sexta-feira, 23 de novembro de 2007
Jarosław indigente
Banda Polaca: mais lançamento
quinta-feira, 22 de novembro de 2007
Polônia em primeiro
As árvores de Bielsko Biała
quarta-feira, 21 de novembro de 2007
Neva, mas todos trabalham
Algodão doce, branco como a neve
terça-feira, 20 de novembro de 2007
Mandado europeu de detenção para Wolińska
A filha do general Fieldorf, contudo, não concorda com isto. Para Maria Fieldorf Czarska, isto de dizer que "ela é velha, que ela está doente, que somos anti-semítas é totalmente improcedente". Por sua vez, o coronel Janasz Palus, porta-voz da promotoria militar "São comuns histórias de pessoas que fizeram coisas desagradáveis durante tempos desagradáveis e coisas heróicas em tempos heróicos na Polônia. E Helena Wolińska não é exceção”.
segunda-feira, 19 de novembro de 2007
Casimiro é polaco
Desde muito pequeno fui acostumado a ouvir Cajo, que imaginava ser apelido do meu pai Cassemiro (com dois Ss seguidos de E) como ele fazia questão de frisar para marcar bem a diferença com Casimiro com Si. Somente mais tarde, vim a saber que aquele Cajo, na verdade era a pronúncia de Kazio, ou seja uma corruptela do nome polaco Kazimierz (cajimieje), que significa Casimirozinho. Nada mais natural, porque meu pai era filho de polacos.
Mas sempre pensei que a origem deste nome, apesar de muitos reis e princípes na Polônia, fosse realmente latina. Mas não é que Kazimierz e, portanto, Casimiro (no Brasil) é um nome essencialmente polaco em sua origem?
Cassemiro Iarochinski - Kazimierz Jarosiński, meu pai. Assassinado aos 24 anos de idade
Kazimierz – nome atual originado na antiga forma polaca do nome masculino Kazimir. Ao longo do tempo este termo foi sofrendo alterações para Kazimirz, Kazimiar, Kazimier, Kaźmir.
O termo é formado pelos vocábulos Kazi- ("niszcz, psuj, niwecz" od kazić "niszczyć, psuć", porównaj współczesne od-kazić "od-psuć") i -mir ("pokój, spokój"). ( "destrói, estraga, aniquila" de estragar "destruir, estragar", comparando com o atual de "kazić=destruir" de "psuć=estragar") e - mir ("paz", "calma") e que significa "aquele que, quem destrói a paz. Niszcz pokój = kaź mir! (destrói paz) em antigo idioma polaco. Nome eslavo que significa que deseja e prevê, possuidor do futuro. Foi importante nome de guerra.
No calendário onomástico (comemoração dos dias dos nomes dos santos utilizado na Polônia e Itália, onde são mais comemorados do que a data de aniversário de nascimento da pessoa) Kazimierz é comemorado nos dias 4 de março, 22 de março, e 12 de junho. O nome Kazimierz sempre foi privativo de reis e princípes na Polônia. O maior dos reis polacos foi justamente chamado de Kazimierz Wielki, ou Casimiro Grande. Mas também o Książę Kazimierz - príncipe Casimiro que foi canonizado como Święt Kazimierz - São Casimiro também é bastante louvado, tendo muitas igrejas pelo país com seu nome.
Kazimierz Wielki, ou Kazimierz III Wielki - Casimiro III Grande nasceu em 30 de abril de 1310 em Kował e morreu em 5 de novembro de 1370, em Cracóvia. Reinou na Polônia entre 1333 e 1370 e foi o último da dinastia Piast (dinastia do príncipe Mieszko I, que fundou o reino polaco). Era filho de Władysław I Łokieta (vuadissuaf uoquieta - ladislau cotovelo) e Jadwiga Kalinka. Por sua vez, o primeiro Kazimierz I reinou entre 1039 e 1058 e era filho de Mieszko II e Richeza. Kazimierz I também foi chamado de O Restaurador, por reunir todas as partes do reino, após período turbulento na Silésia, Mazóvia e Pomerânia.Estalactite de gelo
domingo, 18 de novembro de 2007
Polônia vence e está na Euro2008
Enquanto Boniek saúda o novo governo de Tusk, o Presidente Lech Kaczyński informou hoje, através do chefe de seu gabinete, Michał Kamiński, que amanhã, segunda-feira, determinará que se inicie os procedimentos para condecorar o treinador da seleção Leo Beenhakker com a Cruz do Mérito. Kamiński disse, que como o técnico é estrangeiro, são necessários alguns procedimentos, como o de informar ao Reino da Holanda, que um súdito seu será condecorado pelo governo Polaco. Após isto, ele será convidado ao Palácio Presidencial para receber a honraria.
Assim, portanto, a Polônia já está classificada. Com a vitória, os polacos garantiram um dos dois primeiros lugares do grupo A. Com 27 pontos, a Polônia só pode ser ultrapassada por Portugal, que tem 26, enquanto a Finlândia, que bateu em casa o Azerbaijão por 2X1, só pode alcançar o segundo lugar. Isto é claro, dependendo dos resultados da última rodada, quando Portugal espera vencer e espera que a Polônia perca, ou empate com a Sérvia. Seleção que teve seu jogo, de ontem, com o Cazaquistão adiado para este domingo, devido às más condições do tempo. Os sérvios também só podem sonhar com o segundo posto.
sábado, 17 de novembro de 2007
Cleber: mais dois anos no Wisła Kraków
Zakopane volta a reinar
O popular Robert Kubica
2. Michael Schumacher
3. Nelson Piquet
4. Nigel Mansell
5. Robert Kubica
5. Mika Hakkinen
7. Kimi Raikkonen
8. Alain Prost.
P.S. Engraçada são as posições dos dois finlandeses na lista, não?
sexta-feira, 16 de novembro de 2007
Polaco é morto pela polícia no Canadá
E nesta sexta-feira mais dois polacos morreram no exterior. Dois trabalhadores rurais numa colheita de frutos em Huesca, na Espanha, de 46 e 41 anos morreram queimados no incêndio do barraco onde dormiam em meio a plantação. Segundo a Polícia, o incêndio deve ter sido provocado por cigarro. Ainda não se tem maiores informações a respeito e a polícia espanhola só repete que o caso será investigado. São quase três milhões os polacos que estão trabalhando em outros países da União Européia.