Participei na manhã deste domingo, 4 de dezembro, das comemorações dos 130 anos da Colônia Antônio Prado.
O dia começou cedo. Às 8h30 minutos foi rezada missa, na Igreja Santo Antonio, intercalada de discursos do diácono, do presidente da Associação dos Descendentes, promotora do evento, e de Rafael Kazubek. Também foram entregues certificados aos descendentes das primeiras famílias da colônia.Terminada a missa houve a inauguração do monumento com placas dos nomes das primeiras famílias de imigrantes e de um pequeno histórico da colônia.
Em seguida, fiz palestra, diante do monumento, contando curiosidades da imigração das três etnias, deturpações das grafias dos sobrenomes polacos, Guerra do Contestado, descobrimento do Brasil e contribuições da cultura polaca para o Brasil.
Igreja Santo Antonio na Colônia Antonio Prado |
A colônia Antônio Prado foi dividida ao meio, estando atualmente em dois municípios, parte em Almirante Tamandaré e outra parte em Colombo, na região metropolitana de Curitiba. A igreja e seu salão de festas, mais o cemitério estão em Almirante Tamandaré.
A colônia foi fundada, por lei estadual, em 15 de agosto de 1886, "em terrenos comprados pelo Estado, no município de Curityba distante 16 km da cidade." (Jornal Gazeta Paranaense de 10 de Setembro de 1887, pág. 01). Com uma superfície de 4,149:566,24 metros quadrados; dividida em 54 lotes, mais uma área reservada de 116097,08 metros quadrados para casa escolar, moradia do professor e capela.
Mapa da divisão dos 55 lotes - Arquivo do Instituto de Terras e Cartografia do Paraná |
A colônia foi estabelecida em terras compradas pelo governo provincial do senhor
O Jornal Gazeta Paranaense ,de 21 de Setembro de 1886, publicou em sua primeira página os valores da transação:
"A thesouraria de fazenda. – Mande v. s. pagar a Roberto Lunkmoss, pelo credito destinado a compra de terras para localisação de immigrantes, a quantia de Rs. 10:288$032 correspondente a 857.336 b2 de terrenos comprados ao mesmo para o estabelecimento do núcleo Antonio Prado e mais Rs. 558$300, importância da indemnisação de bemfeitorias, constantes de duas casas de morada existentes em taes terrenos, perfazendo tudo a quantia de Rs. 10:846$332."
Segundo despacho de 31 de janeiro de 1887, do agente Cândido R. Soares de Meirellles, da Agência Oficial de Colonização de Curitiba, foram assentados na Colônia Antônio Prado: um casal de brasileiros; 73 pessoas de nacionalidade italiana, sendo 19 homens, 16 meninos menores de 10 anos de idade, 23 mulheres e 15 meninas menores de 10 anos de idade; 107 pessoas de nacionalidade polaca, sendo 32 homens, 29 meninos menores de 10 anos de idade, 22 mulheres e 24 meninas menores de 10 anos de idade. Num total de 182 pessoas.
Num quadro da Agência Oficial de Colonização de Curitiba encontramos uma a uma as pessoas assentadas na Colônia Antonio Prado, constando seus nomes, idade, nacionalidade, estado civil, sexo e número do lote colonial destinado:
COLÔNIA ANTÔNIO PRADO - CURITIBA / 1886
Nº de ordem
|
Nomes
|
Idade
|
Nacionalidade
|
Estado Civil
|
Sexo
|
Nº do Lote
|
|
1
|
1º
|
Franz
Schlichtg
|
31
|
Polaca
|
Casado
|
M
|
1
|
2
|
Rozália
Schlichtg
|
35
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
3
|
Franz
|
9
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
4
|
Juliana
|
4
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
5
|
Maria
|
5
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
6
|
2º
|
Miguel
Kubis
|
52
|
Polaco
|
Viúvo
|
M
|
3
|
7
|
Peter
|
28
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
||
8
|
Maria
|
21
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
9
|
Catharina
|
12
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
10
|
Martino
|
17
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
11
|
Hisbertha
|
16
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
12
|
Paul
|
11
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
13
|
Stephan
|
9
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
14
|
Joan
|
5
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
15
|
3º
|
Andreas
Kubis
|
70
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
21
|
16
|
Francisca
|
50
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
17
|
Miguel
|
16
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
18
|
4
|
Blauziere
Bozegite
|
31
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
15
|
19
|
Tecla
|
28
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
20
|
Francisca
|
8
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
21
|
Franz
|
6
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
22
|
Maria
|
5
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
23
|
Joan
|
3
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
24
|
Juliana
|
1
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
25
|
5
|
Bruno
Miolete (Milek)
|
40
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
26
|
26
|
Christina
|
36
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
27
|
5
|
Sophia
|
12
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
|
28
|
Catharina
|
16
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
29
|
Peter
|
8
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
30
|
Alberto
|
3
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
31
|
Josef
|
9
mezes
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
32
|
6
|
Jacob
Masciosh
|
29
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
33
|
33
|
Rozália
|
24
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
34
|
Christof
|
2
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
35
|
7
|
Gaspar Golmi
|
53
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
|
36
|
Francisca
|
46
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
37
|
8
|
Simão Pampuh
|
37
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
|
38
|
Barbara
|
32
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
39
|
Joan
|
11
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
40
|
Franz
|
8
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
41
|
Juliana
|
6
|
Polaca
|
Solteiro
|
F
|
||
42
|
Paulina
|
4
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
43
|
Josef
|
2
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
44
|
9
|
Roberto
Manika
|
36
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
28
|
45
|
Carolina
|
34
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
46
|
Maria
|
6
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
47
|
Suzana
|
3
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
48
|
Josef
|
6
mezes
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
49
|
10º
|
Francisca
Hosk
|
67
|
Polaca
|
Viúva
|
F
|
|
50
|
Ignatz
Felippe
|
28
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
8
|
|
51
|
Margarida
|
28
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
52
|
Maria
|
4
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
53
|
10º
|
Franz
|
6
Mezes
|
Polaca
|
Solteiro
|
M
|
|
54
|
11º
|
Juhan
Rudoska
|
39
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
16
|
55
|
Juliana
|
33
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
56
|
Johan
|
12
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
57
|
Anna
|
10
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
58
|
Carlos
|
8
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
59
|
Leopoldo
|
5
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
60
|
Victorino
|
3
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
61
|
12º
|
Paul Klimeck
|
25
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
6
|
62
|
Juliana
|
24
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
63
|
Johan
|
1
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
64
|
Maria Dusk
|
15
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
65
|
13º
|
Josef
Schilisting
|
42
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
2
|
66
|
Juliana
|
38
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
67
|
Maria
|
17
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
68
|
Elisabeth
|
15
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
69
|
Agnes
|
13
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
70
|
Josef
|
8
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
71
|
Alberto
|
1
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
72
|
14
|
Franz Filla
|
26
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
27
|
73
|
Juliana
|
28
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
74
|
Rozália
|
3
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
75
|
Josef
|
2
mezes
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
76
|
15
|
Johan
Schilichting
|
30
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
11
|
77
|
Agath
|
29
|
Polaco
|
Casado
|
F
|
||
78
|
Anna
|
4
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
79
|
15
|
Eduvig
|
3
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
|
80
|
Maria
|
2
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
81
|
16
|
Johan Gosit
|
28
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
20
|
82
|
Eduvige
|
25
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
83
|
Rozalia
|
1
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
84
|
17
|
Adalberto
Piekas
|
32
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
14
|
85
|
Maria
|
32
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
86
|
Rockus
|
6
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
87
|
Miguel
|
5
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
88
|
Rozalia
|
3
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
89
|
Paulina
|
6
mezes
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
90
|
18
|
Johan Campa
|
41
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
10
|
91
|
Bertha
|
45
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
92
|
Peter
|
12
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
93
|
Maria
|
10
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
94
|
Paulina
|
4
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
95
|
Victoria
|
1
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
96
|
19
|
Josef
Piahhoh
|
35
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
|
97
|
Josephina
|
35
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
98
|
Anna
|
8
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
99
|
Rosária
|
4
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
100
|
Antonio
|
1
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
101
|
20
|
Miguel
Kolowisk
|
48
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
19
|
102
|
Catharina
|
40
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
103
|
Paulina
|
19
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
104
|
Miguel
|
17
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
105
|
20
|
Julio
|
7
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
|
106
|
Franz
|
4
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
107
|
21
|
Thomaz
Coradaccio
|
42
|
Italiano
|
Casado
|
M
|
25
|
108
|
Elizabeth
|
36
|
Italiana
|
Casada
|
F
|
||
109
|
Pedro
|
16
|
Italiana
|
Solteiro
|
M
|
||
110
|
José
|
11
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
111
|
João
|
7
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
112
|
João Batista
Balzick
|
30
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
15
|
|
113
|
22
|
Maria
Toniata
|
65
|
Italiana
|
Viúva
|
F
|
34
|
114
|
Margarida
Toniata
|
55
|
Italiana
|
Viúva
|
F
|
||
115
|
23
|
Antonio
Coradesio
|
56
|
Italiano
|
Casado
|
M
|
4
|
116
|
Santa
|
56
|
Italiana
|
Casada
|
F
|
||
117
|
Joanna
|
17
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
118
|
Valentino
Coradacio
|
54
|
Italiano
|
Viúvo
|
M
|
||
119
|
24
|
Diogo
Mariana
|
59
|
Italiano
|
Viúvo
|
M
|
13
|
120
|
Antonio
|
22
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
121
|
25
|
Colman Anna
|
50
|
Polaca
|
Viúva
|
F
|
31
|
122
|
Antonio Luiz
|
16
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
123
|
Maria
|
10
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
124
|
26
|
Jacome
Antoniaco
|
34
|
Italiano
|
Casado
|
M
|
18
|
125
|
Ana
|
32
|
Italiana
|
Casada
|
F
|
||
126
|
David
|
5
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
127
|
João
|
2
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
128
|
Lucia
|
22
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
129
|
27
|
Previsto
Joanni
|
25
|
Italiano
|
Casado
|
M
|
29
|
130
|
Valentina
|
25
|
Italiana
|
Casada
|
F
|
||
131
|
José
|
1
|
Italiana
|
Solteiro
|
M
|
||
132
|
28
|
Comis
Floriano
|
40
|
Italiano
|
Viúvo
|
M
|
5
|
133
|
Maria
|
10
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
134
|
Elisabeth
|
8
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
135
|
Sebastião
|
5
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
136
|
29
|
Coradacio
Antonio
|
82
|
Italiano
|
Casado
|
M
|
9
|
137
|
Marianna
|
66
|
Italiana
|
Casada
|
F
|
||
138
|
Ambrosio
|
44
|
Italiano
|
Casado
|
M
|
||
139
|
Maria
|
47
|
Italiana
|
Casada
|
F
|
||
140
|
Marianna
|
11
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
141
|
Luiza
|
10
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
142
|
Maria
|
6
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
143
|
Pedro
|
4
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
144
|
Ana
|
2
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
145
|
30
|
Ansneto
Agostinho
|
40
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
23
|
146
|
Maria
|
36
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
147
|
José
|
15
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
148
|
Lucia
|
11
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
149
|
Valentim
|
9
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
150
|
Anna
|
8
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
151
|
João
|
5
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
152
|
Elizabetha
|
5
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
153
|
Esidoro
|
2
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
154
|
Eustaquio
|
3
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
155
|
Maria
|
1
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
156
|
31
|
Gregor Duchka
|
40
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
7
|
157
|
Margaritha
|
39
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
158
|
Joseph
|
16
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
159
|
Maria
|
9
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
160
|
32
|
Valentim
Wistuba
|
35
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
12
|
161
|
Paulina
|
30
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
||
162
|
Maria
|
9
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
163
|
Dorothea
|
7
|
Polaca
|
Solteira
|
F
|
||
164
|
Nicolau
|
2
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
165
|
Leopoldo
|
8
mezes
|
Polaco
|
Solteiro
|
M
|
||
166
|
33
|
Guiomar
Ferreira
|
40
|
Brasileira
|
Viúva
|
F
|
32
|
167
|
34
|
José
Francisco
|
36
|
Brasileiro
|
Casado
|
M
|
37
|
168
|
Maria
Josepha
|
26
|
Brasileira
|
Casada
|
F
|
||
169
|
Maria
|
6
|
Brasileira
|
Solteira
|
F
|
||
170
|
35
|
João Wanelli
|
40
|
Italiano
|
Casado
|
M
|
35
|
171
|
Francisca
|
35
|
Italiana
|
Casada
|
F
|
||
172
|
João
|
12
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
173
|
36
|
Rigossi
Pietro
|
35
|
Italiano
|
Casado
|
M
|
36
|
174
|
Maria
|
30
|
Italiana
|
Casada
|
F
|
||
175
|
Josef
|
12
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
176
|
Maria
|
8
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
||
177
|
37
|
Antonieta
Maria
|
40
|
Italiana
|
Solteira
|
F
|
34
|
178
|
Josef
|
16
|
Italiano
|
Solteiro
|
M
|
||
179
|
38
|
Bertolo
Pontesoli
|
45
|
Italiano
|
Casado
|
M
|
38
|
180
|
Maria
|
40
|
Italiana
|
Casada
|
F
|
||
181
|
39
|
José
Kusebeck
|
50
|
Polaco
|
Casado
|
M
|
30
|
182
|
Josepha
|
40
|
Polaca
|
Casada
|
F
|
Fonte: Arquivo Público do Paraná
Analisando os dados da Agência de Colonização de Curitiba, observa-se que na verdade eram 4 os brasileiros, segundo a tabela de Cândido R. Soares de Meirellles e não apenas um casal.
Também a discrepância na grafia dos nomes e sobrenomes é evidente, e isto devido a grafia germanizada dos documentos que os imigrantes polacos portavam, já que eram procedentes da Silésia polaca, ocupada pelos saxões (prussos e depois alemães) desde 1795, e pela tentativa de aportuguesar os nomes e sobrenomes fossem italianos, alemães ou polacos.
Convém, então, apresentar a grafia correta dos polacos e italianos:
POLACOS
- Alberto = Albert
- Adalberto = Wojciech (pronuncia-se: voitchiéhrrr)
- Agnes = Agnieszka (Inês, em português) (pronuncia-se: agniéchca)
- Agath = Agata (Águeda, em português)
- Ana = Anna
- Andreas = Andrzej (André, em português) (pronuncia-se: andjiei)
- Antonio = Antoni
- Bárbara = Barbara
- Batista = Baptysta
- Bertha = Berta
- Blauziere = Błażej (Brás, em português) (pronuncia-se: buájei)
- Bruno = Brunon
- Carlos = Karol
- Carolina = Karolina
- Catharina = Katarzyna (pronuncia-se: catajena)
- Christina = Krystyna
- Christof = Krzysztof (pronuncia-se: kjêchtóf)
- Dorothea = Dorota
- Elisabeth = Elżbieta (pronuncia-se: Eljibiéta)
- Eduvig / Eduvige = Jadwiga (Edvirges, em português) (pronuncia-se: iadviga)
- Franz = Franciszek (Francisco, em português) (pronuncia-se: frantchichék)
- Francisca = Franciszka (pronuncia-se: frantchichca)
- Gaspar = Kacper (pronuncia-se: cátsper)
- Gregor = Grzegorz (Gregório, em português) (pronuncia-se: gjegój)
- Hisbertha = Gisberta (pronuncia-se guisberta)
- Ignatz = Jgnacy (pronuncia-se: ignacê)
- Jacob / = Jakub (Jacó, em português) (pronuncia-se: iácub)
- Joan / Johan / Juhan = Jan (João, em português) (pronuncia-se: ian)
- Josef / José = Józef (pronuncia-se: iuséf)
- Josepha = Józefa (pronuncia-se: iuséfa)
- Josephina = Józefina (pronuncia-se: iuzéfina)
- Julio = Juliusz
- Juliana = Julianna
- Leopoldo = Leopold
- Maria = Maria
- Margarida = Małgorzata (pronuncia-se: maugójata)
- Martino = Marcin (pronuncia-se: martchin)
- Miguel = Michał (pronuncia-se: mirráu)
- Nicolau = Mikołaj (pronuncia-se: micóuai)
- Paul = Paweł (Paulo, em português) (pronuncia-se: páveu)
- Paulina = Paulina
- Peter = Piotr (Pedro, em português) (pronuncia-se: piótr)
- Roberto = Robert
- Rockus = Roch (Roque, em português) (pronuncia-se: Róhrrr)
- Rozália = Rozalia
- Simon = Szymon (Simão em português) (pronuncia-se: chêmon)
- Sophia = Zofia
- Stephan = Stefan (Estefano, em português)
- Susana = Suzanna
- Tecla = Tekla
- Victorino = Wiktorio
- Victoria = Wiktoria
- Valentim = Walenty
ITALIANOS
- Agostinho = Agostin
- Antonieta = Antonella
- Ambrósio = Ambrogio
- David = Davide
- Elizabetha = Isabela
- Eustáquio = Eustachio
- Esidoro = Isidoro
- Francisca = Francesca
- João = Gian
- Jacome = Giacomo
- José = Giuseppe
- Luis = Luigi
- Margarida = Margherita
- Mariana = Marianna
- Pedro = Pietro
- Sebastião = Sebastiano
- Thomas = Tommaso
GRAFIA DOS SOBRENOMES
SCHILICHTING
Quanto aos sobrenomes também existem evidentes germanizações. O mais claro é o da família "Schilichting" (que embora exista como alemão de origem), no caso destes imigrantes da Colônia Antonio Prado, que são polacos da Silésia (região ocupada pelos saxônicos - prussos, alemães - entre 1795 e 1918) a grafia correta em polaco é SZLICHTA e se pronuncia chlihrrrta (ch tem pronuncia de R gutural mudo). Uma tradução possível para português deste sobrenome seria: arenga, discurso, conflito.
Atualmente na Polônia existem 183 pessoas com o sobrenome Szlichta em 36 localidades e cidades. Em Dąbrowa Tarnowska existem 19 pessoas com este sobrenome. Ele está presente também em Sandomierz (17 pessoas), Ostrowiec Świętokrzyski (15 pessoas), Łomża (14 pessoas), Bytom (10 pessoas), em Tarnów e arredores (9 pessoas), em Bydgoszcz e arredores (9 pessoas), Szczecin (8), em Tarnobrzeg e arredores (8 pessoas) e em Częstochowa e arredores (6 pessoas).
COLMAN
Aparentemente, o agente de colonização de Curitiba anotou incorretamente a nacionalidade da senhora viúva Anna KOLMAN como sendo italiana. Pois tudo leva a crer que grafia correta é com a letra K do alfabeto polaco. Atualmente existem 585 pessoas com esse sobrenome em 88 localidades da Polônia.
FILLA
O sobrenome Filla em idioma polaco se escreve apenas com um L. Atualmente existem 3474 pessoas com o sobrenome Fila, em 220 localidades. A maior concentração é na cidade de Opole (na Silésia), região de onde saíram os Fila da Colônia Antonio Prado (Almirante Tamandaré/Colombo-PR).
KUBIS
O sobrenome Kubis admite também em polaco a grafia Kubiś (pronuncia-se cubich) com acento agudo no S.
Atualmente existem 2190 pessoas com o sobrenome Kubis em 165 localidades e 2489 pessoas com o sobrenome Kubiś em 170 localidades da Polônia.
BOZEG
O sobrenome certamente é grafado em polaco com a letra Z acompanhada de um ponto em cima Ż, ou seja BOŻEG. A tradução seria literalmente: Natal (declinado). Não atualmente na Polônia nenhuma pessoa com este sobrenome, que muito provavelmente foi extinto no país.
PIEKAS
Normalmente o S em idioma polaco, neste sobrenome, é acentuado com um acento agudo, o que faz que fique PIEKAŚ e se pronuncia "piécachi". No momento existem 13 pessoas em 4 localidades da Polônia. E em se aceitando a adulteração germânica como Piekatz existem 8 pessoas em 4 localidades da Polônia. Seriam da mesma família.
MILEK
Atualmente existem apenas 124 pessoas com este sobrenome na Polônia. Quase todas na região da Silésia, em 12 localidades diferentes.
MASCIOSH
A grafia mais provável para este sobrenome em idioma polaco é MACIOSZ, pronunciando-se matchióch. Na Polônia atualmente existem apenas 34 pessoas com esse sobrenome em 12 localidades.
GOLMI
Outro sobrenome que aparentemente desapareceu na Polônia. Existe apenas uma referência de uma empresa GOLMI de propriedade de Marcin Gołasiński-Kulasiński, ao que tudo indica uma junção de Goł com Mi, e não como sendo de origem do sobrenome Golmi da Colônia Antonio Prado - PR.
PAMPUCH
Existem 583 pessoas com este sobrenome em 62 localidades da Polônia. A maioria delas na Silésia. Pronuncia-se pámpuhrr (CH expirado como R gutural mudo)
MANIKA
Como Manika (pronuncia-se maNIca, como paroxitona) já não existem mais pessoas na Polônia. Pode ter acontecido uma declinação quando da pronúncia do sobrenome para autoridade alemãs de ocupação e brasileiras, pois sem o A apenas como Manik, ainda existem 78 pessoas em 17 cidades da Polônia.
HOSK
O sobrenome não existe mais na Polônia, pode estar adulterado.
FELIPPE
O mais correto é que escreva em polaco como Filip. É o sobrenome do pai da minha bisavó Anna Filip-Jaroński, Filha de Antoni FILIP e Katarzyna Ognik, nascida em Wojcieszków, em 1881, que se casou com meu bisavô Piotr Jarosiński, em 1900. Com dois filhos e duas filhas pequenas Anna e Piotr sairam da Polônia em 20 de maio de 1911 e chegaram no Rio de Janeiro em 14 de junho de 1911, sendo encaminhados para a Colônia do Tronco, em Castro.
Existem atualmente na Polônia 5884 pessoas com este sobrenome em 249 localidades.
RUDOSKA
Outro caso de sobrenome que muito provavelmente perdeu a letra W. O mais apropriado é que seja grafado em polaco como RUDOWSKA. Em assim sendo, existem atualmente na Polônia 664 pessoas com este sobrenome em 170 localidades, com 131 pessoas residindo em Varsóvia.
KLIMECK
O mais provável é que o sobrenome tenha sido acrescido da letra C, pois o correto em polaco seria KLIMEK. Sendo assim, existem 19.800 pessoas com esta grafia em 352 localidades da Polônia.
DUSK
Provavelmente o sobrenome perdeu o I final. Como DUSKI, existem atualmente na Polônia 11 pessoas em 4 localidades diferentes.
GOSIT
Grafia germanizado. Não existe nenhuma pessoa com esta grafia de sobrenome na Polônia, atualmente. O Mais provável, pela pronúncia, se a grafia correta em polaco seja GOSZYC. Em sendo assim, existem atualmente, na Polônia, 115 pessoas com este sobrenome
CAMPA
Houve alteração da letra K por C. Assim como KAMPA existem 1600 pessoas em 67 localidades da Polônia nos dias de hoje.
PIAHHOH
Sobrenome totalmente deturpado pelas autoridades alemãs que emitiram os documentos desta família polaca. O provável que a grafia alemã seja PIANHOF, e a correta no idioma polaco é PIOCH, já que existem 813 pessoas com esse sobrenome atualmente na Polônia.
KOLOWSK
Muito provavelmente a grafia correta em polaco seja KOŁOWSKI com a letra polaca Ł, um L cortado transversalmente e com pronúncia de U. Dessa forma, existem na Polônia 110 pessoas com este sobrenome em 44 localidades.
BALZICK
A grafia correta em polaco é BARCIK. Existem 1634 pessoas com este sobrenome que se pronuncia "bartchik", em 93 localidades da Polônia.
DUCHKA
Outro sobrenome adulterado pelos invasores alemães. Por aproximação sonora, pode-se deduzir que seja DUSZKA, pois atualmente existem na Polônia 301 pessoas com esta grafia de sobrenome, em 52 localidades.
WISTUBA
Existem na Polônia, atualmente, 319 pessoas, em 22 localidades com esta grafia de sobrenome, a maioria delas na Silésia, região de onde vieram estes imigrantes da Colônia Antonio Prado (hoje dividida entre Almirante Tamandaré e Colombo, na região metropolitana de Curitiba).
KUSEBECK
Muito provavelmente foi acrescido a letra C neste sobrenome. Seja com C ou sem, não existe nenhuma pessoa com em sobrenome na Polônia atualmente. Mas se alterar o primeiro U existem atualmente na Polônia apenas três pessoas com o sobrenome KASUBEK, duas em Katowice e outra em Mikołów. Na Alemanha, existem, hoje em dia, 53 pessoas assinando Kasubek em 12 cidades.
Mas se a grafia correta é com Z de KAZUBEK, então são 713 pessoas em 63 localidades da Polônia atualmente. A cidade com maior número de Kazubek é Varsóvia com 115 pessoas.
Os Kazubek estão presentes ainda em Lubartów (85 pessoas), Piaseczno (75), Pruszków (38), Krotoszyn (38), Radzyń Podlaski (29), Gostyń (26), em Wrocław e arredores (23), Gliwice (16) e em Mikołów (15). Portanto, as duas pessoas em Katowice e aquela de Mikołów, são da mesma família, só que com o Z trocado por S.
Houve alteração da letra K por C. Assim como KAMPA existem 1600 pessoas em 67 localidades da Polônia nos dias de hoje.
PIAHHOH
Sobrenome totalmente deturpado pelas autoridades alemãs que emitiram os documentos desta família polaca. O provável que a grafia alemã seja PIANHOF, e a correta no idioma polaco é PIOCH, já que existem 813 pessoas com esse sobrenome atualmente na Polônia.
KOLOWSK
Muito provavelmente a grafia correta em polaco seja KOŁOWSKI com a letra polaca Ł, um L cortado transversalmente e com pronúncia de U. Dessa forma, existem na Polônia 110 pessoas com este sobrenome em 44 localidades.
BALZICK
A grafia correta em polaco é BARCIK. Existem 1634 pessoas com este sobrenome que se pronuncia "bartchik", em 93 localidades da Polônia.
DUCHKA
Outro sobrenome adulterado pelos invasores alemães. Por aproximação sonora, pode-se deduzir que seja DUSZKA, pois atualmente existem na Polônia 301 pessoas com esta grafia de sobrenome, em 52 localidades.
WISTUBA
Existem na Polônia, atualmente, 319 pessoas, em 22 localidades com esta grafia de sobrenome, a maioria delas na Silésia, região de onde vieram estes imigrantes da Colônia Antonio Prado (hoje dividida entre Almirante Tamandaré e Colombo, na região metropolitana de Curitiba).
KUSEBECK
Muito provavelmente foi acrescido a letra C neste sobrenome. Seja com C ou sem, não existe nenhuma pessoa com em sobrenome na Polônia atualmente. Mas se alterar o primeiro U existem atualmente na Polônia apenas três pessoas com o sobrenome KASUBEK, duas em Katowice e outra em Mikołów. Na Alemanha, existem, hoje em dia, 53 pessoas assinando Kasubek em 12 cidades.
Mas se a grafia correta é com Z de KAZUBEK, então são 713 pessoas em 63 localidades da Polônia atualmente. A cidade com maior número de Kazubek é Varsóvia com 115 pessoas.
Os Kazubek estão presentes ainda em Lubartów (85 pessoas), Piaseczno (75), Pruszków (38), Krotoszyn (38), Radzyń Podlaski (29), Gostyń (26), em Wrocław e arredores (23), Gliwice (16) e em Mikołów (15). Portanto, as duas pessoas em Katowice e aquela de Mikołów, são da mesma família, só que com o Z trocado por S.