terça-feira, 16 de junho de 2009

350 verbos polacos

Czasownik Polski - Verbos Português BR

1. Abdykować -Abdicar
2. Adoptować -Adotar
3. Akredytować- Credenciar
4. Analizować- Analisar
5. Aplikować- Estagiar
6. Bać się- Ter medo
7. Badać- Investigar
8. Bawić- Entreter
9. Bawić się- Entreter-se
10. Bić- Bater
11. Bić się- Bater-se
12. Biec- Correr
13. Boleć- Doer
14. Brać- Pegar
15. Brać się- Colocar-se
16. Brakować- Faltar
17. Broczyć- Sangrar
18. Broić- Fazer barulho, brincar.
19. Bronić- Defender
20. Brudzić- Sujar
21. Budować- Construir
22. Budzić- Acordar
23. Burzyć- Destruir
24. Być- Ser, estar
25. Całować- Beijar
26. Cechować- Designar, caracterizar
27. Celebrować- Celebrar
28. Cenić- Respeitar, estimar.
29. Chcieć- Querer
30. Chodzić- (Ir a pé várias vezes) Ir, andar, caminhar.
31. Chorować- Adoentar
32. Chować- Esconder
33. Chłodzić- Resfriar
34. Ciąć- Cortar
35. Chuchać- Soprar
36. Ciągnąć- Puxar
37. Cieszyć- Alegrar
38. Czekać- Esperar
39. Czesać- Pentear
40. Czuć- Sentir
41. Czyścić- Limpar
42. Czytać- Ler
43. Dawać- Dar
44. Dochodzić- Chegar a, atingir.
45. Dodawać- Adicionar
46. Dojeżdżać- Vir, chegar
47. Domyślać- Refletir
48. Dopływać- Afluir
49. Doprowadzać- Conduzir
50. Dostawać- Ganhar, receber
51. Dotykać- Tocar
52. Dowiadywać-Ficar sabendo
53. Dowodzić- Demonstrar
54. Drzeć- Rasgar
55. Dziękować- Agradecer
56. Dzwonić- Telefonar
57. Gniewać -Irritar
58. Gotować- Cozinhar
59. Głodować- Passar fome
60. Gnębić- Oprimir
61. Grać- Jogar
62. Gubić- Perder
63. Hamować- Frear
64. Hartować- Temperar, endurecer.
65. Hodować- Cultivar, criar animais.
66. Huśtać- Balançar
67. Interesować- Interessar
68. Iść- (a pé uma vez) Ir, andar, caminhar.
69. Jechać- (de carro uma vez) Ir, andar, caminhar.
70. Jeść- Comer
71. Jeździć- (de carro várias vezes) Ir, andar, caminhar.
72. Karać- Punir
73. Kąpać- Banhar (dar banho)
74. Kapać- Pingar
75. Kierować- Dirigir
76. Kłamać- Mentir
77. Kłaść- Colocar, por
78. Kłócić- Perturbar
79. Kochać- Amar
80. Kończyć- Terminar
81. Korzystać- Aproveitar
82. Kosztować- Custar
83. Kraść- Roubar
84. Krzyczeć- Gritar
85. Kupować, kupić- Comprar
86. Latać- Voar
87. Leczyć- Curar
88. Lekceważyć- Menosprezar
89. Leżeć- Estar deitado
90. Liczyć- Calcular, somar
91. Lubić- Gostar
92. Łapać- Agarrar
93. Malować- Pintar
94. Martwić- Magoar
95. Martwić się- Preocupar-se
96. Marznąć- Sentir frio
97. Mieć- Ter
98. Mieszkać- Residir, morar
99. Mieścić- Caber, conter
100. Milczeć- Silenciar
101. Móc- Poder
102. Mówić- Falar
103. Musieć- Dever
104. Myć- Lavar
105. Mylić- Enganar
106. Myśleć- Pensar
107. Nabierać- Pegar
108. Nadawać- Conferir
109. Nadchodzić- (a pé várias vezes) Aproximar
110. Nadjeżdżać- (carro várias vezes) Vir
111. Nadrabiać- Fingir
112. Nakrywać- Cobrir
113. Nalewać- Encher
114. Należeć- Pertencer
115. Namawiać- Persuadir
116. Narzekać- Queixar
117. Nastawiać- Dispor de
118. Nazywać- Nominar
119. Nienawidzić- Odiar
120. Nosić- Carregar, usar, vestir.
121. Nudzić- Aborrecer
122. Obchodzić- Rodear
123. Obcinać- Cortar, podar
124. Obiecywać- Prometer
125. Objeżdżać- Contornar
126. Odbierać- Levar, recuperar
127. Odchodzić- Sair, partir
128. Oddawać- Devolver
129. Odjeżdżać- Ir embora, partir.
130. Odlatywać- Levantar vôo
131. Odmawiać- Recusar, negar
132. Odnosić- Restituir
133. Odpisywać- Responder carta
134. Odpoczywać- Responder
135. Odprowadzać- Acompanhar
136. Odróżniać- Distinguir
137. Odwiedzać- Visitar
138. Odwoływać- Anular
139. Oglądać- Assistir filme, TV.
140. Opisywać- Descrever
141. Opowiadać- Contar, narrar
142. Opuszczać- Abandonar
143. Ośmielać- Animar, encorajar
144. Otwierać- Abrir
145. Padać- Cair
146. Pakować- Empacotar
147. Palić- Queimar, fumar
148. Pamiętać- Lembrar
149. Panować- Dominar, reinar
150. Patrzeć- Olhar, observar
151. Pić- Beber
152. Pilnować- Cuidar
153. Pisać- Escrever
154. Płacić- Pagar
155. Płakać- Chorar
156. Płoszyć- Assustar, espantar.
157. Płukać- Gargarejar
158. Pływać- Nadar
159. Pobierać się- Ter-se, receber-se.
160. Podawać- Servir
161. Podchodzić- Subir, aproximar
162. Podkreślać- Sublinhar, acentuar
163. Podnosić- Elogiar, louvar
164. Podobać się- Agradar-se
165. Podpisywać- Assinar
166. Pokazywać- Exibir, mostrar
167. Polewać, polać- Regar, molhar
168. Pomagać, pomóc- Ajudar
169. Poprawiać- Corrigir, melhorar
170. Posiadać- Possuir
171. Postanawiać- Decidir
172. Potrzebować- Precisar, necessitar
173. Powodować- Causar, motivar
174. Powstrzymywać się- Abster
175. Powtarzać- Repetir
176. Poznawać- Reconhecer
177. Pozostawać- Restar
178. Pozwalać- Permitir
179. Pożyczać- Emprestar
180. Pracować- Trabalhar
181. Prosić- Pedir, solicitar
182. Prowadzić- Guiar, administrar
183. Próbować- Provar, testar
184. Przebiegać- Correr
185. Przechodzić- Atravessar, passar
186. Przeczyć- Contestar, contrariar
187. Przedstawiać- Apresentar
188. Przejeżdżać- Atravessar com veículo
189. Przekonywać- Convencer
190. Przemawiać- Discursar
191. Przenosić-Transferir, mudar
192. Przepisywać- Transcrever
193. Przepływać- Atravessar a nado
194. Przerwać- Interromper, pausar
195. Przesadzać- Exagerar, transplantar
196. Przestawać- Conviver com alguém
197. Przeszkadzać- Incomodar
198. Przewidywać- Prever
199. Przeznaczać- Destinar, consignar
200. Przybywać- Juntar-se, chegar.
201. Przychodzić- Chegar a pé
202. Przyglądać- Examinar
203. Przygotowywać- Preparar
204. Przyjeżdżać- Chegar de veículo
205. Przyjmować- Aceitar
206. Przynosić- Trazer
207. Przypominać- Relembrar
208. Przywozić- Importar, trazer
209. Przyznawać- Admitir
210. Pukać- Palpitar, bater na porta.
211. Pytać- Perguntar
212. Radzić- Aconselhar
213. Ratować- Socorrer, salvar
214. Robić- Fazer
215. Rodzić- Parir
216. Rosnąć- Aumentar, crescer
217. Rozbierać się- Despir-se
218. Rozbijać- Fazer confusão, viajar.
219. Rozdawać- Repartir, distribuir
220. Rozmawiać- Conversar
221. Rozrywać- Rasgar, romper
222. Rozumieć- Entender
223. Rozwiązywać- Desamarrar, resolver
224. Ruszać- Mover, mexer
225. Rwać- Extrair
226. Rzucać- Arremessar, lançar
227. Schodzić- Descer
228. Siadać- Sentar
229. Skakać- Saltar, pular
230. Skupiać- Concentrar, acumular
231. Słuchać- Ouvir
232. Służyć- Servir a pátria
233. Słyszeć- Escutar
234. Spać- Dormir
235. Spędzać- Passar, gastar o tempo.
236. Spoglądać- Dar uma olhadela
237. Spostrzegać- Notar, reparar
238. Spotykać się- Encontrar-se
239. Spóźniać- Atrasar
240. Sprawdzać- Verificar, controlar
241. Sprawować- Exercer, cumprir.
242. Sprzątać- Arrumar, limpar
243. Sprzedawać- Vender
244. Stać- Estar em pé parado
245. Starać się- Esforçar-se
246. Stawać- Levantar-se
247. Stawiać- Colocar
248. Szkodzić- Prejudicar
249. Szukać- Procurar, buscar.
250. Szyć- Costurar
251. Śmiać się- Rir-se
252. Śnić- Sonhar
253. Śpieszyć- Apressar
254. Śpiewać- Cantar
255. Tańczyć- Dançar
256. Tłumaczyć- Traduzir
257. Trwać- Durar, demorar
258. Trzymać- Segurar, deter.
259. Trzymać się- Conservar-se, cuidar-se.
260. Ubierać- Vestir, decorar.
261. Uciekać- Fugir, escapar.
262. Uczyć- Ensinar
263. Uczyć się- Aprender
264. Udawać- Fingir, dirigir-se a.
265. Umieć- Saber
266. Umierać- Morrer
267. Uprawiać- Cultivar, lavrar a terra.
268. Urządzać- Organizar, administrar.
269. Urodzić- Nascer
270. Ustępować- Ceder
271. Uspokajać- Acalmar
272. Używać- Usar, utilizar.
273. Wchodzić- Entrar, subir
274. Widzieć- Enxergar, avistar.
275. Wiedzieć- Saber
276. Wierzyć- Acreditar, confiar.
277. Wieszać- Pendurar, suspender.
278. Witać- Cumprimentar, saudar.
279. Wjeżdżać- Entrar na garagem
280. Włączać- Incluir
281. Wodzić- Guiar
282. Woleć- Preferir
283. Wołać- Clamar, chamar.
284. Wozić- Conduzir
285. Wnosić- Concluir
286. Wpadać- Desembocar
287. Wprowadzać- Introduzir, fazer mudança.
288. Wracać- Retornar, voltar
289. Wsiadać- Embarcar, montar a cavalo.
290. Wskazywać- Apontar, indicar.
291. Wstawać- Erguer-se
292. Wstępować- Ingressar
293. Wybaczać- Perdoar, desculpar.
294. Wybierać- Escolher, selecionar.
295. Wychodzić- Sair
296. Wyciągać- Tirar, esticar.
297. Wycierać- Enxugar, esfregar.
298. Wydawać- Inflar
299. Wygrywać- Aquecer
300. Wyjeżdżać- Viajar
301. Wyjmować- Retirar
302. Wykluczać- Eliminar
303. Wyłączać- Desligar
304. Wymieniać- Permutar, trocar.
305. Wynajmować- Alugar
306. Wynajdywać- Descobrir, achar.
307. Wypadać- Convier
308. Wypełniać- Encher, completar.
309. Wyprowadzać- Fazer sair, tirar.
310. Wyrażać- Exprimir
311. Wyruszać- Partir de viagem
312. Wysiadać- Desembarcar, descer
313. Wystarczać- Bastar
314. Wysyłać- Enviar, despachar
315. Zabierać- Pegar, tomar.
316. Zabijać- Matar
317. Zaczynać- Começar, principiar.
318. Zadawać- Ter amizade com
319. Zajmować- Ocupar, invadir.
320. Zależeć- Depender
321. Zamawiać-Marcar, mandar vir, reservar.
322. Zamierzać- Pretender, projetar.
323. Zamykać- Fechar, silenciar.
324. Zapisywać się- Inscrever-se
325. Zapominać- Esquecer
326. Zapraszać- Convidar
327. Zapytywać- Perguntar por
328. Zarabiać- Ganhar dinheiro
329. Zasługiwać- Merecer
330. Zastanawiać- Intrigar
331. Zasypiać- Adormecer
332. Zawdzięczać- Dever algo
333. Zawierać- Contrair, concluir.
334. Zbierać- Ajuntar, reunir.
335. Zdawać- Parecer
336. Zdążać- Aspirar a
337. Zdejmować- Remover
338. Zjeżdżać- Fugir
339. Zmieniać- Alterar, trocar.
340. Znajdować- Encontrar, achar.
341. Znosić- Neutralizar
342. Zostawać- Ficar, permanecer.
343. Zostawiać- Deixar, abandonar.
344. Zwiedzać- Visitar
345. Zwracać- Devolver
346. Żałować- Lamentar
347. Żartować- Brincar, gracejar, fazer piada.
348. Żegnać- Despedir
349. Żenić- Casar
350. Żyć- Viver

Seleção e tradução: Ulisses Iarochinski

6 comentários:

Sérgio Gomes disse...

Muito muito obrigado por esta lista! Calha mesmo bem já que vou ter exame de língua polaca para a semana!

Já tinha saudades das tuas aulas de polaco eheh :)

Abraço desde Portugal!

Unknown disse...

oh rapaz...tava sentindo falta das aulas de polaco...eu ja ate batizei o nome do meu arquivo com todas as informacoes sobre a lingua polaca que tens explicado aqui como "Mini-Dicionario Jarozinski"...jejejejeje...abracos desde varsovia !!!

Anônimo disse...

Esse Jarosinki é de Portugal ou do Rio Grande do Sul? Essa coisa de polaco, é muito estranha. ele escreve como brasileiro mas é meio ideia-fix?

Ulisses Iarochinski disse...

Meu caro anônimo,
este Jarosinski (com acento agudo no N) se você pudesse observar na coluna ao lado do perfil...teria lido que sou paranaense, neto de polaco pelo lado paterno e portugues de "antanho" pelo lado materno.
Quanto à idéia fixa, esta deve ser sua por continuar falando uma palavra discricionária como é "polonês". Leia neste mesmo blog, meu primeiro "post" no arquivo ao lado em 21 de julho de 2005, "Porque Polaco!". O artigo virou dissertação de mestrado em cultura pela Universidade Jagiellonski de Cracóvia e obteve nota máxima.
Eu sou POLACO e não polonês, odeio imposições e tirania, como é o caso no Brasil da palavra polonês, colocada goela abaixo, por aqueles que tinham vergonha de suas origens polacas. (Ulisses Iarochinski)

Otacilio/João Vitor/Gabriel disse...

é isso aí polaco...

Anônimo disse...

Ola Ulisses
Muito obrigado pela ajuda.

Vc tem, por acaso, algum material sobre "dokonany e niedokonany"?

Grato

Claudio

Poznan