O livro relata história e estórias, causos e piadas dessa brava gente polaca recolhidas por Mendonça, neotrentino radicado em Curitiba. A Banda é o lado polaco do Sul do Brasil. Também foi uma banda do carnaval curitibano nos anos 70. Essa duplicidade de conceitos inspirou Dante Mendonça, um dos fundadores da carnavalesca Banda Polaca, a escrever o livro. O anticarnaval de Curitiba foi só a desculpa para introduzir o assunto. Vale mesmo, ao longo das páginas bem pesquisadas, o comportamento do polaco. Muitas vezes quieto, pensativo, com um ar que parece ingênuo, o polaco é de verdade mesmo muito esperto, inovador de costumes, com um humor fino e elaboradíssimo. Introduziu nas terras do Sul traços culturais que se incorporaram ao dia-a-dia do restante das populações. Isso se vê na agricultura, na produção doméstica de alimentos, nas receitas, nas danças, na música, nas cores preferenciais, no jeito de fazer a casa e de morar. Especialmente, no humor. Esse toma conta do polaco cientista, intelectual, professor, artista, pesquisador e também do que chegou como colono, cercou a propriedade, introduziu a carroça de toldo, ensinou a cortar madeira no tempo certo para fazer a casa, a fazer a broa de centeio, a azedar o repolho na pipa, a festejar o casamento – ou o batizado - por três dias seguidos. O sotaque em gerúndio, quando nem se sonhava com a internet e a tradução literal do inglês informático, dá sabor especial às conversas e às piadas, aos causos contados com um humor tocante, de rir e de emocionar.
quarta-feira, 21 de maio de 2008
Banda Polaca homenageada na Câmara
O livro relata história e estórias, causos e piadas dessa brava gente polaca recolhidas por Mendonça, neotrentino radicado em Curitiba. A Banda é o lado polaco do Sul do Brasil. Também foi uma banda do carnaval curitibano nos anos 70. Essa duplicidade de conceitos inspirou Dante Mendonça, um dos fundadores da carnavalesca Banda Polaca, a escrever o livro. O anticarnaval de Curitiba foi só a desculpa para introduzir o assunto. Vale mesmo, ao longo das páginas bem pesquisadas, o comportamento do polaco. Muitas vezes quieto, pensativo, com um ar que parece ingênuo, o polaco é de verdade mesmo muito esperto, inovador de costumes, com um humor fino e elaboradíssimo. Introduziu nas terras do Sul traços culturais que se incorporaram ao dia-a-dia do restante das populações. Isso se vê na agricultura, na produção doméstica de alimentos, nas receitas, nas danças, na música, nas cores preferenciais, no jeito de fazer a casa e de morar. Especialmente, no humor. Esse toma conta do polaco cientista, intelectual, professor, artista, pesquisador e também do que chegou como colono, cercou a propriedade, introduziu a carroça de toldo, ensinou a cortar madeira no tempo certo para fazer a casa, a fazer a broa de centeio, a azedar o repolho na pipa, a festejar o casamento – ou o batizado - por três dias seguidos. O sotaque em gerúndio, quando nem se sonhava com a internet e a tradução literal do inglês informático, dá sabor especial às conversas e às piadas, aos causos contados com um humor tocante, de rir e de emocionar.
Cracóvia mais bela que Florença
O jornal Rzeczpospolita escreveu assim: "Nem Wrocław, nem Varsóvia, mas Cracóvia é a mais atrativa cidade de nosso país. Assim responderam cada um dos entrevistados na pesquisa de opinião pública. Mas a capital dicou bem situada. Varsóvia ficou na primeira posição segundo a rapidez com que se expande." Quando foi perguntado "Onde gostaríamos de morar" pela enquete do "Instytut GfK Polonia", os resultados apontararam:
- Kraków 12%.
- no campo, fora da cidade 9%.
- Wrocław 7%.
- Varsóvia 6%.
- Gdańsk 6%.
- Aqui, onde moro 6%.
- Poznań 4%.
- Outra cidade 36%.
- não sabe 14%.
Na categoria de maiores investimentos, Varsóvia explode no primeiro posto, mas infelizmente também ocupa o posto de cidade mais aborrecida da Polônia e uma das mais desinteressantes da Europa.
Um outro estudo, este realizado pela Universidade George Washington, ao atualizar uma lista dos locais culturais protegidos pela UNESCO, apontou que Cracóvia é mais bonita que Florença na Itália. Para dezenas de especialistas em turismo, Cracóvia é a primeira entre trinta locais na Polônia que entrou nesta lista. Os especialistas disseram gostar muito de Wawel e sugerem para férias a antiga capital polaca no lugar de Rodos, Budapeste ou nos Grandes Corais das Ilhas Maldivas. No primeiro posto desta lista estão os Fiordy na Noruega e a cidadezinha francesa de Vezelay, onde esta uma das mais belas igrejas européias do século 12, a Sainte Marie-Madeleine, no mosteiro Beneditino. Além disso, os especialistas em turismo apontaram a Polônia como um dos país mais atrativos turisticamente.
A publicação "Puls Bizness" publicou o ranking CBI (Country Brand Index) com os locais mais atrativos do mundo, através de enquetes 2500 turistas de vários países. Pela segunda vez consecutiva a Australia ficou no primeiro posto como país mais interessante para o turista, seguida dos Estados Unidos, Grã-Bretanha, França e Itália. A Polônia ficou classificada na oitava posição.
E tem mais sobre Guarapuava...
Pedra de Guarapuava
Dante Mendonça [20/05/2008]
Guarapuava não é apenas uma terra de guapos machos que faz fronteiras com o Pólo Sul e o Pólo Norte. É também o chão de bravos imigrantes alemães e polacos, gente generosa que ainda hoje é lembrada na terra de origem, com o nome gravado na pedra.
Quem visita Cracóvia, na Polônia, encontra gravado num muro histórico à prova de generosidade dos bravos imigrantes, nos revela o jornalista Ulisses Iarochinski, que também fez as fotos acima. Atualmente encerrando o doutorado de História na Universidade de Cracóvia, Ulisses traz uma contribuição para a história dos Campos de Guarapuava que está ao alcance de qualquer turista em visita ao Castelo de Wawel, que foi sede do grande Reino Polônia-Lituânia dos séculos 14 e 15 (e que é nome de um dos primeiros edifícios da Praça Osório, em Curitiba). Com a volta da Polônia ao mapa da Europa em 1918 (escreveu Ulisses), depois de 127 anos de ocupação estrangeira muita coisa teve que ser reconstruída. Uma delas foi o Castelo de Wawel, em Cracóvia, que tinha sido desfigurado pela ocupação austro-húngara. Como o recém - Estado não tinha dinheiro suficiente, foi realizada uma campanha internacional para angariar fundos para a restauração do Castelo e da Catedral de Wawel. Muitos que haviam emigrado e viviam no exterior contribuíram. Do Brasil, apenas um polaco de Guarapuava colaborou e entrou para o muro da história polaca.
Em retribuição à generosidade, os restauradores fixaram na muralha várias placas com os nomes dos contribuintes e (pergunta o jornalista) “adivinha quem tem o seu nome gravado em granito branco, logo no início da rampa que leva o turista ao castelo?”
Wladzyslaw Kaminski Guarapuava Paraná Brazylia -1922
Precursor dos Kaminski nos Campos de Guarapuava, o guarapuavano “Ladislau” abriu mão de suas suadas economias, naqueles tempos miseráveis, e mandou dinheiro para reconstruir o Panteão Nacional da Polônia.
Ulisses Iarochinski acredita que talvez nem os Kaminski de Guarapuava saibam disto.
A respeito da crônica “Guarapuava é assim!” (domingo), João Alberto Twardowski, médico em Guaíra, conta que certa feita um gaúcho rodou os bares de Guarapuava à procura de briga, tal a fama da cidade. Aprontou muitas e saiu desanimado, depois de cruzar com um velhinho sentado no meio-fio, pitando o palheiro:
- Cadê os macho de Guarapuava, os home brabo que tinha por aqui, tchê?
O velhinho só levantou os olhos, deu uma tragada, tirou o cigarrinho da boca e respondeu:
- Os brabo, os macho mesmo, nóis já matemo tudo!
Repercussão familiar:(Mensagens recebidas via email por Dante Mendonça, autor do Livro, "Banda Polaca - o humor do Brasil Meridional".)
- Prezado Dante,
Ao meu ver meu pai Leonidas, que reside em Guarapuava, seria o mais indicado para citar detalhes da família no contexto de Guarapuava, já que ele mora lá desde nasceu. Inclusive ele está às vesperas de completar 75 anos (30/06/1933). Aproveito para copiar a prima Leonorin que, creio, poderá também ceder mais detalhes. É filha do tio Leomar, irmão do pai, falecido recentemente. Obrigado, e um abraço, Omar.
-Dante,
Apos ler tua materia sobre meu bisavo Wladyslaw Kaminski, gostaria de lhe dizer que os "polacos de Guarapuava" , alguns deles (eu) que moram nos EUA hoje, sabem muito bem sobre o 'tijolinho" no castelo de Wawel e sao extremamente orgulhosos por esse ato de patriotismo
feito por ele. Agradeco pela materia e te desejo tudo de bom. Maressa Kaminski Garcez.
- Caro Dante,
Obrigado pela matéria, serviu de homenagem a muitas pessoas, em especial meu pai Leonidas, o único filho ainda vivo de Wladzyslaw, ou Ladislau, de Guarapuava. Um abraço, Kaminski.
terça-feira, 20 de maio de 2008
Inaugurada Casa da Memória em Virmond
O munícipio de Virmond, no Sudoeste do Paraná, na microrregião de Guarapuava, distante 345 Km de Curitiba, comemorou neste 17 de maio, mais um aniversário de fundação. E aproveitou para inaugurar a Casa da Memória, que resgata a história das 70 famílias de descendentes de polacos que formaram a Colônia Amola Faca (localidade precursora do município de Virmond).
A casa foi construída na praça central da cidade e é uma réplica da residência de Paulo Palinski um dos pioneiros. O projeto foi uma parceria entre Prefeitura e Braspol e coordenado por Geraldo Zapahowski. Cada uma das famílias homenageadas ganhou um quadro com uma foto antiga e texto explicativo. Ao mesmo tempo foi iniciada uma campanha visando dotar a casa de móveis e utensílios típicos da época da colônia.
O processo que antecedeu a emancipação política de Virmond teve participação de uma associação criada por Nelson Segundo, Joersio Carlos de Vargas, Cláudio Benderowicz, Aldino Milani, Valdecir Milani, Salete de Vargas, Edvino Cherpinski, Antônio Szczerba, Pe. Renato Gotti, Casemiro Dombrovski, Joel de Lima Lentch, Osmar Luíz Palinski e Afonso Timm. Pela Lei n.º 02, de 10 de outubro de 1947, foi criado o Distrito Administrativo de Virmond. Em 17 de maio de 1990, através da Lei Estadual n.º 9.250, foi criado o município, com território desmembrado de Laranjeiras do Sul. A instalação oficial ocorreu no dia 1º de janeiro de 1993.
Embora possua como denominação um sobrenome de origem alemã-francesa, o munícipio é uma forte concentração de famílias de origem polaca. A maioria de sua população descende dos imigrantes polacos da Colônia Amola Faca.
Este núcleo colonizatório foi organizado pelo então cônsul da Polônia, Kazimierz Głuchowski, que em 1920, adquiriu terras no munícipio de Guarapuava. O primeiro cônsul da Polônia, no sul do Brasil, logo ao tomar posse em 1921, formou uma sociedade de colonização junto com Franciszek Łyp e Władysław Radecki. Emprestou então 10 mil réis de Władysław Kamiński e comprou a Fazenda Amola Faca para efeitos de colonização. Para formar a colônia chamou famílias de imigrantes polacos espalhados pelo Brasil, que haviam se desfeito de suas terras por um motivo ou outro. A primeira escola surgiu em 1924 e a primeira igreja em 1928, período em que chegou à localidade o padre Paulo Schnneider, juntamente com irmãs carmelitas.
Władysław Kamiński é a mesma pessoa que, em 1922, contribuiu com a restauração do Castelo de Wawel, em Cracóvia, e que por isso tem seu nome entre as placas dos polacos de todo o mundo que ajudaram na reconstrução do símbolo da nação polaca. Sua placa está colocada logo no início da muralha que dá acessos aos portões de Wawel.
A área adquirida tinha sido a Fazenda Amola Faca, que havia pertencido a Frederico Guilherme Virmond (nascido em 1791 e morto em 1876), prussiano que estudou medicina em Berlim e contribuiu para a construção da Cadeia Velha e da Fundação da Sociedade Harmonia Lapoense da cidade da Lapa. O médico e pintor Virmond comprou a fazenda em 1852, no então município de Guarapuava, embora continuasse a morar na Lapa. O opúsculo escrito por David Carneiro, em 1929, que deu início à sua carreira de historiador foi justamente sobre a figura Frederico Guilherme Virmond. Segundo Carneiro, Virmond foi possivelmente o primeiro pintor a se radicar no Paraná. Mais tarde, a Fazenda Amola Faca de 24 mil hectares foi vendida para o guarapuavano Ernesto Queiroz. Este vendeu, em 1923, 4 mil hectares da fazenda para a Sociedade Colonizadora do Cônsul Głuchowski.
Władysław Radecki era o encarregado das vendas das parcelas de terras às famílias polacas, que eram originárias de Curitiba, São Mateus do Sul (Água Branca), Prudentópolis e do Rio Grande do Sul. O médico J. Czaki foi contratado para atender num ambulatório construído pela sociedade colonizadora. O preço máximo do alqueire era de 70 mil réis.
Estas foram as primeiras pessoas a comprar terra na Colônia de Amola Faca: 1 - Władysław Radecki, 2 - Piotr Walicki, 3 - Józef Jasiński, 4 - Władysław Jasiński, 5 - Walenty Jasiński, 6 - Franciszek Mierzwa, 7 - Walenty Mierzwa, 8 - Józef Warchoł, 9 - Jakób Szichta, 10 -Macin Belinowski, 11 - Józef Telasko, 12 - Józef Grzeszczyszyn, 13 - Józef Wasiak, 14 -Katarzyna Chmielowska, 15 – Dr. J. Czaki, 16 - Walenty Jasiński, 17 - Jan Jasiński, 18 -Szczepan Jagas, 19 - Michał Lisowski, 20 - Adam Wasiak, 21 - Adam Fidryszewski, 22 - Walenty Mierzwa, 23 - Franciszek Wojdyła, 24 - Paweł Leniewicz, 25 - Andrej Fidryszewski, 26 - Franciszek Kochanowski, 27 - Józef Miński, 28 - Sylwester Wojdyła, 29 - Franciszek Karmański, 30 - Władysław Karmański, 31 - K. Kasan, 32 - Aleksander Rabel, 33 - Bernard Gurkowski, 34 - J. Półchołopek, 35 - J. Michałowicz, 36 - Wawrzyniec Michałowicz, 37 - Jan Cirruścinski, 38 - Kazimierz Kochanowski, 39 - Stanisław Dąbrowski, 40 - Aleksander Malinowski, 41 - A. Paliński, 42 - Paweł Paliński, 43 - Michał Radłowski, 44 - J. Rolak, 45 - Stefan Chociaj, 46 - Stanisław Zawadzki, 47 - Michał Zimbros, 48 - Jan Wojciechowski, 49 - Adam Frydrych, 50 - Józef Grad, 51 - Józef Kłaczek, 52 - Klara Rolakowa, 53 - Dr. Arystydes Queiroz, 54 - A. Frydrych, 55 - Paweł Pietrzek, 56 - Jan Pilarski, 57 - Aleksander Radecki, 58 - Henryk Radecki, 59 - Dr. J. Czaki e A. Kawecki, 60 - Celuśniak, 61 - A. Łukasiewicz, 62 - M. Józwiak, 63 - W Buszkiewicz, 64 - Józef Pietrzak e 65 - Marcin Krakowski. (Os números correspondem aos lotes no mapa).
fonte: arquivo particular de Ulisses Iarochinskisegunda-feira, 19 de maio de 2008
O turismo cresce em todas as cidades polacas
Łódź (pronuncia-se uudji e não lóds), por exemplo, sofre de da péssima impressão que costumam causar as cidades industrializadas. Mas segundo Krzysztof Łopaciński, diretor do Instytuto de Turismo da cidade, nos últimos cinco anos o fluxo de turistas aumentou 60%. Em 2006 mais de 284 mil pessoas visitaram a cidade, que além do centro industrial de confecções (um dos maiores da União Soviética na época), possui cerca de 200 palácios e mansões, que pertenciam aos milionários industriais. Mas a cidade atrai também pelos mais de 40 festivais de música e de cinema. Não bastasse isso, é um centro de peregrinação de israelenses e judeus de todo o mundo, pois a cidade concentrou uma das maiores populações de origem judia antes da segunda guerra mundial em toda a Europa. O cemitério judaico da cidade é outro ponto de atração turística que recebe muitos visitantes.
Mas é evidente que ainda não se compara aos quase 9 milhões de turistas que visitaram Cracóvia no último verão. A antiga capital da Polônia é por tradição um centro cultural e turístico comparado a Berlin, Paris, Roma e Praga. Para este verão de 2008, a cidade tem uma segunda estretégia para atrair turistas além dos locais onde viveu o Papa João Paulo II, a mina de Sal de Wielicka, os campos de concentração de Auschwitz-Birkenau-Monowitz, que é o bairro de Nowa Huta, ou cidade comunista. mais e mais turistas se interessam em saber como era viver num cidade projetada arquitetônicamente para ser um centro comunista. Em Nowa Huta (20 minutos do centro histórico de Cracóvia) o turista pode almoçar num típico Bar Mleczne a baixissimo preço o melhor da culinária tradicional polaca.
O turismo tem trazido também uma mudança na situação sócio-econômica da população. em que pese a melhoria neste item ter sido menor, já começam a ser sentidos os efeitos nos preços das coisas. Os dados a seguir dão uma idéia de como trabalhar e morar na Polônia está:
Desemprego nas maiores cidades de acordo com dados da GUS referentes a 2007: Poznań – 2,9 %; Varsóvia – 3,0 %; Gdańsk – 3,7 %; Lublin – 8,3 %; Łódź – 8,7 %; Kielce – 10,2 %;
Salário médio no setor privado: Katowice – 3891,66 zł; Gdańsk – 3814,60 zł; Varsóvia – 3805,28 zł; Lublin – 2508,14 zł; Kielce – 2444,42 zł; Gorzów Wielkopolskie – 2334,77 zł.
Preço de venda de apartamentos de 50 metros quadrados em edifícios novos: Varsóvia entre 350 a 750 mil zł; Kraków entre 350 a 400 mil zł; Wrocław entre 300 a 350 mil zł; Łódź entre 170 a 300 mil zł; Katowice entre 170 a 200 mil zł; Lublin entre 225 a 300 mil zł.
Fonte: jornal Rzeczpospolita
Wałęsa diz ter provas de que não era espião
E continuou a entrevista dizendo que ele pode apresentar a qualquer momento as provas que elucidam quem realmente ajudou o SB (serviço secreto comunista polaco). "Pessoas escrevem livros sobre isto, justo quando se vai comemorar 25 anos do Prêmio Nobel que recebi. Isto não pode ser um acidente." criticou, o ex-líder do Sindicato Solidariedade que derrubou o mundo soviético.
"Muitas pessoas querem blasfemar sobre a vitória polaca.", sublinhou Wałęsa, para concluir que, segundo sua opinião, estes pesquisadores do Instituto querem com este livro apenas buscar sensacionalismo.
Alguns oponentes do ex-líder do "Solidarność" continuamente lançam suspeitas de que Wałęsa teria sido agente do serviço secreto comunista com o codinome de "Bolka", contrariando o veredito de um tribunal, que garante que Lech não foi agente do governo comunista.
domingo, 18 de maio de 2008
Guarapuava no Wawel
Como o recém Estado não tinha dinheiro suficiente, foi realizada uma campanha internacional para angariar fundos para a restauração do Castelo e da Catedral de Wawel. Muitos que haviam emigrado e viviam naquele tempo, na França, Rússia, Estados Unidos e Paraná colaboraram.
Assim, em retribuição ao gesto, os restauradores colocaram na muralha ao lado da rampa que sobe da cidade velha ao portão do Castelo, várias placas com os nomes dos contribuintes... e adivinha: logo no início está lá uma placa em granito branco: Władzysław Kamiński - Guarapuava Parana Brazylia 1922.
Sim o guarapuavano "Ladislau" precursor dos Kaminski da cidade mandou dinheiro para reconstruir o "Panteão Nacional" da Polônia.
Creio que nem os Kaminski de Guarapuava sabem disto... Lá na cidade do ventos frios do Paraná há o famoso Hotel Kaminski, bem no centro da cidade. Guarapuava, pois, também é terra de polacos.
Encontros brasileiros em Cracóvia
Contudo, a pequena comunidade de estudantes brasileiros sim, reúne-se regularmente em Cracóvia. O cônsul honorário brasileiro (um polaco) promove reuniões de tempos em tempos. Geralmente em algum bar, ou restaurante da cidade. Ele passa alguma informação e em seguida abre a rodada de cerveja.
Atualmente, apesar do grupo estar diminuindo, devido ao retorno ao Brasil daqueles que encerram ou desistem de seus estudos, os encontros para uma cervejinha continuam ocorrendo... e a cerveja polaca é das melhores. Difícil é escolher entre Okocim, Tyskie, Żywiec, Tatras, Lech... Nos últimos dois anos, os encontros de fim de semana acontecem num bar, propriedade de um argentino e de um mexicano amigos, o "El Sol Latino". Aí já foram realizadas várias festas brasileiras... Até carnaval. Leva-se CDs com MPB e é só samba o que se ouve. Porém, procura-se um outro local. Quem sabe um autênticamente brasileiro, onde não se precisará ouvir a mesma "salsa" o tempo todo e não será necessário abrir alas para o samba na marra. - Algum empresário se habilita?
Também costuma haver encontros em datas como o Natal e a Páscoa, ou outro feriado mais prolongado. Quando não se organiza uma "lingüiçada", em Cracóvia mesmo, a reunião ocontece em Zakopane, onde se aluga quartos naquelas casas "Noclegi" e se faz feijoada e se degusta caipirinha. Sempre com muita animação! E, às vezes, com convidados de outras cidades e até países. Nos últimos dois encontros havia pessoas da Rússia e até brasileiros em viagem por aqui. Evidentemente que não são só os 11 estudantes vivendo em Cracóvia (todos descendentes de polacos do Paraná e Rio Grande do Sul). Uma estimativa "empírica" mostrou que havia cerca de 33 brasileiros, no total, na cidade, ano passado e todos de alguma forma eram conhecidos. Entretanto, agora com esta "onda" de ilegais brasileiros vindo tentar se casar com "polaquinhas" para regularizarem suas situações no Reino da Elizabeth, este número fugiu do controle.
Esquiando no natal em Zakopane
Há nestes estudantes brasileiros de maneira geral, um orgulho de estarem estudando e vivendo na terra de seus avôs e bisavós. Possuem além do sentimento de brasilidade, de amor as cores verde e amarela, do paladar que clama por feijão e cachaça, sobrenomes com a mesma origem comum polaca. Os encontros da comunidade brasileira estudantil de Cracóvia conseguem reunir o amor pelo Brasil e o respeito pela origem polaca, por isso alguns polacos e polacas que falam português também costumam participar das "festas brasileiras" de Cracóvia.
sábado, 17 de maio de 2008
Ilegal aciona policia na justiça
A moça que é cabeleireira em Brno, na República Tcheca, estava de visita em casa de amigo vietnamita legal na Polônia, e se encontrava grávida de 3 meses. Durante as horas que passou na delegacia seu "stress" foi enorme, tanto que após exames recomendados pela promotoria pública de Cracóvia, verificou-se que ela perdeu o bebê em gestação. Agora o advogado contratado para defender Bich N. da acusação policial de que esta com gestos havia tentado corromper a policial feminina para que não a detivesse, apresentou ação na justiça contra a polícia, alegando que ao não procederem corretamente na detenção, não chamando, por exemplo, um tradutor e intérprete, causaram a perda da gravidez e colocaram em risco a vida da vietnamita. Os policiais por sua vez alegam que agiram corretamente e que a moça tentou corrompê-los para que não fosse detida. O julgamento da ação está marcado para o próximo mês de junho.
Noite dos Museus Europeus
A idéia de abrir as portas do museu numa noite de primavera européia ocorreu pela primeira vez há dez anos em Berlim e desde então duas vezes por ano os berlinenses acorrem aos panteões da cultura.
Na Polônia a primeira vez aconteceu no Muzeum Narodowe (museu nacional) seção Poznań, mas diferente daquela iniciativa, nesta "Noite dos Museus" tudo é grátis. Em Cracóvia, um dos museus mais visitados é o da família Czartoryski. Pertenceu a esta família a esposa do último Rei da Polônia, Isabela Czartoryski. O filho desta Henryk em uma de suas viagens a Itália comprou um quadro de Leonardo da Vinci, que junto com a Gioconda do Louvre de Paris é a outra madona do mestre italiano, "A Madona e o Arminho". (Clique aqui para ler mais sobre a Madona de Cracóvia)
Não tão mundialmente conhecido como a Gioconda, o quadro exposto no museu Czartoryski se transformou num dos símbolos da cidade de Cracóvia, como são o dragão do Wawel, a Igreja Mariacka, a Sukiennice e o Castelo de Wawel.
Apesar da promoção dizer grátis, cada visitante deverá deixar na porta uma moeda de 1 złot neste sábado e domingo, para entrar num destes lugares:
1. Muzeum Archeologiczne w Krakowie
ul. Poselska 3, tel. 012 422 71 00, das 19.00-01.00
2. Muzeum Archidiecezjalne
ul. Kanonicza 19-21, tel. 012 628 82 11, das 18.00-01.00
3. Muzeum Armii Krajowej im. Gen. Emila Fieldorfa "Nila"
ul. Wita Stwosza 12, tel. 012 430 33 63, das 18.00-01.00
4. Muzeum Etnograficzne im. Seweryna Udzieli das 19.00 - 1.00
Pl. Wolnica 1, tel. 012 430 55 63, das 19.00-01.00
5. Muzeum Farmacji Collegium Medicum
ul. Floriańska 25, tel. 012 421 92 79, das 18.00-01.00
6. Muzeum Geologiczne Instytutu Nauk Geologicznych PAN w Krakowie
ul. Senacka 1-3, tel. 012 422 19 10, das 19.00-01.00
7. Muzeum Geologiczne Wydział Geologii, Geofizyki i Ochrony Środowiska AGH
al. Mickiewicza 30, tel. 012 617 23 65, das19.00-01.00
8. Muzeum Historii Fotografii im. Walerego Rzewuskiego
ul. Józefitów 16, tel. 012 634 59 32, das 19.00-01.00
9. Muzeum Historyczne Miasta Krakowa
Rynek Główny 35, tel. 012 422 15 04
10. Muzeum Inżynierii Miejskiej
ul. Św. Wawrzyńca 15, tel. 012 421 12 42, das 18.00-01.00
11. Muzeum Lotnictwa Polskiego
al. Jana Pawła II, tel. 012 642 87 00, das 19.00-01.00
12. Muzeum Narodowe
Gmach Główny, al. 3 Maja 1, tel. 012 295 55 00
Pałac Biskupa Erazma Ciołka
ul. Kanonicza 17
Muzeum Stanisława Wyspiańskiego w Kamienicy Szołayskich
ul. Szczepańska 11, tel.012 422 70 21
Dom Józefa Mehoffera
ul. Krupnicza 26, tel.012 421 11 43
Muzeum Książąt Czartoryskich
ul. św. Jana 19, tel.012 422 15 04
Muzeum Niepołomickie w Zamku Królewskim
Niepołomice, ul. Zamkowa 2, tel. 012 281 30 11
13. Muzeum Paleobotaniczne Instytutu Botaniki UJ
ul. Kopernika 31 , tel. 012 42-41-751, das 19.00-24.00
14. Muzeum Starego Teatru
ul. Jagiellońska 1, tel. 012 422 85 66, das 22.00-01.00
15. Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha
ul. Konopnickiej 26, tel. 012 267 14 38
16. Muzeum Uniwersytetu Jagiellońskiego Collegium Maius
ul. Jagiellońska 15, tel. 012 422 05 49, das 19.00-01.00
17. Muzeum Zoologiczne Uniwersytetu Jagiellońskiego
ul. R. Ingardena 6, tel. 012 663 26 05, das 19.00- 24.00
18. Muzeum Żup Krakowskich w Wieliczce
Wieliczka ul. Zamkowa 8 tel. 012 289 16 27, das 17.00-01.00
19. Ogród Botaniczny Uniwersytetu Jagiellońskiego
ul. Kopernika 27, tel. 012 421 26 20, das 19.00-24.00
20. Ośrodek Dokumentacji Sztuki Tadeusza Kantora Cricoteka
das 18.00-01.00
ul. Kanonicza 5, tel. 012 422 83 32
Galeria Pracownia T. Kantora, ul. Sienna 7/5, tel. 012 421 32 66
Idea Muzeum Teatru Cricot 2. Ławki ul. Nadwiślańska 4
21. Zamek Królewski na Wawelu Państwowe Zbiory Sztuki
Wawel 5, tel. 012 422 16 97
22. Galeria Sztuki Współczesnej Bunkier Sztuki
pl. Szczepański 3a, tel. 012 422 40 21, das18.00-01.00
23. Krakowska Szkoła Wyższa im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Galeria U Frycza ul. Kanonicza 9, tel. 012 433 99 00, das 18.00-01.00
24. Muzeum Galicja
ul. Dajwór 18, tel. 012 421 68 42, das 18.00-01.00
25. Stowarzyszenie Willa Decjusza
ul. 28 lipca 1943 roku, tel. 012 425 36 44, das 19.00-01.00
26. Dni Moskwy w Krakowie
koncert moskiewskich solistów - Aula Collegium Novum UJ, ul. Gołębia 24, 21.00
27. "Mistrzowie naszych Mistrzów"
pokaz multimedialny - elewacja Wieży Ratuszowej, das 21.15, 22.30
sexta-feira, 16 de maio de 2008
Devolvida cidadania polaca a israelense
"Eu estou alegre e feliz que tenha sido possível fazer isto tudo tão rápido", disse o cantor, que agora é ao mesmo tempo polaco e israelense. Shamir recordou que quando estava deixando a Polônia, em 1968, pensou que nunca mais voltaria a pisar o solo da terra onde nasceu. Ele se sentia ofendido com as provocações dos amigos que preferiram confiar nas autoridades comunistas do que nele. "Eu percebi então que meu futuro aqui estava impedido e que eu não alcançaria nada na Polônia." Com o passar do tempo, morando em Israel, sua atitude para a com a Polônia foi mudando e cada vez mais crescia nele um desejo de voltar ao país de sua infância.
Em março de 1968 muitos polacos de origem judaica tiveram que compulsoriamente deixar a Polônia com um documento de viagem dizendo que eles não eram mais cidadãos polacos. Entre 10 mil a 20 mil polacos de origem judia deixaram a Polônia. Efraim Shamir solicitou a confirmação de sua cidadania polaca na última terça-feira, 12 de maio, ao Presidente da Voivoda da Silésia. Ele disse que com sua ação, além de querer profundamente a Polônia, deseja cooperar com os artistas polacos. O músico pop israelense-polaco afirmou que sempre quis voltar às raízes, mas que isto definitvamente não foi um caminho fácil.
Roger vai ser vendido
O Maccabi é o time de futebol mais vezes campeão no Oriente Médio. Foi 19 vezes campeão de Israel e 22 vezes vencedor da Copa Israel. Na última temporada, no entanto não passou da sétima posição. Nunca jogou uma copa européia, mas está decidido a investir forte nesse sentido. Recentemente o clube foi comprado pelo milionário canadense de origem judaica Alex Schneider, que fez fortuna no comércio de metais. Sua fortuna é calculada em 2 bilhões de dólares.
Schneider quer que o Maccabi jogue a Copa dos Campeões da Europa e não vai medir esforços e dinheiro para alcançar seus objetivos. Vai investir não só no futebol, mas também no basquetebol.
E segundo informações da imprensa de Israel, na lista dos futuros jogadores do Maccabi, o paulista Roger é o primero a ser comprado. Mas de acordo com o Fakt de Varsóvia, o canadense judeu vai encontrar forte concorrência pelo "cidadão polaco" do Legia Warszawa. O Spartak e Dynamo de Moscou já ofereceram 4,5 milhões de Euro por Roger, além do clube turco de Istambul, Besiktas e do Paris Saint Germain.
Esta informação deixa a pensar que a rapidez com que o Presidente Lech Kaczyński concedeu a cidadania ao jogador de futebol brasileiro Roger foi apenas uma negociata. Sim! Que explicação pode haver para o fato de em duas semanas, Roger, que trabalha (joga bola) na Polônia há cerca de três anos, sem possuir ascendência polaca, já esteja portando passaporte polaco (Comunitário da União Européia), quando o normal seria após cinco anos de residência e trabalhos fixos no país receber a "residência permanente" e não a cidadania?
Por que ele é um bom jogador e na sua posição os jogadores polacos são horríveis? Como deu a entender um comentário anônimo neste blog de que este jornalista estaria com inveja de Roger ser bom jogador de futebol?
Não! A questão da cidadania para Roger parece esconder outros interesses, que não só o de colocá-lo para jogar na seleção polaca na Euro2008. E depois, Roger é vendido, vai morar na Rússia, Turquia ou Israel e continua cidadão polaco com passaporte?
O último que recebeu esta honraria que buscam milhares de descendentes de polacos no Brasil, Argetina, Uruguai, Peru, Equador, México, Estados Unidos, Canadá, Australia, Bielo-rússia, Lituânia, Ucrânia, Casaquistão e, Moldávia, foi o nigeriano Emmanuel Olisadebe, que hoje joga na China. Tanto Roger como Olisadebe não conhecem nada da história da Polônia e com muito esforço conseguem pronunciar com forte sotaque "din dóbri" e "dincuie". Estes orgulhosos da descendência polaca, quando seus pedidos passam pelo crivo dos consulados têm de esperar em média dois anos por uma resposta. No caso daqueles que descendem de emigrantes que partiram da Polônia ocupada pelas três nações invasoras no período de 1795 a 1918 ainda enfrentam a "interpretação" dos funcionários que julgam os pedidos. Apesar das leis que regem a cidadania polaca não mencionarem em nenhum parágrafo de forma clara e cristalina, estes funcionários das Voivodas (Administração regional equivalente a Estado) alegam que os solicitantes não são descendentes de cidadãos polacos, pois estes seriam russos, prussos ou austro-hungaros. E depois ainda vêm um anônimo dizer que estou com inveja do Roger. Muito pelo contrário, que este seja muito feliz em sua carreira futebolística, mas com seu passaporte brasileiro e com a "camisa canarinho" da seleção Penta-Campeã do Mundo e não com a branca e vermelha da Polônia. Quantos estrangeiros já jogaram na seleção brasileira? Quantos paraguaios, argentinos e uruguaios já tiveram cidadania e passaporte brasileiro para jogar na Seleção Canarinho? Os anônimos estão convidados a responder.
Pianista polaco em Curitiba
Na abertura de seu site oficial, Sobula conta com uma apresentação bastante elogiosa de seu trabalho feita pelo prof. Andrzej Pikul que diz, "Marian Sobula obdarzony jest najwyzszej rangi naturalnymi predyspozycjami wirtuozowskimi, szlachetną wrazliwością, zróznicowaną paletą środków wyrazowych, kolorystycznych, a takze płomiennym temperamentem." Ou seja, que Sobula é talentoso e possui o mais alto nível com a predisposição natural dos virtuosos, rara sensibilidade, paleta diferenciada e expressiva em tons e cores com um temperamento férreo.
Marian Sobula é graduado pela Academia de Música de Cracóvia onde estudou com o prof. Pikul. Foi aluno também em Karlsruhe na Alemanha do prof. Sontraud Speidel. Mas desde criança foi aluno da famosa professora polaca Janina Butor. Realizou ainda cursos com os professores internacionais Andrzej Jasiński, John O’Conor, Noel Flores, Vladimir Krainev, Hans Leygraf, Solomon Mikowsky, Gyorgy Nador, Jerome Rose, Arie Vardi. Atualmente faz pós-graduação simultaneamente na Academia de Cracóvia que orientado em mestrado pelo prof. Andrzej Pikul e na Accademia di Santa Cecilia em Roma com o pianista, prof. Sergio Perticaroli.
Sobula já recebeu prêmios na Polônia, Itália e Espanha. Fez concertos em várias cidades da Polônia, Am Gasteig em Munique, Beethovenhalle em Bonn, Bosendorfer Saal em Vienna, Auditorium Parco Della Musica em Roma, Salle Invalides em Paris, Teatro Sperimentale em Ancona (Itália), Teatro Comunale in Treviso (Itália), Concert Hall Center in Minneapolis (Estados Unidos), Seymour Theater Center em Sydney (Austrália), e Denki Bunka-Kaikan em Nagoya (Japão). Sobula está de passagem por Curitiba com destino a Santiago do Chile onde se apresentará na seqüência.
A Capela Santa Maria esta localizada na esquina das ruas Marechal Deodoro e Conselheiro Laurindo (antigas instalações do Colégio Santa Maria. Sobula volta a se apresentar no dia 19 de maio, às 20:00 horas no Colégio Marista Santa Maria, na Rua Joaquim de Matos Barreto 88, Bairro São Lourenço. A entrada para ambos concertos é gratuita. Maiores informações com Magdalena Cionek, no Consulado Geral da Polônia, em Curitiba, pelo tel. (0xx55) 41 3019 4662.
Samba e choro em Varsóvia
O Unha de Gato é conhecido pelas suas origens na Lapa, bairro boêmio próximo ao centro do Rio de Janeiro. No repertório para estas apresentações na Polônia além de composições próprias, uma seleção de sambas, choros e bossa nova tradicionais.
O Unha de Gato tem como idéia motivadora de reunião de seus componentes o resgate das tradições da música popular brasileira. A proposta é preservar e divulgar a cultura musical mais característica da antiga capital Brasileira.
O grupo é formado por Chico Alves (voz), Daniel Scisinio cavaquinho e voz), Leandro Saramago (violão e voz), Rodolpho Dutra (pandeiro) e Tiago Souza (bandolim), além das participações de Ivan Mendes (clarinete e percussão) e Dinho (surdo e percussão). Maiores informações com a Ana Carolina Walczuk Beltrão, que leciona língua portuguesa na Universidade de Varsóvia: abeltrao@wp.pl
quinta-feira, 15 de maio de 2008
Lei Marcial será reinvestigada
Uma equipe de historiadores do Instituto da Memória Nacional terá que traçar um novo relato histórico e indicar exatamente quando começaram as preparações para a imposição da lei marcial e se realmente havia uma ameaça de invasão soviética na Polônia naquele momento. Os peritos também farão uma avaliação da situação interna na Polônia naquele período.
Os principais acusados no caso da lei marcial são os Generais Wojciech Jaruzelski e Czeslaw Kiszczak, e ex-Primeiro Secretário da PZPR Partido da União dos Trabalhadores Polacos (PZPR), Stanislaw Kania.
A os advogados de defesa dos acusados alegam inocência e demandam que o Instituto apresente qualquer documentação que previamente tinha sido omitida pela investigação. Jaruzelski é o principal acusado principal na ação, sendo responsabilizado diretamente pela imposição da lei marcial na Polônia, que ocorreu no período de 13 de dezembro de 1981 a 22 de julho de 1983. O governo da República Popular da Polônia conduzido por Wojciech Jaruzelski restringiu drasticamente a vida da população, numa tentativa de esmagar a oposição política contra o sistema comunista do país. Milhares das pessoas foram presas sem mandato e cerca de 100 pessoas foram mortas.
Por outro lado, existem segmentos na Polônia, que acreditam que Jaruzelski tão criticado por seu governo ainda será cultuado como herói no futuro por ter impedido mais uma trágica guerra em solo polaco. Ao decretar a Lei Marcial e acalmar Moscou, impedindo uma invasão do exército vermelho, afastou qualquer possibilidade de uma outra "Primavera de Praga".
P.S. As fotos de Czesław Kiszczak e Stanisław Kania. foram feitas respectivamente por Adam Kozak e Robert Kowalewski
Tusk na América do Sul
Os jornais do Perú assinalam a presença de onze presidentes da América Latina e oito chefes de governo da União Européia. São eles: o primeiro-ministro da França, Francois Fillon; o presidente da Venezuela Hugo Chávez, o primeiro-ministro da Holanda, Jan Peter Balkenende; o presidente do Paraguai, Nicanor Duarte e seu sucessor, Fernando Lugo; o presidente de governo da Espanha, José Rodríguez Zapatero; o presidente de El Salvador, Elías Saca; a chanceler da Alemanha, Angela Merkel; o presidente do México, Felipe Calderón; a presidenta da Argentina, Cristina Fernández; o presidente da Bolívia, Evo Morales; o primeiro-ministro da Finlândia, Matti Vanhanen; a presidenta do Chile, Michelle Bachelet; o presidente da Colômbia, Álvaro Uribe; o presidente do Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva; o chanceler da Áustria, Alfred Gusenbauer; o primeiro-ministro da República Tcheca, Mirek Topolanek; o primeiro-ministro da Bélgica, Yves Leterme; o presidente de Honduras, José Manuel Zelaya, o primeiro-ministro da Eslovênia, Janez Jansa; o primeiro-ministro de Trinidad e Tobago, Patrick Manning; e o presidente do Equador, Rafael Correa, entre outros.
Ontem, no Palácio Presidencial, em Lima, o polaco Tusk recebeu das mãos do presidente peruano Alan Garcia a condecoração da Ordem do Peru "El Sol de Peru", no grau de Grã-Cruz com brilhantes, em reconhecimento aos esforços realizados para fortalecer e impulsionar as relações entre Polônia e Perú. Em seu discurso, Donald Tusk destacou os laços de amizade e as relações bilaterais entre os dois países. Disse que recebia a condecoração como uma homenagem às generações de polacos que trabalharam com ardor pelo Perú. "Me sinto muito orgulhoso desta honraria e prometo fazer todo o possível para que vocês possam seguir orgulhosos de suas presenças e do relacionamento dos polacos no Peru". Disse Tusk, no Salão Dourado do Palácio presidencial. Além da cerimônia de condecoração seguida com jantar houve um encontro privado entre os dois governantes que durou mais de duas horas. No encontro bilateral foram assinados alguns acordos de cooperação entre os dois países, nas áreas cultural, ensino, turismo e militar, além de parceria no setor comercial.
Durante sua estada em Lima, Donald Tusk tem previstas bilaterais com os presidentes do Brasil , Luiz Inacio Lula da Silva; da Colômbia, Álvaro Uribe; do México, Felipe Calderon; e da Argentina, Cristina Kirchner. No Chile, onde estará do domingo, ele é convidado da Presidenta Michelle Bachelet, onde assinará protocolos de cooperação entre os dois países, antes de voltar a Polônia no dia 20 de maio.
Infelizmente não foi desta vez, que a maior colônia polaca da América Latina, o Sul do Brasil, poderá se encontrar com o primeiro-ministro polaco. Semanas atrás, Lula da Silva esteve em visita a Holanda e a vizinha República Tcheca. Não houve tempo nem interesse ainda do governo brasileiro para um dos maiores e mais populosos países da União Européia e os palácios da Planalto e do Itamarati seguem desconhecendo a imensa colônia polaca nos 3 estados do Sul brasileiro.
Para dizer que não há interesse nenhum, os dois palácios podem alegar que funciona em Varsóvia há pouco mais de dois anos um CD-Centro de Distribuição da APEX - Associação Brasileira dos Exportadores. O pavilhão do CD, contudo, continua quase sem mercadoria estocada e muito poucos produtos brasileiros se vê nas prateleiras dos supermacos da Polônia e vice-versa, nenhum produto polaco nas prateleiras dos supermercados de Curitiba e Porto Alegre, as duas maiores cidades polacas do Brasil e da América Latina.
Esta omisssão será por que numa reunião de mandatários mundiais em Londres, anos atrás, Lula da Silva fez piadinhas sobre os Estados Unidos em seu discurso e foi repreendido pelo ex-presidente polaco Aleksander Kwaśniewski?
quarta-feira, 14 de maio de 2008
Legia leva a Copa, mas não o campeonato
Legia Warszawa: Jakub Wawrzyniak, Wojciech Szala, Kamil Majkowski, Roger Guerreiro, Ariel Borysiuk.
Wisła Kraków: Mauro Cantoro, Jean Paulista, Cleber.
No segundo tempo, a partida foi interrompida por 10 minutos devido ao tumulto que provocaram os torcedores do Legia de Varsóvia, que no melhor estilo hollingans ingleses botaram abaixo as muretas de proteção do estádio, iniciando uma verdadeira batalha campal. Primeiro jogaram tudo o que tinham nas mãos para dentro do campo. Depois derrubaram a cerca de proteção e os painéis de propaganda postados ao redor das quatro linhas do campo. Em seguida avançaram em direção as arquibancadas onde estavam os torcedores do Wisła de Cracóvia, mas encontraram pelo caminho a polícia que por quase 15 minutos tentou controlar a turba ensandecida de Varsóvia. A partida com muito custo foi reiniciada e o juiz deu mais 10 minutos de acréscimo.
Os jogadores do Legia levantaram a Copa (não é o troféu do campeonato) da Polônia, mas correm sério risco de tão cedo não terem seus torcedores em seus jogos futuros. Simplesmente por que a diretoria do clube de Varsóvia, após o confronto, anunciou que não mais venderá bilhetes de jogos aos seus torcedores e que comunicará a UEFA, que fará isto inclusive nas partidas que sua equipe disputará na Copa UEFA pelo vice-campeonato conquistado nesta temporada. A diretoria não se responsabilizará por seus torcedores se eles forem aos outros países acompanharem o Legia Warszawa.
terça-feira, 13 de maio de 2008
Primeira página GW: Morreu Irena Sendlerowa
Zmarła Irena Sendlerowa (1910-2008) - Morreu Irena Sendlerowa (1910-2008)
Po wolnie musiała się z tym kryć. "Gazecie" opowiadała o snach, które uporczywie wracają. Mieszkanie w getcie. Mówi rodzicom: - umieszczę wasze dziecko u dobrej polskiej rodziny...Matka rzuca się na dziecko, płacz, spazmy. Ojciec pyta: - Jaka jest gwarancja, że dziecko przeżyje wojnę? - Żadna - opowiada Sendlerowa. - Nie wiem nawet, że wyjdę z nim teraz żywa z getta.
tradução texto sobre a foto:
Depois da guerra teve que esconder a si mesma disto.
"Para o jornal" contou sobre sonhos, que retornavam obstinadamente.
Moradia no gueto. Conversa com os pais: - Eu colocarei sua criança junto a boas famílias polacas... a Mãe se volta para a criança, chora, tem espasmos. O Pai pergunta: - Qual é a garantia, que a criança sobreviverá à guerra? - Nenhuma - responde Sendlerowa. - Eu não sei nem sequer, se eu sairei agora viva deste gueto.
O Presidente da República Lech Kaczyński fez publicar na imprensa obituário onde informa e presta homenagem a heroína polaca:
Tradução:
Irena Sendler
Seu destino esteve conectado com os mais fracos e mais pobres
levando ajuda para os pobres de Varsóvia durante a guerra
arricando a vida, quando salvou crianças judias durante a ocupação.
Presa, torturada e dada como morta.
Sobreviveu a isto, continuando a ajudar e a dar certidões.
Suas mãos sempre foram às profundezas.
Membro do Movimento de Resistência Polaca, chefe do departamento infantil, do
Comitê de Ajuda para o povo Hebreu "Żegota", enfermeira no Levante de Varsóvia,
foi excelente organizadora, pedagoga e assistente social.
Recebeu para si uma árvore de Oliveira em Jerusalém, onde milhares de pessoas,
devem suas vidas a ela, e todas as gerações destes,
para as quais sua história será lembrada como exemplo e esperança.
Senhora da Ordem da Águia Branca, Justa entre as Nações do mundo
e cidadã honorável de Israel.
Duas vezes nomeada ao Prêmio Nobel da Paz.
Nós desejamos entregar em mãos da
Família e próximos
da Sra. Irene Sendler nossos mais sinceros pesâmes.
Nós nos unimos na dor para lamentar
Presidente da República da Polônia Lech Kaczyński e Esposa
Primeira página RP: Irena Sendlerowa morreu
Terceira mãe que salvou a vida 2500 de crianças.
O jornal publicou uma série de fotos da heroína:
Enfermeira na segunda guerra em Varsóvia em 1944.
P.S a tradução literal do modo em polaco de escrever que morreu "nie żyje" seria "não vive"
segunda-feira, 12 de maio de 2008
Irena Sendlerowa nie żyje
Irena Sendlererowa nasceu em 15 de fevereiro de 1910 em Otwocki, Polônia e era católica apostólica romana e não judia, mesmo assim durante a segunda guerra mundial salvou 2500 crianças judias polacas da fúria assassina dos alemães nazistas. Ano passado foi indicada ao Nobel da Paz, mas parece que a comissão sueca se encantou mesmo foi com os dotes políticos do ex-presidente Norte-Americano Al Gore, que fez um documentário sobre o aquecimento global e uma série de palestras pelo mundo e não com a heroína polaca.
A TV Polsat, em seu telejornal Wydarzenia noticiou a morte e velório, contando a vida da heroína que morreu na manhã deste 12 de maio de 2008, durante toda a tarde e noite desta segunda-feira:
P.S. Enquanto o industrial alemão Oskar Schindler, com escaramuças políticas conseguiu driblar o comando nazista em Cracóvia salvando cerca de 1800 judeus da câmaras de gás, uma jovem enfermeira polaca católica de Varsóvia salvou da morte 2.500 crianças judias da também fúria assassina alemã nazista. Não ganhou de Hollywood um filme épico. Nem o Norte-americano de origem judaica Steven Spielberg criou uma Lista de Sendlerowa, como fez com seu Lista de Schindler. Mas nem por isso, Irena Sendlerowa deixou de ser reconhecida no mundo todo. Durante aqueles anos de opressão a jovem polaca conseguiu retirar em sacos, crianças de bebês judeus do gueto de Varsóvia e entregá-los a famílias polacas católicas para adoção. Sacos escondidos embaixo de macas e ambulâncias e até através das galerias de esgotos da cidade. e até escondidos debaixo de macas em ambulâncias. Ela própria providenciava certidões de nascimento e ensina aos maiores a balbuciar orações cristãs para assim poderem enganar os oficiais da Gestapo. A heroína polaca repetia que separar as crianças dos pais era de cortar o coração. Irena costumava lembrar aqueles terríveis dias contando: “Vimos cenas infernais, o pai concordar e a mãe não... A avó embalava ternamente o bebê, chorando amargamente, e negando-se a abandonar o neto fosse a que preço fosse. Houve dias em que o impossível era realmente impossível. Por vezes tínhamos que deixar estas infelizes famílias sem lhes levar os filhos”. Irena buscava famílias, que pudessem adotar como suas aqueles pequenos seres, mas estas também estavam sob o choque da guerra e nem sempre concordavam. Chorando, um menino perguntou certa vez a Irena: “Diga-me quantas mães consegue arranjar, porque esta já é a terceira para onde vou”. A pena de morte para quem ajudasse judeus na Polônia ocupada pelos nazistas não bastou para deter a enfermeira, cuja profissão lhe permitia a grande possibilidade de entrar no gueto. Católica, Irena (cujo nome
Embora agindo com a proteção da Żegota (a resistência secreta, apoiada pelo governo polaco no exílio) e com inúmeros colaboradores, Irena era a única que cuidava, com grande risco, de manter e proteger estes arquivos. O desastre esteve iminente em outubro de 1943 quando um pelotão nazista chegou certa madrugada, revirou toda a casa e levou Irena para o quartel da Gestapo. Foi torturada, na tentativa de lhe obterem as informações. Partiram-lhe os ossos das pernas e dos pés, mas a sua boca não se abriu. “Ainda tenho marcas no corpo do que esses super-homens alemães me fizeram. Fui condenada à morte… Mas, além disso, havia também a ansiedade de, morrendo, desaparecer o único rasto dessas crianças”. Só que, sem ela saber, os seus amigos da Żegota trabalhavam por trás da cortina e, com um punhado de dólares, conseguiram subornar um oficial alemão para deixá-la fugir. “É indescritível o que se sente a caminho da própria execução para só no derradeiro momento ver que se foi resgatado”. No dia seguinte, as autoridades alemãs, ainda sem saber de sua fuga, afixavam cartazes por toda Varsóvia anunciando que ela fora fuzilada. Depois disto, Irena passou a levar uma vida clandestina, com identidades falsas, escondida das vistas oficiais e sem poder voltar para casa. Quando sua mãe morreu, pouco depois dela escapar do pelotão de fuzilamento, apareceram agentes da Gestapo no funeral interrogando os parentes sobre a filha da morta.
Para saber mais sobre a heroína acesse o que já publicamos aqui neste blog:
http://iarochinski.blogspot.com/2007_10_10_archive.html