Foto: uma colega de mestrado
Prof. dr Hab. Jerzy Brzozowski (lingüísta, diretor da cátedra de tradutologia no Instituto de Filologia Românica), Ulisses Iarochinski, Prof. dr Hab. Andrzej Pankowicz (historiador, diretor da cátedra de Ciências da História, no Instituto de Estudos Regionais) e meu orientador Prof. dr Hab. Tadeusz Paleczny (sociólogo, diretor do Instituto de Estudos Regionais e do Curso de graduação e mestrado em Cultura Internacional). Foto importante ,num dia importante em minha vida. Os três professores do mais alto nível das universidades da Polônia formaram parte na banca de examinadores, na defesa de minha monografia em mestrado de cultura internacional na Universidade Iaguielônia de Cracóvia, realizada ontem, terça-feira, 18 de novembro de 2008.
Com o título de "Tożsamość kulturowa Brazylijczyków Polskiego Pochodzenia. Polaco czy Polonês", ou traduzindo "A Identidade Cultural do Brasileiro Descendente de Polacos. Polaco ou Polonês", recebi da banca um resultado de nota alta. A monografia é uma ampliação de meu artigo Porque Polaco, (que pode ser encontrado nos arquivos deste blog) escrito originalmente no doutorado de história que faço na mesma universidade de Cracóvia, desde 2002. O mestrado que encerro agora foi realizado nos últimos dois anos, simultaneamente ao doutorado. O que significa que dentro dos próximos meses estarei enfrentando uma segunda banca de notáveis para defender minha tese na Faculdade de História com o título de "O início da colônia Cruz Machado no limiar do século 20".
A tradução para português da monografia já está pronta em formato livro e com a capa abaixo. Basta apenas o interesse de alguma editora brasileira pelas coisas polacas e o leitor do blog o terá nas mãos.
Com o título de "Tożsamość kulturowa Brazylijczyków Polskiego Pochodzenia. Polaco czy Polonês", ou traduzindo "A Identidade Cultural do Brasileiro Descendente de Polacos. Polaco ou Polonês", recebi da banca um resultado de nota alta. A monografia é uma ampliação de meu artigo Porque Polaco, (que pode ser encontrado nos arquivos deste blog) escrito originalmente no doutorado de história que faço na mesma universidade de Cracóvia, desde 2002. O mestrado que encerro agora foi realizado nos últimos dois anos, simultaneamente ao doutorado. O que significa que dentro dos próximos meses estarei enfrentando uma segunda banca de notáveis para defender minha tese na Faculdade de História com o título de "O início da colônia Cruz Machado no limiar do século 20".
A tradução para português da monografia já está pronta em formato livro e com a capa abaixo. Basta apenas o interesse de alguma editora brasileira pelas coisas polacas e o leitor do blog o terá nas mãos.
6 comentários:
Parabens Ulisses...vc é um cara merecedor de mais essa conquista...sou leitor assiduo do teu blog e diante da qualidade dos fatos reportados aqui pela sua pessoa, tenho certeza de que o teu livro nao deixa por menos !!!
Os muitos parabéns de mais um assíduo leitor do seu blog, desta feita de Portugal! :)
Aproveitando mais uma oportunidade do canal aberto ao qual voce nos oferece, sugiro uma materia mais profunda das consequencias da crise mundial financeira dentro da polonia...sei que ja escreveu algo sobre o assunto mas foi de uma forma global...gostaria que enfatizasse a POLONIA e se de fato o governo polacao (assim como o presidente fernando collor de mello), pode se apoderar das contas bancarias polacas devido as consequencias da crise !!! (sugiro uma entrevista com algum jurista do setor financeiro)...agradeco antecipadamente !!!
JPPALINSKI
PARABÉNS ULISSES !!!!!!!!!!!!!! vc merece muito isso e tomara que em breve uma editora brasileira publique o livro aguardo ancioso mais uma vez parabéns!
JPPALINSKI
A mais uma coisa a capa ficou linda!!!!!!
Parabéns, Ulisses! continue mandando notícias que o Sindicato aqui no Paraná, Brasil, repassa para nós. Bacana ver um colega tão longe, tão feliz e realizado!
Abs Sulamita Mendes
Postar um comentário