domingo, 18 de novembro de 2007
Polônia vence e está na Euro2008
Ebi um, Ebi dois: Polônia 2 X 0 Bélgica. Pela primeira vez na história, a seleção polaca se classifica para as finais de uma Copa Européia de Seleções. O Estádio Śląski, em Chorzów, na Silésia, recebeu 50 mil torcedores vestidos de branco e vermelho. Estes vieram sob uma temperatura de 7 graus negativos e com muitos "morrinhos de neve acumuladados atrás das traves e dos painéis de propaganda, localizados nas laterais do campo. Vieram para comemorar, principalmente, os dois gols de Smolarek - o menino de ouro da atual equipe da Polônia. Quando eram 22.28 minutos, a grande torcida presente no estádio e o restante do país inteiro começou a gritar a plenos pulmões "Obrigado, Obrigado". O árbitro tinha acabado de encerrar uma partida histórica. A torcida mais calorosa e simpática da Europa não arredou pé do estádio e mesmo com todo aquele frio continuava a gritar: "Ebi, Ebi....Leeeoooo" (Ebi de Euzebiusz Smolarek e Leeeooo de Leo Beenhakker).
"Oi vovó!". No segundo tempo, a Bélgica, que já não aspirava nada na competição se mantinha atrás e a Polônia ficava apenas trocando passes. Até que, aos 5 minutos, um zagueiro polaco chutou forte a bola para a frente. Um meio-campista recebeu e lançou rápido para o ataque. O atacante lá na frente não demorou muito e chutou de fora da área. O goleiro belga defendeu parcialmente, mas para sua infelicidade, lá estava novamente Smolarek para com um toque de classe desviar do goleiro e mandar para o fundo das redes, decretando o placar final do jogo e a classificação antecipada da Polônia ao Euro2008 na Áustria-Suíça. Com a partida ganha o treinador holandês tirou Smolarek aos 40 minutos do segundo tempo. O torcida inteira se levantou e começou a gritar o nome do herói do jogo. No banco, o treinador Benhakker ao sair do banco para abraçar Smolarek o levantou do chão e deu-lhe um beijo. Dos 22 gols marcados pela seleção nestas eliminatórias, Smolarek fez 10. Nos últimos dois jogos fez 3 gols.
Tinha esperança, que se Ebi jogasse até o fim da partida, ele ainda marcaria mais um gol. Apesar disso sei que afinal foi uma decisão acertada. Não evito, contudo comparar Euzebiusz com Włodek e pergunto a Ebi sobre isto. Mas não há o que comparar nestes dois jogadores. Cada um deles é grande a seu tempo. Com este sucesso posso ir dormir mais feliz. Temos ainda o jogo com a Sérvia. Ainda encontrarei tempo de analisar este jogo e como a seleção deve se preparar para a Euro2008 e quem deverá ir para estas finais." Quando Boniek fala em comparar Euszebiusz com Włodek, está falando do ex-jogador Włodymierz Smolarek, pai do herói do jogo Smolarek.Enquanto Boniek saúda o novo governo de Tusk, o Presidente Lech Kaczyński informou hoje, através do chefe de seu gabinete, Michał Kamiński, que amanhã, segunda-feira, determinará que se inicie os procedimentos para condecorar o treinador da seleção Leo Beenhakker com a Cruz do Mérito. Kamiński disse, que como o técnico é estrangeiro, são necessários alguns procedimentos, como o de informar ao Reino da Holanda, que um súdito seu será condecorado pelo governo Polaco. Após isto, ele será convidado ao Palácio Presidencial para receber a honraria.
Assim, portanto, a Polônia já está classificada. Com a vitória, os polacos garantiram um dos dois primeiros lugares do grupo A. Com 27 pontos, a Polônia só pode ser ultrapassada por Portugal, que tem 26, enquanto a Finlândia, que bateu em casa o Azerbaijão por 2X1, só pode alcançar o segundo lugar. Isto é claro, dependendo dos resultados da última rodada, quando Portugal espera vencer e espera que a Polônia perca, ou empate com a Sérvia. Seleção que teve seu jogo, de ontem, com o Cazaquistão adiado para este domingo, devido às más condições do tempo. Os sérvios também só podem sonhar com o segundo posto.
sábado, 17 de novembro de 2007
Cleber: mais dois anos no Wisła Kraków
Zakopane volta a reinar
O popular Robert Kubica
2. Michael Schumacher
3. Nelson Piquet
4. Nigel Mansell
5. Robert Kubica
5. Mika Hakkinen
7. Kimi Raikkonen
8. Alain Prost.
P.S. Engraçada são as posições dos dois finlandeses na lista, não?
sexta-feira, 16 de novembro de 2007
Polaco é morto pela polícia no Canadá
Foto: Paul PritchardE nesta sexta-feira mais dois polacos morreram no exterior. Dois trabalhadores rurais numa colheita de frutos em Huesca, na Espanha, de 46 e 41 anos morreram queimados no incêndio do barraco onde dormiam em meio a plantação. Segundo a Polícia, o incêndio deve ter sido provocado por cigarro. Ainda não se tem maiores informações a respeito e a polícia espanhola só repete que o caso será investigado. São quase três milhões os polacos que estão trabalhando em outros países da União Européia.
A esquerda volta ao governo
Waldemar Pawlak do PSL (Partido do Camponês Polaco) é empossado como vice-premeiro ministro e ministro da economia. Pawlak é o representante da esquerda na coalizão de centro-direita/esquerda do governo de Donald Tusk. Pawlak já foi duas vezes primeiro-ministro da Polônia. A primeira vez em junho de 1992, ele não conseguiu formar seu gabinete. Em 1993, foi nomeado pelo então Presidente Lech Wałęsa (lérrrhhh valensa), mas acabou não recebendo apoio do ex-lider do Solidariedade. Em 1995, Wałęsa dissolveria o parlamento se Pawlak não fosse mantido. Mas Pawlak acabou renunciando em 1° de março de 1995, sendo então substituído pelo ex-comunista Józef Oleksy. Pawlak foi eleito presidente de seu partido, o PSL em 1991, e foi lider na Câmara dos deputados por duas legislaturas. Foi substituído na liderança por Jarosław Kalinowski depois de ter perdido a convenção dentro do próprio partido. Mas reassumiu o posto de presidente do PSL em 2005. Ainda em 1995, Waldemar Pawlak tentou a presidência da República, mas recebeu apenas 4,3% dos votos do eleitorado, atrás do eleito Aleksander Kwaśniewski, de Wałęsa, Kuroń e Olszewski. Pawlak possui um sítio de 17 hectares em Kamionka, Płock. O que para a realidade agrária da Polônia é uma grande propriedade. Tusk já é o primeiro-ministro
Donald Tusk (primeiro à esquerda) e os 18 novos ministros de governo da Polônia, na posse no Palácio Presidencial de Belwedere. Foto: Konrad ŻelazowskiE o dia se fez alvíssimo
quinta-feira, 15 de novembro de 2007
A noite se faz branca em Cracóvia
Este são os dados sobre o tempo em Cracóvia, às 23 horas, do dia 15 de novembro:
RealFeel® -10 °C
NNE at 14 km/h
Pierogi de Pinhão
Vai então a receita inédita:Ingredientes para a massa:
- 1 quilo de farinha de trigo
- 3 ovos
- meio copo de óleo
- sal a gosto
- 1 copo de água
Recheio:
- 700 gramas de pinhão cozido e moído
- 1 quilo de batata cozida e amassada
- 800 gramas de requeijão caseiro (pode ser substituído por ricota)
- sal a gosto
- cheiro verde a gosto
- 1 colher de margarina
Preparo da massa:
- Coloque a farinha de trigo em uma bacia
- Abra um buraco no meio da farinha e coloque os ovos, o óleo, o sal, e a água
- Amasse bem, formando uma massa lisa e homogênea
- Divida a massa em pedaços e passe no cilindro até ficar fina - se não tiver cilindro, pode abrir a massa com rolo de macarrão ou garrafa
- A massa fica bem firme mesmo
Preparo do recheio:
- Cozinhe o pinhão, descasque e deixe bem limpinho, sem pele
- Passe o pinhão num moedor - pode ser a máquina de moer carne ou o triturador
- Esmague a batata cozida com um garfo ou com o espremedor
- Misture todos os ingredientes e amasse bem, formando uma mistura bem homogênea
Preparo dos pierogi:
- Depois da massa pronta e esticada, coloque o recheio, dobre a massa e
corte o pirogue em forma de pastel (pode ser com um recipiente redondo ou
uma xícara bem grande)
- Coloque para cozinhar em água fervente
- O pirogue vai estar cozido em 4 ou 5 minutos - quando ele boiar, é porque a massa está cozida.
- Depois de pronto, pode colocar um molho de tomate, molho branco ou molho de frango.
Acompanhamentos:
- Wódka Żubrówka, Wiborowa, Belvedere, Sobieski. Na falta destas, que seja uma nacional de boa procedência;
- Livros "A saga dos Polacos" do Ulisses Iarochinski e "Banda Polaca" do Dante Mendonça;- Música Típica, preferêncialmente do Coração Nativo Polscy Muzikancy, de Curitiba para o mundo...
- e o que mais te fizer feliz!
quarta-feira, 14 de novembro de 2007
Jornalista americano critica Veja
Não podia deixar de reproduzir aqui, a matéria que o sitio "Comunique-se" (dedicado a jornalistas) publicou, nesta quarta-feira, sobre os bastidores da matéria da revista Veja, tentando denegrir a imagem de Ernesto Che Guevara. Desde que iniciei a publicação deste blog, apenas uma vez deixei de publicar um comentário dos meus "posts". Foi justamente aquele em que criticava a matéria da "revista" dos Civitta. Por que procedia de um fascista denegerado que faltava com todas as normas de moral e etiqueta. Ele de vez em quando volta a incomodar. Meu senso jornalístico impedia de aceitar a matéria do Diogo Shelp dentro dos parâmetros da imparcialidade. Observe o tom dos jornalistas da Veja e principalmente o que disse o americano para o autor do texto:
A reportagem de Veja sobre Che Guevara - publicada na edição de 03/10 - teve parte de seus bastidores levada a público e transformada em crítica, o que motivou uma discussão entre um dos autores e um dos citados na matéria. Jon Lee Anderson, autor de “Che Guevara, uma Biografia” e jornalista da New Yorker, disse que o perfil é “texto opinativo disfarçado de jornalismo imparcial”.

Jornalismo honesto, pelos meus critérios, envolve fontes variadas e perspectivas múltiplas, uma tentativa de compreender a pessoa sobre quem se escreve no contexto em que viveu com o objetivo de educar seus leitores com ao menos um esforço de objetividade. O que você fez com Che é o equivalente a escrever sobre George W. Bush utilizando apenas o que lhe disseram Hugo Chávez e Mahmoud Ahmadinejad para sustentar seu ponto de vista. No fim das contas, estou feliz que você não tenha me entrevistado. Eu teria falado em boa fé imaginando, equivocadamente, que você se tratava de um jornalista sério, um companheiro de profissão honesto. Ao presumir isto, eu estaria errado. Esteja à vontade para publicar esta carta em Veja, se for seu desejo. Cordialmente, Jon Lee Anderson.
Também não recebi sua “carta” – talvez pelo mesmo problema. Tudo isso não tem a menor importância agora porque você resolveu o assunto valendo-se dos meios mais baixos – um e-mail circular. O que lhe fez pensar que tinha o direito de tornar pública nossa correspondência, incluindo a mensagem em que eu (educadamente) pedia uma entrevista? Isso, caro Anderson, é antiético. Vindo de alguém que se diz um jornalista, é surpreendente. Você pode não gostar da reportagem que escrevi; ela pode ser boa ou ruim, bem-escrita ou não, editorializada ou não – mas não foi feita com os métodos antiéticos que você usa. Eu respeito a relação entre jornalistas e fontes. Você não. E mais: parece-me agora que você é daquele tipo de jornalista que tem medo de fazer uma ligação telefônica (assim são os maus jornalistas), já que tem meu cartão de visita e conhece meu número de telefone. Se você tinha algo a dizer sobre a reportagem — e já que sua mensagem não estava chegando a seu destino — poderia ter me ligado. Eu não sei que tipo de imagem de si mesmo você quer criar (ou proteger) negando os fatos que o seu próprio livro mostra, mas está claro agora que é a de alguém sem ética. Você pode ficar certo de que não aparecerá mais nas páginas desta revista. Sem mais, Diogo SchelpNo original
From: Jon Lee Anderson
Date: Tue, 23 Oct 2007 13:14:11 +0100
To: <...@abril.com.br>
Conversation: Interview for VEJA Magazine/jlanderson
Subject: Re: Interview for VEJA Magazine/jlanderson
Dear Diogo,
I was intrigued as to why I never heard back from you when I replied to this email you sent me (see below). And then I saw the article you wrote in Veja, which was the most one-sided perspective on a contemporary political figure I have seen in a long time. It was precisely this kind of highly-editorialized reporting, either hagiographically in favor, or -- as in your case -- demonizingly against, that led me to write my biography. I sought to put some flesh and blood on Che’s overly-mythified bones in order to understand what kind of person he really was. What you have written is an OpEd piece camouflaged as a piece of accurate journalism, which, of course, it is not. Honest journalism, to my knowledge, involves incorporating different sources of information and perspectives, and attempting to place the person or situation you are writing about into context, so as to educate your readers with at least a semblance of objectivity. What you have done with Che is equivalent to writing about, say, George W. Bush, and relying almost entirely on quotes from Hugo Chavez and Mahmoud Ahmadinejad to bolster your own point of view. I am, glad, in the end, that you did not follow up with me for the interview, because I would have spoken to you in good faith, under the mistaken assumption that you were a serious journalist, and an honest colleague. And In that assumption, I would have been sadly mistaken. Please feel free to publish my letter in Veja if you wish.
Yours, Jon Lee Anderson
On 9/24/07 8:46 PM, "[Jon Lee Anderson"
Dear Mr. Jon Lee Anderson,
I hope this email finds you well. I´m a brazilian journalist for VEJA Magazine. Some time ago we had the opportunity to have lunch together at the restaurant of Abril, the publishing company where you gave a speech at our Journalism Club. That day, we had a very interesting talk about Hugo Chávez.
I´m preparing for the next issue (to be published this weekend) a special report about Che Guevara, on th 40th anniversary of his death. I ´ve been reading you book on him. I really would like to make a short interview with you about Che. If you agree please let me know the best phone number for me to call, and when.
Thank you for your help.
Best regards,
Diogo Schelp
Editor de Internacional / Editor for International News
P.S. E pior de tudo é que quem está publicando esta pendega na própria Veja é o colunista da extrema direita Reinaldo Azevedo.
Sonhos das judias nos trópicos
Orçado em R$ 2,8 milhões, “Sonhos Tropicais” foi rodado em seis semanas, principalmente em locações no Paraná, usado para retratar o Rio de Janeiro da primeira década do século XX, em Antonina, Paranaguá e Castro. Para completar o plano de filmagem foram feitas mais algumas cenas no Rio de Janeiro.

O filme é baseado no livro homônimo de Moacyr Scliar, com roteiro de Fernando Bonassi, Victor Navas e do próprio Sturm.Kraków vai sambar
No próximo sábado, 24 de novembro, a partir das 21 horas, no Klub Kultural Rotunda, em Cracóvia, a "cobra vai fumar". A festa da dança brasileira "Brasil Alegria" promete esquentar os corações das polaquinhas e dos polacos com o ritmo da bateria do samba, do frevo, do forró, da timbalada, do axé, do carnaval e até do xote. Além da presença do bailarino paranaense Edilson Ribeiro de Lima e do polaco Robert Jażdżewski
haverá a apresentação dos berimbaus e atabaques do Grupo de Capoeira Unicar de Cracóvia, comandados pelo polaco Adam Faba e pelo baiano Cristiano, mais conhecido por prof. Secão. O DJ Sebastian Del Barrio promete não deixar ninguém sentado, porque quem "não gosta de samba é doente do pé e bom sujeito não é".terça-feira, 13 de novembro de 2007
Neve no Przegorzały 6: Assustadas elas correm
Neve no Przegorzały 5: castiga os animais
segunda-feira, 12 de novembro de 2007
Religiosidade do imigrante polaco
Foto do fotógrafo "polskiego pochodzenia" João Urban, presente em seu livro "TAM iTU", feita numa casa de "polskiego pochodzenia", em Cruz Machado, no Sul do Paraná. O início da colonização polaca em Cruz Machado é o tema da minha tese de doutorado em história, na Uniwersytet Jagielloński de Cracóvia.Milionário foragido é detido
Com uma fortuna avaliada em mais de 200 milhões de reais, ele ocupa a 33a. posição na lista 2007 dos mais ricos da Polônia, segundo a Revista "Wprost". Stokłosa é acusado de ter conseguido empréstimos de milhões de złotych simplesmente amortizando impostos. Teria para isto subornado diretores do Departamento de Finanças e juízes de Poznań.















