sexta-feira, 23 de maio de 2008

Ponte jornalística Polônia-Brasil

Placa, em Cracóvia, de Curitiba cidade gêmea a 11.500 km
Foto: Ulisses Iarochinski

O blog JAROSINSKI do Brasil está completando neste domingo dez meses de existência. Sua criação deve muito a um jornalista de Curitiba, Dante Mendonça. Explico: Embora já possuísse o site Saga dos Polacos há dez anos (foi criado em outubro de 2008) e a webradio Zalas há mais de dois anos, não havia de minha parte um trabalho diário da atualidade polaca.
Apesar de conhecer o cartunista e jornalista Dante Mendonça através de sua trajetória profissional na imprensa do Paraná nunca tivemos um contato maior. Certo dia, por indicação de um amigo comum - jornalista Júlio Tarnowski Jr. - recebi um pedido para traduzir expressões para o idioma polaco. Mendonça preparava seu livro "Botecário", um manual de expressões mais usadas nos bares. A obra foi lançada com 19 capítulos, cada um em idioma diferente, um deles com a minha tradução em polaco.
O tempo passou e no dia em que experimentei a mais baixa temperatura em Cracóvia, fiz uma foto de minha barba coberta por uma camada de gelo formada pela respiração (bafo do nariz). O frio estava tão forte que não podia abrir a boca para conversar ao telefone. Embora o céu estivesse azul e o sol brilhasse, tudo estava coberto por um manto branco de neve e a temperatura naquela quarta-feira, 9 horas da manhã, há três fevereiros, estava em 30 graus negativos.
A foto, feita com a câmera do celular, enviei por email para Dante. Este imediatamente repassou para o cartunista Luiz Solda, que além de seus cartuns famosos, fazia (e faz) sucesso com seu blog Solda Cáustico. O cartunista por sua vez, publicou a foto e esta teve grande repercussão.
Quando na seqüência, Júlio Tarnowski Jr. publicou um artigo de minha autoria no jornal Tribuna do Paraná, sobre a conquista do sexto título mundial da seleção de volei brasileira em Katowice, uma vez mais Dante repassou para Solda alguma coisa minha e este o publicou também em seu blog. A repercussão desta vez foi maior ainda, pois um leitor de Solda, repassou meu artigo para o blog de Juca Kfoury do jornal Folha de São Paulo, que também o publicou. No artigo, tentava explicar o porquê de Ricardinho tinha sido desconvocado da seleção de volei que disputaria o Panamericano.
Foi então, que desta parceria incidental com Dante e Luiz Solda, resolvi enfim criar o JAROSINSKI do Brasil. Assim, que os três são em grande parte responsáveis por ter iniciado um trabalho diário sem nenhuma compensação financeira, seja de salário ou publicidade, no espaço cibernético.
A "parceria" com Dante Mendonça rendeu outro importante trabalho. O jornalista, que vinha acalentando planos para uma obra sui-generis na área do humor, ao ler meu livro "Saga dos Polacos" e ter tido conversas com alguns "polacos" de Curitiba como os Jaime - Lerner e Lechinski (entre outros) - decidiu-se por publicar o livro "Banda Polaca - o humor do Brasil Meridional". Mais um vez a "parceria" funcionou. Dante, solicitou-me ajuda na busca de anetodas envolvendo polacos, história da Polônia e da emigração dos polacos para o Brasil, e um prefácio.
Conto isto para dizer que a parceria permanece estreita. Prova disso são as duas colunas que Mendonça publicou no jornal "O Estado do Paraná" esta semana sobre o guarapuavano, que com sua generosidade ajudou na reconstrução do Castelo de Wawel em Cracóvia, e na criação da Colônia Amola Faca, hoje munícipio de Virmond, Władysław Kamiński. Informações que publiquei inicialmente aqui neste blog e que Dante achou muito interessantes. Tanto que procurou mais informações no Paraná e publicou duas colunas a respeito. Colunas estas que reproduzi aqui no JAROSINSKI do Brasil e que Luiz Solda também repercutiu em seu Solda Cáustico.
A repercussão dos meus textos aqui no blog, na coluna do Dante e no blog de Solda tem sido intensa nestes dias. Alguns familiares de Władysław Kamiński têm entrado em contato não só comigo, mas também com Dante. Uma neta de Władysław Kamiński acaba de enviar-me email informando que no mês de junho estará chegando em Cracóvia para pessoalmente ver a placa com o nome de seu avô na muralha do Castelo de Wawel. Seu esposo, por sua, depois destas publicações, entrou em contato com o museu de Wawel e dali já informaram que possuem pelo menos 15 cartas de doadores recebidas do Brasil com contribuição. São mais informações que podem render mais textos aqui e mais colunas de Dante e Solda. No ínicio da semana visitarei a responsável no museu de Wawel para saber mais detalhes. De antemão adianto que outra placa de contribuintes na muralha do Castelo é do jornal LUD, publicação bilíngue (português-polaco) que existiu durante muitas décadas em Curitiba.
De certa forma foi estabelecida uma ponte Brasil-Polônia através desta parceria
Iarochinski-Mendonça-Tarnowski-Solda, que de minha parte espero que continue. Pois a divulgação das coisas polacas que andavam meio esquecidas voltam a se reavivar. Aquilo que não se recorda, não se repete é facilmente esquecido, principalmente pelas novas gerações. Jovens que quando se deparam com algo interessante pensam ter descoberto o ovo de Colombo, não percebem que informação é pratrimônio a ser preservado e repetido.

2 comentários:

Joaõ Valentin Wawzyniak disse...

Um abraço ao Júlio via Polônia. Se ele não lembrar quem sou não tem problema. Um dia a gente toma umas cervejas e a memória volta.
Abraço
Valentin

Anônimo disse...

Ulisses avistei o Julio em um restaurante e me deu uma saudades enorme de vocês. Então fui no "tio Google" procurar pelo nome de vocês e achei este blog. Muito legal, um abraço da Tuca que estudou com vocês no CEFET, antiga escola Técnica