Cena do filme 1612. Foto de Aleksadr Dmitriev
"1612" é o título do filme histórico russo que estreou, nesta quinta-feira, 1°. de novembro, em Moscou, sobre a guerra Polaco-Moscovita. Dirigido por Vladimir Khotinenko e produzido por Nikita Mikhalkov, o lançamento coincide com as celebrações do "Dia de Unidade Nacional Russa" no dia 4 de novembro. Com um orçamento de 10 milhões de dólares, a produção do filme foi bastante encorajada pelo Kremlin, que teria contribuído com 4 milhões de dólares, segundo alguns críticos. Para estes, trata-se de um filme anti-polaco e seria uma reação ao filme anti-russo de Andzej Wajda, "Katyń. O diretor não nega que o Kremlin esteve envolvido na produção, mas afirmou que não houve nenhuma pressão política. Khotinenko também acentuou que de forma alguma pretende com seu filme difamar os polacos. Seu propósito maior é o entretenimento como meio de elevar a consciência do público sobre o significado deste feriado nacional russo. Em entrevista coletiva, Khotinenko acrescentou que seu filme é tão anti-polaco quanto "Katyń" de Andrzej Wajda é anti-russo. No elenco, destacam-se dois artistas estrangeiros, o ator polaco Michał Żebowski, o espanhol Ramon Langa, além dos russos Mikhail Porechenkov, Violetta Davydovskaya, Artur Smolyaninov e Marat Basharov.
O filme, uma superprodução, mostra a Guerra Polaco-moscovita ocorrida durante 1605 a 1618 entre o Reino Unido Polônia-Lituânia e a Rússia. Período este, de crise dinástica na Rússia, conhecido como "Tempo de Dificuldades". A "República das Duas Nações (Polônia-Lituânia)" não esteve formalmente em guerra contra Moscou até 1609. Os interesses das várias partes litigantes iam desde o mais simples ajuste de fronteiras até a pressão sobre o Tsar russo para que este criasse um novo Estado formado pela união da Polônia com a Rússia.
A guerra é dividida em quatro fases. Na primeira, conhecida como as Dimitríades (Dymitriady), certos magnatas polacos da szlachta, encorajados por alguns “boiardos” moscovitas, mas sem o consentimento oficial do rei polaco Zygmunt III Waza, tentaram explorar a fragilidade russa e interferir em sua guerra civil. Os magnatas polacos apoiaram os pretendentes a rei, o falso Tsar Dimitri I e mais tarde, o falso Tsar Dimitri II contra o Tsar coroado, Vasili Shuiski. A primeira "Dimitríade" começou em 1605 e terminou em 1606 com a morte do Falso Dimitri I. A segunda "Dimitríade", iniciada em 1607 durou até 1609, quando o Tsar Shuiski fez uma aliança militar com a Suécia. Em resposta a essa aliança, o Rei Zygmunt III Waza decidiu intervir oficialmente e declarou guerra contra Moscou, com a intenção de enfraquecer ainda mais o aliado da Suécia e obter concessões territoriais. Depois das vitórias da Polônia, na Batalha de Klushino, que culminaram com as forças polacas entrando em Moscou, em 1610, o filho de Zygmunt III Waza, Príncipe Władysław, foi eleito Tsar russo. Contudo, Zygmunt III Waza decidiu que queria o trono russo para si. Isto fez com que os boiardos retirassem o apoio dado a Polônia, dizendo que aceitavam o moderado Władysław, mas não o pró-católico e anti-ortodoxo Zygmunt III Waza. Em conseqüência disto, os moscovitas pró-Polônia desapareceram e a guerra ressurgiu em 1611, com os polacos perdendo o controle de Moscou. Mas ainda assim, mantendo a cidade de Smolensk. Entretanto, problemas internos tanto na Polônia quanto em Moscou fizeram com que Zygmunt III Waza tentasse uma última e fracassada vez conquistar Moscou. A guerra finalmente terminou, em 1618, com o Armistício de Deulino, que concedeu à República Polônia-Lituânia certas concessões territoriais, mas não o controle sobre a Moscou. E a Rússia saiu da da guerra com sua independência intocada e os Romanov no poder.
Trailler de "1612"
Trailler do épico histórico sobre o "Período das dificuldades" na Rússia, quando em 1612, o povo russo conseguiu afastar os conquistadores polacos do Kremlin e manter a legendária dinastia dos Romanov.
8 comentários:
Então estes dias atrás assisti este trailer e pensei logo o Jarosinski posta uma matéria sobre este filme não deu outra.
Bom assisti a umas duas semanas atrás Ogniem I Mieczem e simplesmetne adorei um amigo meu Polskiego tmb aqui de Virmond está morando em Curita e pegou o filme no konsulat pra mim nossa me emocionei pois mesmo sendo em Po polsku eu havia lido os Livros do Sienkiewcz então entendi bem o filme, então o Pan Skrzetuski do filme é o Michal Zebrowski deste filme russo que faz o papel de Polak certo? este filme parece ser muito interessante assim como Katyn é também Jaros vale uma matéria não sei se já foi feita sobre o livro do Sienkiewcz e do Filme Ogniem i Mieczem q é muito legal e claro o assunto q tem tudo haver com Ogniem e 1612 a HUSARIA POLONESA nossos bravos caveleiros!!!!!vale a matéria heim!!!!
Czesc!
JPPalinski.
Milosc Ojczyzny Naszym Prawem!
puxa... fiquei com vontade de ver este filme tbém. deve ser maravilhoso. mais um épico. acredito que ñ um filme anti-polaco, assim como Katyn ñ é um filme anti-russo, mais sim um outro lado da moeda que reflete a nossa história. é sempre bom conhecermos a visão dos outros povos sobre nós mesmos. deveria servir como lição para evitar futuros atritos e confrontos. pena que ñ acontece dessa maneira. a ganância, politicagem e poder parecem permanecer acima de qualquer escrúpulo, infelizmente...
logo, logo, vou ver Katyn, depois escrevo o que achei, ok? :-)
ótima a dica do leitor aí em cima, sobre Ogniem i Mieczem. atualmenmte estou lendo uma versão em português desta trilogia. uma louvável iniciativa da Editora Record.
p.s. obrigada por mais esta dica
:-)
... andei pesquisando...
:-)
"Chotinienko przypomniał, że kreślono nawet paralele między jego obrazem, a "Katyniem" Andrzeja Wajdy. - Ja rzekomo kręcę antypolski film, a Wajda - antyrosyjski - zauważył. - Mogę podpisać się pod każdym słowem Wajdy wypowiedzianym przez niego na premierze "Katynia": "Zawsze uważałem, że pamięć o kimś nie może być pamięcią przeciwko komuś" - podkreślił Chotinienko."
Weronika: pois então! Khotinenko parece ser um ótimo diretor...seu currículo, pelo menos, da para esperar um bom filme. (Ulisses)
assim que vc assistir o filme, ñ deixe - por favor - de fazer AQUELA resenha para gente!!!!! obrigada antecipado :-)
beijos e um ótimo finalzinho de domingo!!!!!
Weronika: Tá certo. Mas ainda também não entrou em cartaz na Polônia. Talvez já se encontre na Internet. Mas ainda não sei russo... vou ter que esperar pelas legendas (em polaco, inglês...). Ulisses
o quê????? vc ainda ñ conhece russo????? que absurdo!!!!! hehehehehehe... eu sei... eu sei... prometo ser paciente :-)
Olá gostaria de saber de você JPPalinski como conseguiu cópia do filme Ogniem I Mieczem pois já procuro a bastante tempo mas apenas consigo legendado em inglês se tiver alguma ideia de como conseguir ou comprar por favor me mande um e-mail elizaran@gmail.com obrigada
Postar um comentário