet para ser comentarista , nem que seja de uma prova, pelo menos?
Mas que a tendência brasileira de ver apenas aquilo que seus miopes comentaristas transmitem causa surpresas o tempo todo. Ou alguém não se lembra quando Guga Kuerten ganhou o torneio de Roland Garros pela primeira vez? Nunca tinham mencionado o "manezinho da Ilha" e então tiveram que se render ao talento do melhor tenista brasileiro de todos os tempos.
Assim vai acabar acontecendo com o Cracoviano Kubica... o piloto polaco já subiu 7 vezes ao pódio nesta temporada e a imprensa e TVs brasileiras perdem tempo falando de um Vertel, de um Kovalainen, de um Glock, de um Sutil que apareceram lá de vez em quando na tela e ignoram solenemente as virtudes do polaco.
Não transcrevi aqui as manchetes das matérias destes sites brasileiros, porque nenhum deles mencionou o polaco... assim vejam, sem patriotadas, como deveria ser um título de uma matéria depois do final da corrida:

Grand Prix Japonii: Kubica drugi, Alonso znowu wygrywa

ou seja, Grande Prêmio do Japão: Kubica segundo, Alonso de novo vence.

Tudo bem, é claro que no Brasil, tem-se que falar obrigatoriamente de Massa, Nelsinho e Barrichello. Mas porque tanta lorota para o "entojado" espanhol? Porque ganhou as duas últimas, porque é bicampeão mundial? Ora o campeonato faz um campeão não só com vitórias na temporada, mas com a presença constante no pódium. Que o diga o grande Nelson Piquet em seu primeiro título mundial, ganhou algumas, mas foi realmente campeão daquele ano pela soma constante de pontos, coisa que o polaco Kubica está fazendo de forma brilhante.

Foto: Kim Kyung-Hoon - Reuter

E na transmissão da TV polaca ainda teve um comentário lembrando que talvez Kubica não seja o primeiro polaco na história da Fórmula 1, mas o segundo. Porque na Polônia, ninguém esquece a senhora polaca que deu o privilégio de dar ao Brasil o primeiro bicampeão mundial, o ícone Emerson Fitipaldi. Sim ele carrega um sobrenome de bisneto de italiano, mas é filho de polaca...Dona Jusy ... que não deixou de ser polaca quando imigrou para o Brasil e tampouco seu pai deixou de contar aos netos Emerson, Wilson e prole que tinham vindos "de um paese lontano", como disse Karol Wojtyła, quando apareceu pela primeira vez na sacada do prédio do Vaticano, naquele outubro de 1978, já como Papa João II.
É só dar uma olhada na classificação do campeonato abaixo para ver que no pódium de Interlagos, pode estar o polaco Kubica, não importa se no lugar mais alto, mas com a coroa e os louros de campeão do mundo de 2008. Depois não escrevam e não digam que foi surpresa.

Classificação da prova

1. Lewis Hamilton (ING/McLaren) - 84
2. Felipe Massa (BRA/Ferrari) - 78
3. Robert Kubica (POL/BMW) - 72
4. Kimi Raikkonen (FIN/Ferrari) - 63
5. Nick Heidfeld (ALE/BMW) - 56

sábado, 11 de outubro de 2008

Festival de Cinema em Varsóvia


Desde esta sexta-feira, até o dia 19 acontece o Warszawski Festiwal Filmowy, ou Festival do Filme de Varsóvia. Alguns dos filmes concorrentes prometem agitar a semana, como por exemplo, Tulpan (dir. Siergiej Dworcewoj, 2008), 33 sceny z życia (dir. Małgorzata Szumowska, 2008) , Adoracja (dir. Atom Egoyan, 2008), e Udław się (reż. Clark Gregg, 2008). (títulos em polaco, tal qual foram inscritos).

Mas são dezenas de títulos inscritos em apresentação e devido a um nome desconhecido, pode-se perder de assistir a uma excelente obra cinematográfica, independente de premiação, é o que alerta o organizador do Festival.
Cena do filme da diretora polaca Szumowska, "33 cenas da vida"

sexta-feira, 10 de outubro de 2008

FIFA e Polônia chegam a um acordo

Conselheiro presidencial Michał Kleiber. Foto: Rafał Guz

A FIFA, UEFA e as autoridades polacas chegaram a um acordo sobre as eleições na federação polaca de futebol - PZPN. O Comitê Eleitoral Independente (IEC), composto por representantes da FIFA, da UEFA e das autoridades polacas, reuniram-se hoje, 10 de outubro de 2008, na sede da FIFA em Zurique e após várias discussões chegaram a um acordo para um roteiro a ser seguido para que as eleições da PZPN ocorram e os passos a ser trilhados no futuro do futebol polaco. Os participantes na reunião reconheceram a evolução positiva ocorrida nas negociações dos últimos dias. Foi confirmado que o administrador temporário da PZPN, que tinha sido nomeado pelo Comitê Olímpico Nacional polaco na semana passada se retirasse e que a um acordo devia ser acertado com ministério dos esportes da Polônia e a PZPN. Estes são os pontos principais do acordo:

· As eleições do PZPN acontecerão no dia 30 de outubro, como anteriormente marcado.
· que O processo eleitoral será supervisionado pelo Comitê Eleitoral Independente que foi criado em 2007 .

· Nas eleições seguintes, FIFA e UEFA, junto com o ministério palaco dos esportes, continuarão monitorando a situação de futebol e apoiarão e ajudarão a liderança recentemente eleita para a presidência da PZPN com o objetivo de melhorar a administração e o desenvolvimento de futebol na Polônia, ajudar na luta contra atividades criminais dentro e fora do futebol do país. Participaram do encontro os membros do IEC, Prof. Michał Kleiber, conselheiro do Presidente da República de Polônia, Adam Giersz, conselheiro do Ministério Polaco de Esporte e Turismo, David Taylor Secretário Geral da UEFA e Jérôme Champagne, Diretor de Relações Internacionais da FIFA. Como observador esteve presente, Michał Listkiewicz, Presidente da PZPN.

quinta-feira, 9 de outubro de 2008

Rock nostalgico em Varsovia

Foto: material promocional
Trazendo um rock nostalgico a excentrica vocalista Tanja Frinta e seu grupo Lonely Drifter Karen chegam a Varsovia para se apresentarem esta semana.
Frinta nao e uma pessoa facil para seus fans e os criticos exaltam seu canto nervoso e gritado, mas por onde passa cativa novos aficcionados. Nesta parceria com o grupo austriaco fez uma serie de shows hardcore e vanguardista nos poroes de Viena.
Eles se apresentam no Plan B., na aleja Wyzwolenia 18, tel. 0 508 316 976, o ingresso custa 10 zł, e o espetaculo se inicia as 20 desta quinta-feira, 9 de outubro.