terça-feira, 16 de junho de 2009

Pronúncia dos fonemas polacos

O idioma polaco, no entendimento de alguns dos mais eminentes linguistas internacionais, seria o segundo mais difícil em complexidade gramatical. Com sete casos de declinação só é mais fácil que o idioma húngaro, com seus 15 casos de declinação. Mas pronunciar o idioma polaco também não é tarefa das mais fáceis. Abaixo algumas dicas para os iniciantes nesta língua mais que milenar.

PRONÚNCIA DAS VOGAIS –

a, e, i, o, u: Todas abertas. Tentar pronunciar todas como se pronuncia É
y: Tem uma pronúncia entre I e E (fechado), quase como Ê.
ą: como ON
ę: como EN
ó: Tem pronúncia de U
Não existe o ã. De Capitão... Nenhuma vogal é anasalada.

PRONÚNCIA DAS CONSOANTES –

b, d, f, g, k, l, n, p: Tem pronúncia como em brasileiro (português).
c: Tem pronúncia de TS como em tsar russo.
ch: Tem pronúncia de RR como em carro
cz: Tem pronúncia de TCH, como e, Tchau, Tcheco.
ć: Tem pronúncia de TCH
dz: Tem pronúncia de DS
dż Tem pronúncia de J inglês como em John
dź: Tem pronúncia de DJ, como curitibano e carioca pronunciam dia, diva.
h: Tem pronúncia de RR
j: Tem pronúncia de I, como em pai, filho.
ł: Tem pronúncia de U
m: Tem que se pronunciar abrindo e fechando a boca fortemente.
ń: Tem pronúncia de NH, como em vinho.
r: tem pronúncia branda como todos os R em meio de palavra brasileira, como carinho.
rz: Tem pronúncia de J como em janela.
s: Tem sempre pronúncia de SS
ś: Tem pronúncia de CH
si: Tem pronúncia de CHI
sz: Tem pronúncia de CH
t: Tem a mesma pronúncia do T do paulistano da Mooca, bem brando.
w: Tem pronúncia de V, não invente! Não é inglês, é eslavo, portanto, nada de UA.
z: Tem a mesma pronúncia do Z brasileiro.
ż: Tem pronúncia de J, como já, gênero.
ź: Tem pronúncia de DJ, como curitibano e carioca pronunciam dia, diva.
Não existem no alfabeto polaco as letras X e V

4 comentários:

Luciano disse...

O que é uma consoante branda e uma consoante dura?

Barbozzarelli disse...

Obrigado, Ulisses. Ótimas dicas pra quem se interessa no idioma polaco. Aliás, adoro uma música chamada Wielka Woda do compositor Zbigniew Preisner, interpretado por Janusz Radek. Sou cantor e quero muito cantar essa canção. Agora já tenho uma base pra pronúncia. Dziękuję!

Unknown disse...

Existe 2 erres na língua polonesa?

Ulisses Iarochinski disse...

Não existe apenas um R, que tem pronúncia branda, como na palavra carinho....o R de Roberto por exempo...se pronúncia também brando, como em carinho....o R pronunciado pelo brasileiro, ou seja, forte, encontra-se por exemplo na palavra Częstochowa...o CHO se pronúncia como Ró.