terça-feira, 11 de dezembro de 2007

Domínio público polaco

Tal qual o governo do presidente Luis Ignacio Lula da Silva disponibilizou uma biblioteca virtual na Internet brasileira, a Fundação Moderna Polônia em colaboração com a Biblioteca Nacional da Polônia e a Academia Polaca de Ciências criou a leitura livre. Qualquer um pode acessar no site www.wolnelektury.pl algumas das obras mais importantes em idioma polaco de todos os tempos. A maioria delas são de domínio público e foram compiladas digitalmente com o suporte financeiro destas entidades. Adam Mickiewicz, Jan Kochanowski, Henryk Sienkiewicz e Stefan Zeromski podem ser lidos na íntegra. Mas não só autores polacos poderão ser acessados, também Hans Christian Andersen, William Shakespeare, ou ainda obras de autores desconhecidos, como esta poesia sobre Nossa Senhora:

Bogurodzica

Transkrypcja Bogurodzica dziewica, Bogiem sławiena Maryja,
U twego syna Gospodzina matko zwolena, Maryja!
Zyszczy nam, spuści nam.
Kyrieleison.

Twego dziela Krzciciela, bożycze,
Usłysz głosy, napełni myśli człowiecze.
Słysz modlitwe, jąż nosimy,
Oddać raczy, jegoż prosimy:
A na świecie zbożny pobyt,
Po żywocie rajski przebyt.
Kyrieleison.

Nas dla wstał z martwych syn boży.
Wierzyż w to, człowiecze zbożny,
Iż przez trud Bog swoj lud
Odjął diablej strożej.

Przydał nam zdrowia wiecznego,
Starostę skował pkielnego,
Śmierć podjął, wspomionął
Człowieka pirwego.

Jenże trudy cirpiał zawiernie,
Jeszcze był nie prześpiał zaśmiernie,
Aliż sam Bog zmartwychwstał.

Adamie, ty boży kmieciu,
Ty siedzisz u Boga [w] wiecu.
Domieściż twe dzieci,
Gdzież krolują anjeli.

Tegoż nas domieściż, Jezu Kryste miły,
Bychom z tobą byli,
Gdzie sie nam radują szwe niebieskie siły.

Była radość, była miłość, było widzenie tworca
Anjelskie bez końca,
Tuć sie nam zwidziało diable potępienie.

Ni śrebrem, ni złotem nas diabłu odkupił,
Swą mocą zastąpił.
Ciebie dla, człowiecze, dał Bog przekłoć sobie
Ręce, nodze obie,
Kry święta szła z boka na zbawienie tobie.

Wierzyż w to, człowiecze, iż Jezu Kryst prawy
Cirpiał za nas rany,
Swą świętą krew przelał za nas krześcijany.

O duszy o grzeszne sam Bog pieczą ima,
Diabłu ją otyma,
Gdzie to sam króluje, k sob[ie] ją przyma.

Maryja dziewice, prośmy synka twego,
Krola niebieskiego,
Haza nas huchowa ote wszego złego.

Amen tako Bog daj,
Bychom szli szwyćcy w raj.

2 comentários:

Anônimo disse...

Prezado Jarosinski
Não quero ser chato....mas, como sou leitor assíduo do seu blog, no endereço das... "wolnelekture", o "e" deve ser substituído pelo "y".
Aliás, ótima a sua dica para leituras...estou indo direto atrás do Mickiewicz, do qual sou fã..e por aqui, somente se consegue algo quando aparece um polaco genuíno.
Grande abraço Sérgio Sechinski
(Sou Szcziecinski...mas o escrivão detonou com o meu orgulho, me sobrando somente o KI.)

Ulisses Iarochinski disse...

Sérgio - desculpa e obrigado...já está corrigido...(Ulisses)