SOBRE A TRADUCÃO DO NOME DA SOPA
Se a sopa é polaca e as palavras que a identificam são polacas não há como traduzi-la para português como BORSCHT (palavra alemã, adotada nas traduções por ucranianos, ingleses, russos e italianos)...
BARSZCZ simplesmente se traduz para português como SOPA DE BETERRABA (seja ela cremosa, rala, caldo ou na forma de consomê)....
Barszcz se pronúncia como "bárchêtchê".
E isto apenas, porque Curitiba, é a terceira maior concentração da etnia polaca no mundo, só atrás de Chicago e Varsóvia.
Ou seja, em Curitiba - capital latinoamericana da polaquice - chamar "SOPA DE BETERRABA (Barszcz) de Borscht é uma heresia.
Uma das tantas receitas possíveis:
(Sopa de beterraba)
Ingredientes
- 2 litros de caldo de osso buco
- legumes (cenoura, salsinha, cebolinha, aipo, alho porró, caldo de legumes)
- 2 maçãs
- 2 cenouras
- 800 gr de beterraba
- 2 cebolas
- 2 dentes de alho
- 2 folhas de louro
- 2 a 4 cogumelos secos
- 5 grãos de pimenta do reino
- 5 grãos de pimenta da Jamaica
- suco de limão
- salsinha picada
Modo de fazer
Cortar a beterraba descascada em pedaços médios. Adicionar no caldo junto com os outros ingredientes e cozinhar por 1 hora e meia.
Adicionar mais água se necessário.
Passar na peneira.
Colocar na sopeira de porcelana e juntar salsa picadinha.
Servir com pierogi pequenos, ovos cozidos, ou "capeletti" de carne.