sexta-feira, 30 de janeiro de 2009

Brasileiro na Polônia - 2

O blog JAROSINSKI do Brasil apresenta mais um brasileiro que veio realizar um sonho na Polônia: viver na terra de seus ancestrais. O paranaense de São José dos Pinhais, Bruno Schivinski chegou aqui há 3 anos e meio. Fez o curso de idioma polaco na cidade de Łódź (pronuncia-se uúdji) e depois se tranferiu para Lublin onde faz duas graduações, nos cursos de sociologia e de gerenciamento.

JAROSINSKI do Brasil - Por que veio parar Polônia?

Bruno - Descendência polaca e vontade de aprender mais sobre a origem de minha familia.

JAROSINSKI do Brasil – O que mais gosta da Polônia?

Bruno - Das polacas (risos), gosto muito da cultura polaca, das pessoas, do sentimento amoroso com que os polacos têm com sua terra.

JAROSINSKI do Brasil – O que não gosta da Polônia?

Bruno - Difícil me dizer o que não gosto, mas se tem algo que ainda me incomoda um pouco é a falta de etos (costume) de trabalho em algumas pessoas mais idosas, que acabaram por perder -lo influenciados pelo longo período do socialismo no país.

JAROSINSKI do BrasilQuais as maiores dificuldades que encontrou na Polônia?

Bruno - Creio que ainda me seja a língua polaca, embora já possua um bom vocabulário, ainda tenho problemas com a gramática.

JAROSINSKI do Brasil - O idioma é assim tão difícil como se orgulham os polacos?

Bruno - A gramática é realmente muito complicada de se aprender, tem de trabalhar muito em cima para alcançar resultados.

JAROSINSKI do Brasil – É possível viver aqui sem aprender o idioma polaco?

Bruno - Acredito que viver em um país estrangeiro, seja ele qual for, deve se aprender a língua e a cultura de onde se vive. Caso contrário a pessoa vai ficar bloqueada e acabar vivendo dentro de seu próprio mundo.

JAROSINSKI do BrasilA Polônia que você encontrou é diferente daquela cultuada pelos descendentes de imigrantes no Brasil?

Bruno - A maior parte dos imigrantes polacos que conheco, que ainda mantém a língua e tradições polacas são do interior, ou são proprietários agrícolas. Creio que a Polônia brasileira não tenha muito em comum com a Polônia de 2009. 

JAROSINSKI do Brasil – Você acredita que a Polônia já se libertou de seu passado comunista?

Bruno - Como dito anteriormente, são ainda na sociedade muitos problemas que derivaram do longo período de comunismo, como a falta de costume para trabalhar, individualismo e isolamento social, falta de confiança social e entre muitos outros. Mas mesmo com esses problemas, a sociedade polaca está aceitando muito bem o sistema democrático, o mercado livre e entrada na UE.

JAROSINSKI do Brasil – Como você define a juventude polaca?

Bruno - Saudável, com vontade de mudar o que ficou de herança da época do socialismo e com desposição para estudar e adquirir conhecimentos.

JAROSINSKI do Brasil – Qual sua opinião sobre os idosos polacos?

Bruno - São pessoas maravilhosas que estão sempre prontas a ajudar e acolher de braços abertos aqueles que estão ao seu redor.

JAROSINSKI do Brasil – Que nomes famosos polacos você cita sem muito esforço?

Bruno - Com certeza Wałęsa, JP II, Koperniko, M. Skolodowska Curie e Chopin. 

JAROSINSKI do Brasil – Qual o prato da cozinha polaca que você mais gosta?

Bruno - Pierogi com Warka Strong! 

JAROSINSKI do Brasil – Qual prato da cozinha polaca você sabe preparar?

Bruno - Algumas sopas, alguns bolos e com certeza pierogi!

JAROSINSKI do Brasil – Beber aqui é um prazer, ou uma imposição ditada pela tradição?

Bruno - Beber é algo cultural. Quer ser polaco? Tem de beber como polaco!

JAROSINSKI do Brasil – Com que frase você define a Polônia?

Bruno - Forte e bela. 

JAROSINSKI do Brasil – Qual teu conselho para quem vem para visitar a Polônia?

Bruno - Ter no mínimo 20 dias livres para poder viajar e conhecer um pouco melhor os lugares históricos desse lindo país.

JAROSINSKI do Brasil – Volta para o Brasil com saudades do que viveu na Polônia?

Bruno - O que vivo na Polônia, com certeza mudou muito minha vida e tenho certeza de que nunca vou esquecer dessa oportunidade maravilhosa. Agradeço muito a Deus, a todos os polacos que me acolheram em seu país e ao consulado polaco de Curitiba, que ajudaram a tornar esse sonho realidade!

3 comentários:

Carlos Alberto Surek dos Prazeres disse...

Este rapaz esta de parabéns, falou com respeito e amor pela nossa terra e sobretudo a verdade !

ass: alguém imparcial

Margret Jaeger disse...

Prezado Ulisses, gostaria entrar em contato com Sr. Sou uma antropóloga austriaca, já doutorada, com interesse de passar um tempo no CESLA da Universidade de Varsavia. Será que podiamos comunicar via email? tenho um blogue tbm: http://margretjaeger.blogspot.com
mas ainda nao descobri aqui se tiver seu email publicado.

Agradeco pela resposta... nao sei como ainda....

Margret

Ulisses Iarochinski disse...

Margret
meu email está ai em cima no blog iarochinski@gmail.com

estou a disposição.

Ulisses