domingo, 25 de janeiro de 2009

Polacos: uma só família

A expressão „Bayer Full" nos anos 80 não possuía qualquer significado. Era 19 de novembro de 1984, quando quatro músicos resolveram denominar seu grupo com estas duas palavras.
Depois de mais 15 discos gravados, mais de 15 milhões de discos vendidos, disco de ouro após 100 mil vendidos, disco de platina após 750 mil vendidos e terem cantado em todos os continentes e se tornado embaixadores da canção polaca, Bayer Full tem um forte significado. É provavelmente o mais popular grupo de música dançante (disco polo) da Polônia. 
Da formação inicial com Sławek Świerzyński, Arek Kamiński, Jacek Łyziński e Tomek Rudziński, restou atualmente apenas o líder Sławek Świerzyński que canta com Beata Matuszewska, Roman Matuszewski, Paweł Opasiński e o filho Sebastian Świerzyński. No vídeo abaixo,  cantam um de seus maiores sucessos e logo mais abaixo a letra da música em polaco e a tradução em português:



Wszyscy Polacy
Todos os Polacos
(tradução livre: Ulisses Iarochinski)

Wieczorem, wieczorem,
À noite, à noite

kiedy gwiazdy mocno lśnią
quando as estrelas fortemente brilham

Wieczorem, wieczorem
zaśpiewajmy razem song
cantamos juntos uma canção

Bo wszyscy Polacy
porque todos os polacos

to jedna rodzina
são uma só família

Starszy czy młodszy,
mais velhos ou mais jovens

chłopak czy dziewczyna
rapaz ou moça

Bo wszyscy Polacy
porque todos os polacos

to jedna rodzina
Starszy czy młodszy,
chłopak czy dziewczyna

Hej , hej bawmy się,
oi, oi brinquemos

hej, hej śmiejmy się
oi, oi sorriamos

Hej , hej bawmy się,
hej, hej śmiejmy się

A nocą, a nocą
e noite, e noite

gdy po pracy w domu śpisz
quando depois do trabalho em casa dormes

A nocą, a nocą
każdy ma szczęśliwe sny
cada um tem felizes sonhos

Bo wszyscy Polacy
to jedna rodzina
Starszy czy młodszy,
chłopak czy dziewczyna

Bo wszyscy Polacy
to jedna rodzina
Starszy czy młodszy,
chłopak czy dziewczyna

Hej , hej bawmy się,
hej, hej śmiejmy się
Hej , hej bawmy się,
hej, hej śmiejmy się

A rano, a rano
e de manhã, e de manhã

kiedy słońce jeszcze śpi
quando o sol ainda dorme

To wtedy, to wtedy
isto então, isto então

zaśpiewamy ja i ty
cantamos eu e você

Bo wszyscy Polacy
to jedna rodzina
Starszy czy młodszy,
chłopak czy dziewczyna

Bo wszyscy Polacy
to jedna rodzina
Starszy czy młodszy,
chłopak czy dziewczyna

Hej , hej bawmy się,
hej, hej śmiejmy się
Hej , hej bawmy się,
hej, hej śmiejmy się

A kiedy, a kiedy
e quando, e quando

z Polski wyjechałeś gdzieś
da Polônia viajas para qualquer lugar

To nawet po latach
e isto até mesmo depois de anos

my rozpoznamy się
nós nos reconhecemos

Bo wszyscy Polacy
to jedna rodzina
Starszy czy młodszy,
chłopak czy dziewczyna
Bo wszyscy Polacy
to jedna rodzina
Starszy czy młodszy,
chłopak czy dziewczyna.

Hej , hej bawmy się,
hej, hej śmiejmy się
Hej , hej bawmy się,
hej, hej śmiejmy się

Corredor de sal em Wielicka

Foto: Ulisses Iarochinski

Não, não é uma foto de neve... Não! Esta é uma das tantas galerias na mina de sal de Wielicka, nos arredores de Cracóvia. Considerada patrimônio da humanidade pela Unesco, desde 1978, a mina produziu sal por mais de 700 anos. Hoje serve apenas como local turístico, não porque o sal acabou, mas por ter sido enserida na lista do organismo da ONU. Mesmo porque, o sal este continua ser explorado a 20 km de distância em uma mina vizinha, em Bochnia.
Uma das atrações turísticas mais visitadas dos arredores de Cracóvia, a mina de sal, recebeu 2006, 1 milhão 65 mil e 857 pessoas, destes 58% estrangeiros. Entre os estrangeitos, os britãnicos com mais de 57 mil foram os que mais visitaram seguidos do alemães com mais 50 mil turistas
A rota turística dentro destes tuneis e galerias de sal tem cerca de 3 km. São 20 câmeras entre 64 a 135 metros de profundidade. O passeio dura cerca de duas horas. Mas a mina é maior que o percurso visitado. Depois de séculos de exploração ela tem aproximadamente 10 km de extensão, 600 a 1500 m de largura e cerca de 400 m de expessura.

sábado, 24 de janeiro de 2009

Nova empresa na reforma do estádio

Foto: divulgação do clube

A empresa construtora que estava reformando o estádio do clube Wisła Kraków será substituída. O Departamento de Serviços Públicos confirmou decisão do poder municipal de Cracóvia, o qual determinou leilão para construir a nova tribuna (arquibancada) leste do estádio do Wisła Kraków beneficiando a empresa Polimex-Mostostal. Na segunda-feira próxima será assinado o contrato.
A reconstrução do estádio é respondabilidade do Departamento de Infraestrutura Comunitária e Transportes. Primeiro cancelou uma de reformar a arquibancada leste e em segundo lugar, por ter apresentado um preço melhor, escolheu como executor da obra a empresa Polimex. A firma ofereceu o preço em 144 milhões de złotych. Esta decisão condenou a Budimex-Dromex, a qual neste momento trabalha na construção das arquibancadas Norte e Sul. O protesto do Dept. Serviços Públicos foi abandonado na sexta-feira à tarde. "Na segunda-feira assinamos o contrato com a Polimex. E logo na quarta-feira decidiremos sobre o leilão público para a segunda arquibancada", confirmou Jacek Bartlewicz, porta-voz do ZIKiT (departamento de infraestutura). A oferta de preços mais barata no segundo leilão também foi apresentada pela Polimex. Se esta oferta também estiver dentro das condições, também deverá reconstruir a arquibanda oeste.

sexta-feira, 23 de janeiro de 2009

Casas do Bosque do Papa recuperadas

Foto: FCC

Tratadas e recuperadas da infestação de cupins, as casas do Memorial Polaco, no Bosque do Papa, em Curitiba começaram a ser remontadas. Equipes contratadas pela Prefeitura estão terminando a instalação da Capela Nossa Senhora da Częstochowa, a santa padroeira da Polônia. Na segunda-feira, dia 26, começa a montagem da Casa Furman, outra edificação recuperada.
As duas casas de pioneiros polacos no Paraná, foram desmontadas em dezembro último pela Secretaria Municipal do Meio Ambiente para que pudessem ser recuperadas, pois o patrimônio estava ameaçado por infestação dos insetos "cupins". Todo o trabalho de desmontagem, tratamento e remontagem têm acompanhamento de um arquiteto especialista em patrimônio histórico. "É um método tradicional e fora do convencional, por isso o trabalho é diferente", diz o diretor de Parques e Praças, Sérgio Tocchio.
Composto por sete casas de troncos de pinheiro encaixados, o Memorial é reconstitui o ambiente viviam os imigrantes polacos que começaram a chegar em Curitiba em 1871 e foram trazidas de colônias ao redor de Curitiba, logo que o Bosque foi aberto, em 1980, após a vinda do Papa João Paulo II a Curitiba. A capela que foi tratada e está sendo remontada acolheu sua Santidade, no gramado do Estádio Couto Pereira, de propriedade do Coritiba FootBall Club, perante mais de 50 mil pessoas.
As equipes de restauro trabalharam no telhado e no piso. A madeira recebeu aplicações de produtos preventivos para evitar novos ataques das pragas. Alguns troncos muito comprometidos foram substituídos por madeira nova. O telhado de barro também foi trocado. Os objetos que estavam dentro das casas foram recolhidos e estão sob os cuidados da Fundação Cultural de Curitiba. Os objetos voltarão após a remontagem das casas. O trabalho de recuperação e tratamento será feito gradativamente em todas edificações que compõem o Memorial Polaco.
O Bosque do Papa abriga anualmente as festas culturais da tradição polaca, como a Święconka (Benção dos Alimentos), no Sábado de Aleluia, e a festa da Nossa Senhora da Czestochowa, em agosto. Ambas as festas faz parte do calendário cultural e de eventos oficial do Estado do Paraná.

P.S. texto publicado no sitio do Jornal "O Estado do Paraná", ao qual acrescentei algumas alterações.
P.S.2 O modelo do Memorial de Curitiba é o mesmo dos "Skansen",  museus étnicos ao ar livre, presentes em algumas regiões da Polônia. O de Nowy Sącz e o de Lublin se parecem muito com o do Bosque do Papa de Curitiba. Como mostro nesta foto abaixo, feita durante uma de minhas visitas.

Skansen de Nowy Sącz - Foto: Ulisses Iarochinski


Interior das casas do Skansen de Nowy Sącz, com destaque para o forno-fogão-aquecedor.
Foto: Ulisses Iarochinski

Nowa Huta faz 60 anos

Nowa Huta

A cidade projetada pelos comunistas nos arredores de Cracóvia está fazendo 60 anos. Nowa Huta, hoje um bairro de Cracóvia, está organizando as festividades, mas ainda faltam 500 mil złotych (cotação= 1 dólar/3,27 zl). Semana que vem acontece de tudo ali, inclusive congressos de partidos políticos. Mas a idéia é festejar com cultura e esporte.
A idéia inicial era um grande espetáculo de estrelas internacionais, mas o dinheiro arrecadado até aqui, foi pouco e assim acontecerá apenas o "koncert dla Nowej Huty" (Concerto para Nova Houta) com alguns artistas polacos. O espetáculo está sendo organizado pelo Krakowskie Biuro Festiwalowe (escritório dos festivais de Cracóvia), que trabalha com 300 mil złotych para a festa musical. Ainda não está confirmado, mas a estrela deverá ser o roqueiro Kazik, líder do grupo Kult (alguns anos atrás eles estiveram em Curitiba e Ponta Grossa, onde fizeram 5 espetáculo).
A festa cultural, no total, conseguiu reunir 1 milhão e 725 mil złotych. No Teatro do Povo deverá acontecer espetáculos de teatro e dança, segundo o diretor do teatro Jacek Strama.Mas ainda não foi divulgado quem vai se apresentar. 
Para a festa esportiva restou 190 mil złotych e são justamente para os jogos e corridas que faltam ainda os 500 mil. "Estamos procurando patrocinadores, apesar de saber que pode parecer um pouco tarde, mas temos interessantes propostas e veremos o que podemos conseguir", disse um dos organizadores Włodzimierz Pietrus.

Cidade-Bairro


Avenida Central de Nova Huta

Nowa Huta é o bairro mais a Leste da cidade de Cracóvia e no qual vivem mais de 200.000 habitantes, certamente a área mais populosa da cidade.
Descobertas arqueológicas demonstram que a área vem sendo habitada desde o período neolítico, tendo sido encontrado vestígios dos Celtas no local. Uma aldeia teria sido erguida pelos vistulianos (tribo às margens do rio Vístula) nos anos 700. De acordo com uma lenda bastante popular, a tumba da princesa Wanda, filha do rei Krak - o mítico fundador de Cracóvia foi eregida onde hoje está a cidade comunista de Nowa Huta.
Antes da Segunda Guerra Mundial estava localizado ali um dos mais antigos campos de aviação da Europa, o Aeroporto Kraków-Rakowice-Czyżyny, hoje utilizado pelo Museu da Aviação Polaco.
Depois da implantação da República Popular da Polônia no fim dos anos 40, as autoridades comunistas encontraram forte resistência da classe média da cidade em seus planos de construir nos arredores da histórica e cultural cidade um distrito industrial. Foi organizado um referendo popular e o resultado foi embaraçoso para os comunistas, os "cultos" de Cracóvia simplesmente não queriam operários à sua volta. Mas estava decidido, Cracóvia teria sua classe operária também.
A construção de Nowa Huta começou em 1949, como uma cidade separada de Cracóvia, numa área desapropriada pelo governo comunista nas vilas de Mogiła, Pleszów e Krzesławice. Planejada arquitetonicamente e urbanisticamente segundo os princípios comunistas, Nowa Huta, muito deve ter ensinado a Oscar Niemayer e Lúcio Costa quando dos projetos de Brasília. Pois, andar pelas longas avenidas de Nowa Huta é quase tão parecido quanto passear pelos "eixões" da capital brasileira.
Em 1951, a cidade dos operários, foi ligada ao centro histórico de Cracóvia por uma linha de bonde elétrico e até hoje a linha 1 do "Tramwaj" conecta o bairro do Salwator, em Cracóvia, com Howa Huta.
Em 22 de julho de 1954 a Fábrica de Aços Vladimir Lenin foi inaugurada e em menos de 20 anos se tornou a maior produtora de aço laminado da Polônia. Com a abertura da fábrica e de outras, como a maior fábrica de tabaco da Polônia, ao redor dos edifícios residenciais, milhares de polacos vieram ocupar os apartamentos, que mais tarde seriam denominados no Brasil de condomínios. O interessante é que a ditadura militar brasileira inimiga do comunismo incentivou muito a construção deste tipo de apartamento, no período do "Brasil, ame-o ou deixe-o".
A arquitetura monumental da Praça Central (Plac Centralny) com os blocos de apartamentos ao seu redor se tornou símbolo e ícone de muitos arquitetos ao redor do mundo e no Brasil seus maiores divulgadores foram justamente Niemayer e Costa. 
Em 1970, a produção de aço chegou a 7 milhões de toneladas por ano. Foi aberta então uma grande fábrica de cimento e o regime parecia satisfeito com a condução de seus planos.
As razões para a construção do distrito industrial nas proximidades de Cracóvia foram mais de ordem ideológica do que econômica. Isto porque o carvão mineral vinha da Silésia e o ferro da União Soviética. Quando a crise atingiu o país nos anos 80 ficou bastante visível a inviabilidade econômica de se produzir tanto num local onde faltava matéria prima.
A cidade comunista era atéia e portanto nada de religião deveria ser assentado nela. Mas o então bispo Karol Wojtyła, junto com os operários e enfrentando o poder de polícia do regime comunista conseguiu, em 1966, construir a igreja chamada Arca de Deus. A igreja contudo só foi consagrada em 1977. Wojtyła depois de eleito Papa, quis visitar Nowa Huta durante sua primeira perigrinação à Pátria, em 1978, mas os comunistas não permitiram.


Maquete de Nowa Huta

A doutrina do realismo socialista na Polônia teve um esforço bastante grande entre os anos de 1949 a 1956 para se impor. Embora se preocupasse com todas as áreas culturais e artísticas, a arquitetura teve um desenvolvimento muito maior. As principais linhas desta tendência foram precisamente indicadas no Conselho Nacional do Partido dos Arquitetos em 1949. Arquitetura tinha um importante papel a jogar nesta nova ordem social. Os arquitetos polacos visitaram Estocolmo para aprender sobre novas soluções de design urbanístico, onde os blocos estavam sendo construídos segundo as diretrizes de Le Corbusier.
Não foi só o comunismo que caiu em 1989, também a estátua de Vladimir Lenin, na avenida central, foi ao chão. As antigas avenidas com nomes de Lenin e Revolução Cubana tiveram seus nomes trocados para João Paulo II e pelo do líder polaco exilado Władysław Anders. Em 2004, a Plac Centralny, onde existiu a estátua de Lenin foi renominada como Ronald Reagan Central Square, mas a decisão enfrentou muitos protestos e o nome tradicional permanece até hoje.
O filme de Andrzej Wajda, "O homem de Mármore" foi baseado em Nowa Huta e as crônicas reais da vida dos operários que construíram a cidade socialista.

quinta-feira, 22 de janeiro de 2009

Poznań preocupada com Cracóvia

Lotnisko=aeroporto

"Chorzów e Cracóvia lutam para serem escolhidas para organizar a Euro2012. Se isto acontecer provavelmente Poznań pode ficar de fora dos jogos. Precisamos trabalhar. Como? Vamos discutir a respeito na próxima segunda-feira no Gazeta Cafe."
Foi esta a chamada do jornal "Gazeta Wyborcza" de hoje, na edição local da cidade de Poznań. A chegada dos delegados da UEFA a Cracóvia nesta semana, acendeu a luz amarela entre os poznanianos. Ao saberem que os emissários da Confederação Europeia já teria, inclusive, escolhido hotéis em Cracóvia, sobressaltou os organizadores da cidade sede (titular até aqui) dos jogos da Eurocopa de 2012.
A matéria do jornal diz que as duas cidades do Sul, Chorzów (ao lado de Katowice) na Silésia e Cracóvia na Małopolska fizeram ontem, à noite, em Bruxelas, uma apresentação dos que estão preparando para serem sede do campeonato de seleções de futebol em 2012. As duas cidades até aqui são consideradas reservas e são as duas, neste momento, mais adiantadas no cumprimento das exigências da Uefa.
As quatro cidades polacas titulares Varsóvia, Gdańsk, Poznań e Wrocław estão tendo vários problemas, a começar pela construção de seus estádios. Chorzów, possui o maior estádio da Polônia, onde justamente a seleção costuma realizar suas partidas nas eliminatórias da Copa do Mundo e mesmo das últimas Eurocopas. O estádio está sendo adequado às exigências e em breve ficará pronto. Já em Cracóvia, além da rede hoteleira, aeroporto, o estádio do Wisła Kraków dentro de alguns meses também ficará pronto. 
A edição do jornal se pergunta, "qual é o milagre? Cracóvia está com a reforma de seus estádio bastante adiantado e a infraestrura e aeroporto da capital da Pequena Polônia é muito melhor do que Poznań". 
E depois de tecer uma série de comentários convida o público e interessados para o encontro no Gazeta Cafe com o prefeito da cidade Ryszard Grobelny, o membro da Federação Polaca de Futebol - PZPN, Stefan Antkowiak, o vicepresidente da comissão Euro Poznań 2012 Michał Prymas, e os deputados Waldy Dzikowski (PO), Jan Filip Libicki (PiS) e ex-ministra de esportes Krystyna Łybacka (SLD). O encontro começa às 17:00 horas no Gazeta Cafe na ul. 27 Grudnia 3.

Gaúcho expõe em Varsóvia

Carroção, carregado com fumo. Uma das principais fontes de renda dos pequenos agricultores. Munícipio: Santo Antônio do Palma. Localidade: Santa Ana. Data: 22.01.2007. - 
Foto: Tadeu Vilani

A exposição "Retalhos do Além-Mar, A Saga dos Poloneses no Novo Mundo", será aberta hoje, em Varsóvia, no Ministério de Esporte e Turismo da Polônia, na ulica Senatorska 14. A mostra ficará aberta até 30 abril. Na "vernisage" haverá também o lançamento de um livro catálogo da mostra fotográfica, nos idiomas português e polaco.
A mostra é uma seleção de trabalhos do fotógrafo gaúcho Tadeu Vilani e resultado de suas andanças pelo universo dos descendentes de polacos na região das Missões, no Rio Grande do Sul. 
Vilani deu inicio a sua jornada de trabalho com os polacos brasileiros em 1996, quando ainda trabalhava no jornal "Zero Hora" sucursal de Santo Ângelo. 
Tadeu cobriu várias reportagens nesta época nas colônias polacas na região das Missões, principalmente na cidade Guarani das Missões. Assim, ao longo do tempo o artista conta que foi fotografando os descendentes de imigrantes polacos, principalmente a forma como viviam os pequenos produtores rurais, o cultivo da produção agrícola, a gastronomia, a religiosidade etc.
A exposição que chegou a Polônia já aconteceu 2005, quando se comemorou os 130 anos da imigração polaca no Rio Grande do Sul, em Porto Alegre e outras cidades daquele Estado. A exposição em Varsóvia conta com o apoio do Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego e Cesla - Centro de Estudos Ibéricos e Iberoamericanos da Universidade de Varsóvia. 
Maiores informações em idioma polaco podem ser obtidas no sitio do museu em http://www.mhprl.pl e no Cesla da UW.
Algumas das fotos podem ser vistas no blog do fotógrado em

quarta-feira, 21 de janeiro de 2009

Cracóvia mais perto da Euro2012

O maior shopping center da Europa vai abrigar ainda mais dois hotéis.

Apesar não estar entre as 4 cidades polacas sedes do campeonato de futebol de seleções europeias de 2012 - o Euro2012, Cracóvia está cada vez mais perto de deixar a condição de cidade reserva e ser definitivamente titular.
A UEFA está neste momento acertando com um hotel standard e conta o número de quartos disponíveis para abrigar seu pessoal em Cracóvia durante a Eurocopa. Sinal de que Cracóvia com seus mais de 30 mil lugares para hospedagem e a permissão da justiça para se construir mais 17 hotéis na cidade está praticamente eleita. São dois novos edifícios junto a Galeria Krakowska ( o maior shopping center da Europa), três próximos ao Rondo Grunwaldzki e dois na ulica Reymonta (no terreno do Wisła). Além da infraestrutura o estádio do Wisła Kraków é o que está mais adiantado no cronograma de construção. Falta pouco, apenas finalizar um dos lados que fechará o quadrado de arquibancadas da arena projetada para 40 mil lugares.
segundo Janusz Piechociński, vice-chefe da comissão de infrastrutura da prefeitura, a cidade está muito mais servida em todos os quesitos que Poznan. Neste fim de semana, uma grupo de delegados da UEFA visitam uma vez mais Cracóvia. Os delegados já estiveram em Poznań e Wrocław, e verificaram justamente o quesito hospedagem e as facilidades de transporte como aeroporto (em Cracóvia fica a 15 minutos do centro) trens e transporte coletivo. O mais certo é que antes os delegados da Uefa visitassem Gdańsk e Varsóvia as outras duas cidades titulares.
Na lista da UEFA foram colocados três hoteis: Sympozjum, Crown Piast e Best Western Premier. A decisão final sobre as cidades polacas e ucranianas para sediarem a Euro2012 será em 15 de maio próximo.

Montanhas mais baratas para esquiar

Albergue "Schronisko Śląski Dom" em Równi pod Śnieżką - Foto: Jerzy Sadownik

Com os preços cada vez mais altos nos centros de esqui da Polônia como Zakopane e Szczyrk, os polacos estão procurando outras montanhas no sul do país.
O albergue da foto fica na região da Silésia, nas Montanhas Izerski, onde os preços são bem mais acessíveis. A diária, por exemplo, é de 30 złotych e tem a vantagem de já se estar praticamente na pista de esquiar. Além do que oferece uma sopa muito boa acompanhada de nalaśniki (panqueca doce) de amoras.
Schronisko (srrronisco - Albergue) da foto foi construido nos anos 20, em cima das fundações de um casa de 1847. Além de histórico e todo em madeira, está localizado num local de maravilhoso panorama, na região de Karkonoszy, Kotły Wielki e Mały Staw e das regiões tchecas de Studniczne Hory e Kozi Hrbety.

Justiça acéfala na Polônia

O já ex-ministro da Justiça Zbigniew Ćwiąkalski - Foto: Sławomir Kamiński / AG

O primeiro-ministro aceitou a demissão do ministro da Justiça Zbigniew Ćwiąkalski e perdeu na sequência também o vice-ministro, o promotor da República e o diretor geral do departamento de penitenciárias. A decisão de demitir o ministro da justiça aconteceu ontem de manhã, depois de algumas horas de reunião do primeiro-ministro com seus conselheiros.
A demissão do ministro está diretamente ligada ao suicida Robert Pazik, um dos assassinos de Krzysztof Olewnik. Enforcou-se segunda-feira no departamento penal de Płock. Este foi já o terceiro suicidio ocorrido em relação a aquele crime.
"Políticos devem saber quando sair. Até mesmo quando o respondente não tenha cometido erro", afirmou o ministro demissionário. Ćwiąkalski acrescentou que no caso Olewnik não tem nenhuma culpa. Ao mesmo que o ministro saía, a viceministra Mariana Cichosza, o promotor da República, Marek Staszak e alguns funcionários do Departamento de Penitenciárias junto com seu diretor geral Jacek Pomiankiewicz pediam demissão também.
"Não posso aceitar desistências, desleixo e fraqueza do pessoal da penitenciária, que respondem por este suicidio", explicou sobre sua decisão o chefe de governo Donald Tusk.
A equipe do primeiro-ministro ainda na noite de ontem procurava encontrar um substituto para Ćwiąkalski. As especulações são de que poderiam ser escolhidos o prof. Andrzej Zoll, ou Marek Safjan, ex-presidente do Tribunal Constitucional.
Para os especialistas a demissão do ministro da justiça é um erro. Segundo o prof. Zbigniew Hołda, chefe da seção Direito e Política Penitenciáia da Universidade Iaguielônia, "a demissão do ministro é um erro inaceitável". E acrescentou que suicidios acontecem nas prisões e nem por isto é necessário demitir os funcionários das penitenciárias "e muito menos o ministro". 
Também o prof. Andrzej Zoll se manifestou dizendo que, "esta decisão é um erro bastante importante. E foi causado apenas como efeito dos cínicos ataques da oposição, principalmente de Jarosław Kaczyński, ao desempenho do ministro Ćwiąkalski". 

terça-feira, 20 de janeiro de 2009

Cracóvia: sempre algo mais a dizer

Rynek de Cracóvia às 17 horas - Foto: Ulisses Iarochinski

Cracóvia (em idioma polaco Kraków) localiza-se no sul do país, nas margens do rio Vístula. Possui uma população de 756.336 habitantes, segundo estimativa de 2007. É capital da Voivodia (divisão administrativa equiparada a Estado) da Małopolska (Pequena Polônia). 
Tem uma área de 327 km2 (126.3 m²) e está a 219 metros de altitude. Possui temperaturas médias no verão de 17 °C a 29 °C e de 0 °C a 20º C negativos no inverno. Normalmente de 23 a 58 dias por ano a cidade convive com temperaturas muito baixas, em torno de 15ºC negativos. 
A cidade é dividida em 18 bairros, incluindo o centro histórico. Com 7 universidades a cidade possui 170 mil estudantes universitários.
É cidade parceira de outras 31 cidades ao redor do mundo, sendo que Curitiba, no Paraná, é considerada cidade-gêmea de honra. 
É servida por um sistema de transporte que inclui ônibus e bondes elétricos. Ligada internacionalmente por trens de passageiros e pelo Aeroporto Internacional Papa João Paulo II (voos diretos para Tel Aviv, Chicago, Nova Iorque, Dublin, Munique, Viena, Londres, Paris e Barcelona, entre outras).

Curitiba a 11.500 km de Cracóvia - Foto: Ulisses Iarochinski

O nome Kraków é derivado de Krakus (ou Krak), legendário fundador da cidade e chefe tribal dos Lechitians (o povo de Lech, um dos três irmãos da lenda que formou o povo Polaco). Outra origem seria em função da palavra protoeslava Krak que significava pessoa do juiz, além da associação com palavra krak que significava a árvore carvalho.
A primeira menção sobre o Príncipe Krakus data de 1190. Mas ninguém tem provas de que ele realmente existiu, bem como sua filha Wanda e o dragão de Wawel. Tudo seria lenda.
A cidade, contudo, foi fundada por volta do ano 700 e habitada nesta época pela tribo dos vistulanos, embora descobertas arqueológicas comprovem já existir povoamento no local há mais de 5 mil anos. 
Foi capital da Polônia entre 1038 a 1596. Em 1257, baseado na lei de Magdeburg, foi elevada a categoria de cidade podendo exercer os benefícios de imposto e privilégios de comércio para seus cidadãos. Foi atacada e devastada pelos tártaros (mongóis) nos anos de 1241, 1259 e 1287. Invadida e ocupada pelo Império Habsburgo fez parte da Áustria, com o nome de Krakau entre 1795 e 1809 e mais tarde de1846 a 1914. Neste intervalo, Napoleão Bonaparte, em 1809 capturou territórios polacos dos austríacos e separou a cidade do Ducado de Varsóvia, independente, 
entretanto subordinando o estado polaco ao Rei da Saxônia, Frederick Augustus I. Com a derrota de Napoleão na Rússia, o Congresso de Viena restabeleceu seu poderio sobre a cidade, em 1815, porém com o status de cidade livre. Em 1846 estourou a Insurreição de Cracóvia, imediatamente reprimida pelos austríacos e assim ela voltou a ser anexada ao Império Austro-húngaro como sede do Grande Ducado de Cracóvia sob tutela dos Habsburgos.
O centro histórico de Cracóvia junto com o bairro do Kazimierz e colina de Wawel foram inscritos pela UNESCO, em 1978, na lista do Patrimônio Mundial. 

Uma nova Plac Nowy?

Foto: Grazyna Makara / AG

Como deveria ser a Plac Nowy, no centro do bairro do Kazimierz? Com mais flores e verduras? Ou com um jardim cheios de mesinhas para a se tomar café, ou uma boa cerveja polaca?
A prefeitura está preparando um concurso para modernizar a praça do comércio do bairro judeu do Kazimierz. Alguns moradores do bairro já se adiantaram e trouxeram George Nicholson, membro do conselho do mercado londrino para discutir as mudanças e aproximá-lo do formato do mais antigo mercado de Londres, o Borough Market.
A prefeitura embora deseje modernizar a praça já designou o artista plático e membro do departamento de conservação da cidade e da voivodia, Jacek Stokłosa para coordenar os trabalhos.
Seja como for, cada vez mais o bairro como um todo se volta para o turismo e com certeza, turista não vai ali para comprar alface ou um quilo de tomate. As discussões se alguns setores da cidade, após o anúncio da prefeitura, defendem a permanência da feira-livre com a colocação de alguns serviços e estabelecimentos como farmácia e padaria 24 horas.
A idéia de alguns moradores de transformar a praça em algo parecido com o Borough Market também compromete a idéia de que o Kazimierz cada vez mais se aproxima do Soho e não do Borough, mais do Village do que do Chinatown e muito mais do Quartier Latin do que um centro de verdureiros. Embora tenha que se pensar nos moradores, servir apenas a eles é um contrassenso para quem está gastando milhões em promoção turística da cidade em redes mundiais como a BBC e a CNN.

segunda-feira, 19 de janeiro de 2009

Menos turistas em Auschwitz

Portão de entrada de Auschwitz - Foto: Ulisses Iarochinski

Mais de um milhão e cem mil pessoas visitaram o campo de concentração e exterminação alemão Auschwitz-Birkenau, na cidade polaca de Oświęcim, no ano de 2008. Destes 700 mil eram jovem e estudantes. O número é cerca de 120 mil a menos que o ano de 2007. Mas mesmo assim é um dos mais altos da história do museu de tristes recordações. Segundo a diretoria do Museu, o ano de 2008 registrou 410 mil polacos e quase 720 mil estrangeiros. A maioria dos visitantes eram da Grã-Bretanha, Estados Unidos, Alemanha, Israel e Itália. No ano que passou 37 mil turistas eram da Coréia do Sul e outros 5 mil do Japão.
Piotr M. Cywiński, diretor do Museu, acredita que o número menor de visitantes está estreitamente ligado à crise econômica mundial. "Neste caso Auschwitz diminuiu alguns percentuais no número de visitantes".
As visitas aos dois campos Auschwitz 1 e Birkenau (distante 3 km) são gratuitas. Os campos estão a 65 km de Cracóvia e o bilhete de ônibus custa em média 7 złotych (14 ida e volta). Mas existem serviços turísticos de agências de viagem com ônibus privados que cobram até 90  złotych (ida e volta). 

Político acusado de antissemitismo

Promotoria Regional de Lublin - Foto: Ulisses Iarochinski

O chefe do partido LPR - Liga da Família Polaca, de espectro político de extrema direita, Grzegorz W., foi acusado pela Promotoria Regional de antissemitismo. O próprio acusado se apresenta como sacrificado em sua luta pela palavra liberdade.
Grzegorz W. é autor de vários textos do "Biuletynu", publicação não registrada que se distribui em Lublin, região Leste da Polônia.
Na edição deste janeiro, o boletim apresentou os judeus como gananciosos que desejavam da Polônia recortar o próprio país. Segundo a publicação "Biuletynu" o judeu Ronon Eidelman, proeminente representante da "Empresa Holocausto", reclama da Polônia "pagamento de tributo em mais de 65 milhões de dólares".
"Isto é um absurdo. A palavra liberdade também teu seu limite", afirma o professor Zbigniew Hołda da Fundação Helsinski de Direitos Humanos. 
A promotoria está sugerindo pena de três anos de prisão para Grzegorz W. O promotor Marek Zych, diz que ele está sendo acusado de antissemitismo pelo que escreveu no "Biuletynu" e em seu blog na Internet. Contudo, para alguns representantes do LPR, a acusação está longe de ser por antissemitismo, mas que tem caráter político.

domingo, 18 de janeiro de 2009

Palácio devolvido ao proprietário

Foto: Wojciech Surdziel / AG

No período em que foi prefeito de Varsóvia, o presidente Lech Kaczyński tinha seu gabinete neste palácio. Atualmente serve como gabinete do vice-prefeito e Departamento do tesouro mo município.
Mas a prefeitura terá que desocupar o edifício histórico, pois o palácio na ulica Miodowa, centro da capital polaca, volta para as mãos da família do "magnata" Potocki.
Quando em 2003, Lech Kaczyński administrou a restauração do Palácio Branicki e ali instalou seu gabinete de prefeito não estava claro se o edifício seria reprivatizado. Mas todos alertavam que o palácio deveria voltar às mãos de seu último proprietário Franciszk Salez Potocki. Em 2002, o Ministério de Obras Públicas, descobriu que no início dos anos 50, um decreto de Bolesław Bierut  (primeiro presidente da Polônia comunista e na verdade seu nome era Bolesław Biernacki, Bierut foi um codinome) tornou o palácio propriedade do Estado Comunista.
Na mesma situação estão várias outras propriedades do Estado, que durante foram estatizadas e que agora devem voltar às mãos de seus antigos proprietários. Para tanto é necessário solicitar a reprivatização e provar que antes do período comunista a propriedade era de fato do solicitante ou sua família.

P.S. "Magnata" era a nobreza polaca que criou o primeiro Congresso no mundo, ainda na idade média em 1453. Diferente dos demais reinos europeus onde eram comuns condes, duques, marqueses e etc., na Polônia estes antigos senhores feudais eram chamados apenas de magnatas. Normalmente seus sobrenomes tinham a terminação ski, ou cki.

sábado, 17 de janeiro de 2009

Hércules nas ruas de Cracóvia

As ruas de Cracóvia ganharam esta semana centenas de imensos cartazes com a figura de um homem e o título de Herkules nad Termodontem (no original italiano: "Ercole su ´l Termodonte") Vivaldi. A TVPInfo Canal de Cracóvia saiu às ruas para aferir o choque causado pela figura seminu. O cartaz é um projeto do Krakowskie Biuro Festiwalowe (Escritório do Festival Cracoviano) no novo ciclo musical da „Opera Rara” que estréia no dia 23 de janeiro próximo com a ópera Hercules no Termodonte (atualmente o rio Terme). A direção é de Fabio Biondi e os solistas Vivica Genaux, Philippe Jaroussky, Maria Grazia Schiavo, Romina Basso e Filippo Adami. „Hercules no Termodonte" foi escrito por Vivaldi para o Teatro Capranica na estação do Carnaval de 1723.

Conta a fábula que as amazonas eram filhas de Ares e da ninfa Harmonia e fundaram, sob a inspiração do pai e de Ártemis, um reino belicoso habitado apenas por mulheres, geralmente nos confins do mundo conhecido dos gregos arcaicos - no Cáucaso, na Trácia, no Mar Negro, na Cítia ou na Lídia, conforme diferentes versões. Na versão mais difundida, as amazonas viviam no norte da Anatólia, perto das margens do Mar Negro e formavam um reino independente sob a liderança de suas rainhas. Segundo as tragédias de Ésquilo, as amazonas viveram inicialmente junto ao Palus Maeotis, atual Mar de Azov, mas depois migraram para a cidade de Temiscira, às margens do rio Termodonte (atual rio Terme).
Um dos trabalhos de Héracles (Hércules em português) era tomar o cinturão da rainha amazona Hipólita ("solta-cavalos"). Segundo uma versão, esta aceitou entregar pacificamente o cinturão, segundo outra, a rainha aceitou entregar a prenda em troca de sua amiga Melanipe ("de cavalo negro"), capturada pelo herói. De qualquer forma, Hera, disfarçada de amazona, suscitou uma querela entre os comanheiros de Héracles e as guerreiras de Temiscira e o herói, pensando ter sido traído pela rainha, a matou.
Héracles foi acompanhado nessa empreitada pelo amigo Teseu, que raptou Antíope ("ante seu rosto"), irmã de Hipólita. Segundo uma versão, isso levou as amazonas a retaliarem invadindo a Ática, mas Antíope morreu lutando ao lado de Teseu, pelo qual se apaixonara. Segundo outra versão, a invasão da Ática pelas amazonas não se deveu ao rapto de Antíope, mas ao abandono desta por Teseu, que a repudiara para se casar com Fedra, irmã de Ariadne. A própria Antíope comandou a expedição para tentar invadir a festa de casamento. Como foi repelida e morta, as amazonas se retiraram. De qualquer forma, a lendária batalha entre os atenienses e as amazonas, a "amazonomaquia" era comemorada nos frisos do Pártenon.

Foi só o polêmico cartaz aparecer nas ruas e 80% dos bilhetes foram imediatamente vendidos. 

Cidadania da Polônia: buscas e requisitos

O número de brasileiros descendentes de polacos que buscam saber sobre cidadania e passaporte da Polônia continua a crescer. Emails e até telefonemas buscam entender os procedimentos de solicitação e como fazer pesquisa sobre suas origens, seja no Brasil, na Polônia e até nos portos de embarque na Itália, Alemanha e Bélgica. Depois de mais de cinco anos fazendo buscas de documentos em igrejas, cartórios e arquivos da Polônia, posso alertar para alguns cuidados. Como por exemplo: Listas de passageiros dos portos europeus nem sempre registraram a localidade de nascimento dos que embarcaram. A maioria destas localidades na verdade eram a última moradia antes de tomarem a decisão de emigrar para as Américas. Fui a Żniatyn, uma vila rural, do município de Dołhobyczów, quase na atual fronteira com a Ucrânia. Para ser mais preciso a 4 km de distância. Fui até lá porque foi a localidade que o interessado me forneceu. Baseava-se ele na lista de passageiros encontrada na Internet, no sitio do Porto de Hamburgo, na Alemanha. Pois bem, não foi possível encontrar registro nenhum na igreja de Żniatyn, nem no cartório de Dołhobyczów, como também não existem rastros do sobrenome buscado em nenhuma das igrejas, localidades e municípios ao redor. Nem mesmo nos municípios que hoje estão do outro lado da fronteira, na atual Ucrânia. Também não encontrei nada no departamento da cidade de Zamość do Arquivo Regional de Lublin. Também não havia registro da pessoa buscada no Arquivo de Lublin.
Para que uma busca seja feita na Polônia são necessários 4 dados básicos:
1 - Nome e sobrenome da pessoa buscada (com grafia em idioma polaco - João é Jan, por exemplo)
2 - Nome e sobrenome dos pais da pessoa buscada (sobrenome de solteira da mãe)
3 - Ano de Nascimento
4 - local da igreja, nome da localidade e do município.
Sem estes dados é impossível saber onde se encontram os livros com os assentamentos de registro de nascimento, casamento e óbito.

Um destes documentos a ser fornecido por uma autoridade polaca é o principal dos requisitos solicitados de quem deseja a cidadania polaca. O outro é um registro, que deverá ser buscado no consulado da Polônia, no caso do Brasil em Curitiba, São Paulo ou Rio de Janeiro. Este registro deverá ter sido feito pelo imigrante após 1920. Nele o imigrante reconhecia perante as autoridades da Polônia de que era polaco e de que havia nascido na Polônia ocupada por russos, austríacos e alemães. Este requisito é para aqueles cujos ancestrais chegaram ao Brasil antes de 1918, ou seja, num período em que não existia o Estado polaco e portanto estes imigrantes embora polacos tinham documentos, passaportes das potências invasoras, no caso austríacos, alemães e russos.

Os consulados da Polônia divulgaram as seguintes explicações sobre o processo para aqueles que estajam interessados na cidadania polaca. São estas as explicações, requisitos e procedimentos:

PROCESSO DE CONFIRMAÇÃO DA CIDADANIA POLONESA

Procedimentos para a confirmação da cidadania polonesa

Perguntas mais freqüentes

Exemplos de históricos familiares

Lista de documentos

Endereços úteis

Figura 1 – Família A

Figura 2 – Família

PROCEDIMENTOS PARA A CONFIRMAÇÃO DA CIDADANIA POLONESA

Enquanto a lei de cidadania brasileira é baseada na regra ius solis (lei de solo), sendo o local de nascimento fator decisivo na obtenção da cidadania, a lei de cidadania polonesa é baseada na regra ius sanguinis (lei de sangue), o que significa que o direito à cidadania polonesa passa, de princípio, de pai para filho. O local de nascimento é indiferente na questão de cidadania polonesa e não há limite de gerações para as quais a cidadania pode ser passada, então, se você tem origem polonesa, existe a possibilidade de que tenha direito também à cidadania polonesa, desde que, cumpridas as exigências quanto à lei vigente. O processo de confirmação de cidadania polonesa é um procedimento administrativo, baseado na legislação vigente e antiga. É considerada sempre a situação jurídica no momento do acontecimento da história familiar; Ex: nascimento do ancestral, saída do ancestral da Polônia, naturalização brasileira, serviço militar, etc. Até hoje a Polônia possui três leis sobre a cidadania, sendo elas:

1ª Lei: 20 de janeiro de 1920

Foi a lei introduzida pouco depois que a Polônia recuperou sua independência (11/11/1918), que estabeleceu a cidadania polonesa para toda pessoa que nasceu e morou no território polonês no momento da proclamação de País Independente. Foi a mais rígida das leis (porém, não mais rígida do que outras leis européias da época). Permitia a herança da cidadania somente pelo lado paterno e havia também, várias situações e circunstâncias nas quais perdia-se o direito à cidadania.

2ª Lei: 8 de janeiro de 1951

A mudança mais importante foi a introdução da possibilidade de herança de cidadania pelo lado materno, igualmente como pelo lado paterno. Também, limitaram-se as situações nas quais a perda de cidadania era automática.

3ª Lei: 15 de fevereiro de 1962

É a lei sobre a cidadania polonesa que está em vigor. Define que a cidadania se adquire pelo nascimento de ao menos um dos pais poloneses. Para tanto, um dos pais deveria ter esta nacionalidade na hora de nascimento do filho. A única maneira de se perder a cidadania é através da autorização do Presidente da República da Polônia para poder desistir da cidadania polonesa. (Ex: a fim de se obter outra nacionalidade – a de um país que exige a desistência das cidadanias anteriores).

A seguir, as etapas do processo para a confirmação de cidadania polonesa e, em conseqüência, a obtenção do passaporte polonês:

ETAPA 1: Documento Básico

Todo processo de confirmação de cidadania polonesa deve começar pela geração que chegou da Polônia. O mais importante é informar-se sobre quem e em que data chegou da Polônia. Após isto, será necessário fornecer o documento polonês do ancestral, ou seja, documento básico, para confirmação de cidadania polonesa, conforme um dos seguintes casos:

1º - Se o ancestral chegou ao Brasil antes de 1918.

Conforme a primeira lei polonesa sobre cidadania (1920), depois da recuperação de independência da Polônia (11/11/1918), eram automaticamente considerados cidadãos poloneses:

1 – As pessoas que nasceram na Polônia e no momento da proclamação da independência (11/11/1918), residiam em território polonês;

2 – As pessoas nascidas na Polônia, residentes no exterior e que efetuaram o seu registro junto a uma repartição diplomática ou consular polonesa, no país de residência.Neste caso, o único documento que pode comprovar a cidadania polonesa é:

- Comprovante do registro efetuado no Consulado Polonês a partir de 1920.

Como a divulgação de informações naquela época era muito precária, poucas pessoas efetuaram o referido registro, o que faz com que este documento seja muito raro.

Se o ancestral chegou ao Brasil depois de 1918.

Neste caso, será necessário fornecer pelo menos um dos seguintes documentos do ancestral direto, emitido pelas autoridades polonesas:

- Paszport (Passaporte Polonês);

- Dowód Osobisty (Carteira de Identidade Polonesa);

- Książeczka Wojskowa (Carteira Militar Polonesa);

- Wyciąg z Księgi Ludności (Extrato de Registro Civil Polonês);

- Poświadczenie Obywatelstwa Polskiego (Confirmação de cidadania polonesa).

Estes são os únicos documentos que podem comprovar a cidadania polonesa para o ancestral direto.

NÃO SERVEM COMO PROVA DE CIDADANIA POLONESA

- Certidões de nascimento ou casamento (sejam estes documentos poloneses ou brasileiros);

- Nenhum documento emitido no Brasil, inclusive Carteira de Estrangeiro, mesmo se neste constar nacionalidade/naturalidade polonesa da pessoa.

- Sem um dos documentos mencionados nos casos 1 e 2, o processo de confirmação de cidadania não poderá ser iniciado! Se você possuir um dos documentos básicos acima mencionados, poderá passar para a ETAPA 2.

ETAPA 2: Herança da Cidadania

Em posse do documento básico do seu ancestral, poderá ser dado início ao processo de confirmação de sua cidadania, contudo, ainda antes disto, será necessário verificar se este direito passou para você.

Verifique nos dois itens a seguir qual seria o seu caso:

- pessoas nascidas antes de 8 de janeiro de 1951:

Até entrar em vigor a segunda lei polonesa sobre cidadania (08/01/1951), a cidadania poderia ser herdada somente do lado paterno. Isso significa que se você nasceu antes de 1951, de mãe polonesa e pai de outra nacionalidade, não tem direito à cidadania polonesa (mesmo se seus irmãos e irmãs o tenham.

- Atenção: Esta regra aplica-se para todas as gerações desde a chegada do ancestral no Brasil. Você terá que verificar, passo a passo, se todas os seus ancestrais herdaram a cidadania. (Veja também: parte III ”Exemplos de históricos familiares”)

- pessoas nascidas depois de 8 de janeiro de 1951: A partir desta data, passou a vigorar uma lei mais liberal sobre a cidadania polonesa, onde os filhos herdam automaticamente a cidadania polonesa do pai ou da mãe. Se você verificou que a cidadania polonesa passou por todas as gerações, desde quem chegou ao Brasil até você, poderá passar para a ETAPA 3.

ETAPA 3: Documentação auxiliar O processo de confirmação de cidadania polonesa inclui todas as gerações desde a chegada ao Brasil. O processo começa sempre pela pessoa da geração mais antiga e poderá incluir todas as demais gerações interessadas. A documentação auxiliar inclui os documentos exigidos pela lei polonesa vigente e também os documentos brasileiros.

Documentação exigida pela lei polonesa:

- Carta de pedido individual para iniciar o processo de confirmação de cidadania (modelo fornecido);

- Histórico Familiar (breve biografia familiar e individual), contendo as informações sobre as origens da pessoa (quem e quando chegou da Polônia etc.), os fatos básicos individuais (nascimento, casamento, filhos etc.) e informações sobre suas ligações com a Polônia;

- Questionário - Kwestionariusz Paszportowy, fornecido pelo Consulado,

Declaração de não desistência da cidadania polonesa, conforme um dos casos abaixo:

- Declaração de que nunca desistiu da cidadania polonesa e que desde sua saída da Polônia, não adquiriu outra cidadania;

- Declaração de que nunca desistiu da cidadania polonesa e adquiriu a cidadania brasileira por nascimento;

- Declaração de que nunca desistiu da cidadania polonesa e naturalizou-se brasileiro (informar a data);

- Declaração de que desistiu da cidadania polonesa (informar a data).

Obs.: Todos os documentos devem ser escritos ou preenchidos em polonês (a mão, ou datilografados), e assinados individualmente.

O menor não precisa fornecer os documentos acima mencionados. Caso no processo estejam incluídos menores de idade, será necessário fornecer uma declaração do pai ou responsável legal, que não seja de cidadania polonesa, de que não se opõe ao fato de que o menor receberá a cidadania polonesa. Se o menor já tiver 16 anos completos, também deverá fornecer tal declaração.

- Documentação brasileira:

1- Certidão de nascimento;

2- Certidão de casamento;

3 - Fotocópia autenticada da carteira de identidade ou de identidade de estrangeiro, emitida pelas autoridades brasileiras;

4 -Uma foto 4x5cm, de meio perfil esquerdo, com a orelha aparente, colorida, sem óculos;

5 - Certidão de óbito dos ancestrais falecidos incluídos no processo.

Obs.: Todas as certidões devem ser acompanhadas de tradução juramentada.

Como houve também outras restrições quanto à herança de cidadania, será necessária a apresentação de documentos e informações complementares como:

- Certidão de naturalização ou certidão negativa de naturalização brasileira do ancestral (ancestrais) que chegou (chegaram) ao Brasil;

- Documento ou declaração referente à prestação de serviço militar no exército polonês e/ou brasileiro do ancestral (ancestrais);

- Declaração sobre o trabalho em instituições públicas brasileiras de caráter administrativo ou judicial (prefeitura, polícia etc.), do ancestral (ancestrais).

- Quando a documentação estiver completa e correta, o que será confirmado única e exclusivamente pelo Consulado competente, você poderá efetuar o pagamento da taxa consular pela verificação de cidadania e o processo será enviado à Polônia.

Obs. 1: Enquanto o processo estiver em trâmite, o órgão competente na Polônia (Urząd Wojewódzki), poderá solicitar outros documentos e/ou informações complementares.

Obs. 2: O Consulado é somente um intermediário no processo de confirmação de cidadania, sendo assim, não é de sua competência emitir qualquer decisão a este respeito, bem como, não pode garantir o resultado, isto porque não tem acesso às informações sobre a família que possam constar nos arquivos na Polônia e influir na seqüência de herança de cidadania.

Obs. 3: A taxa consular cobre os custos administrativos e não será devolvida, independente do resultado do processo.

PERGUNTAS MAIS FREQÜENTES:

1. Com que grau de parentesco e até qual geração pode-se obter a cidadania polonesa?

Só os descendentes diretos podem solicitar a confirmação da cidadania. Não existe limite de gerações desde que cumpridas as exigências enquanto à documentação e lei vigente.

2 - Quanto tempo demora até sair a decisão referente ao processo de confirmação de cidadania polonesa e se é possível agilizar o procedimento no caso de urgência?

Visto o número crescente de pedidos oriundos do mundo inteiro, o processo é demorado. Em média demora dois anos a partir do momento em que a documentação, completa, for enviada à Polônia, podendo variar dependendo do grau de complexidade (ex. número de gerações desde a chegada ao Brasil), da documentação (ex. quanto mais rica melhor), e da região de onde chegaram os ancestrais.Existe a possibilidade de resolver o processo num prazo mais curto, caso ocorram as seguintes situações:

a). Doença grave ou sepultamento de um familiar próximo;

b). Necessidade de se fazer um tratamento médico que não possa ser realizado no país de residência.

3. Como posso saber se meus ancestrais fizeram o registro no consulado polonês?

Se nenhum documento válido foi resgatado na família, o mais provável é que o registro também não tenha sido feito. Os arquivos da época, com registros efetuados no Consulado da Polônia em Curitiba são guardados no Consulado e a existência deste pode ser verificada.

4. E se eu sei que o meu ancestral tinha direito à cidadania polonesa, mas não sobrou nenhum documento daquela época que o comprove, existe a possibilidade de conseguir a segunda via do passaporte antigo?

Não existe a possibilidade de emitir a segunda via dos documentos poloneses antigos. Porém, pode acontecer que os documentos antigos sejam guardados nos arquivos do Consulado Polonês (que poderá ser verificado) ou na Polícia Federal brasileira. Também pode acontecer que os documentos que comprovam a cidadania polonesa constem nos arquivos na Polônia, porém, esta situação é muito rara e só poderá referir-se às pessoas que chegaram depois de 1918. Neste caso, a possibilidade de dar entrada ao processo seria decidida individualmente.

5. Com a cidadania polonesa eu tenho direito ao ”passaporte europeu”?

Todo país - membro da União Européia - emite o seu próprio passaporte nacional e não existe nenhum documento único chamado: “passaporte europeu”.

6. E se os meus ancestrais, antes de chegar ao Brasil, moraram em outros países:

De princípio, isso não interfere no processo, mas pode dificultá-lo, pois será necessário fornecer os documentos dos outros países e as informações referentes àquela parte da história da família.

7. Tenho a certidão de nascimento do meu bisavô, obtida dos arquivos poloneses. Como eu prossigo agora para requerer a minha dupla cidadania?

A certidão de nascimento, sendo polonesa ou brasileira com a anotação ”natural da Polônia”, não comprova a cidadania, isso por que a lei sobre a cidadania polonesa (também como a da maioria dos países europeus) é baseada na regra ius sanguinis (lei de sangue). O fato de nascer em território polonês é indiferente na questão de direito à cidadania polonesa.

8. Posso confirmar a minha cidadania polonesa somente com os documentos do meu avô, sem incluir o meu pai?

O procedimento deve começar pela geração que chegou ao Brasil. Os documentos do avô podem comprovar perfeitamente a cidadania do neto, só que a documentação do pai deve ser incluída para se verificar se não houve nenhuma interrupção na herança.

Em casos excepcionais (um dos ancestrais diretos desapareceu, não mantém contato, etc.) pode-se omitir uma geração, mas os documentos básicos (certidão de nascimento, casamento), têm que ser incluídos. Porém isso pode complicar, prolongar e até mesmo resultar na impossibilidade de emissão de qualquer decisão.

9. E se eu descobrir algum parente na Polônia? Isso ajuda alguma coisa?

O fato de ter parentes na Polônia não ajuda ao processo, bem como, não constitui nenhuma prova de cidadania. Porém, os parentes podem lhe ajudar na procura de documentos nos arquivos ou passar mais informações sobre a história da família.

EXEMPLOS DE HISTÓRICOS FAMILIARES

Família “ A ”



Andrzej nasceu em 1890, na cidade de Tymbark, que naquela época fazia parte do Império Austro-Húngaro, teve quatro filhos:

Bernard nasceu em 1915. Os dois tornaram-se cidadãos poloneses com a Lei de 1920.

Cecylia nasceu em 1920 e herdou a cidadania polonesa do pai. Em 1923, Andrzej e seus filhos imigraram para o Brasil.

Dionísio nasceu em 1925.

Eugênia em 1930.

Todos os quatro filhos herdaram a cidadania polonesa do pai, independente do local de nascimento.

Bernard (1º) teve dois filhos: Fernando (1940) e, Gisela (1945).Os dois herdaram a cidadania polonesa do pai.

Cecylia (2ª) teve dois filhos: Henrique (1950) e, Inês (1955). Como até 1951, a cidadania polonesa podia ser herdada somente pelo lado paterno, o Henrique não adquiriu a cidadania, mas, Inês sim.

Dionísio (3) teve uma filha: Janice (1945). Ela herdou a cidadania polonesa do pai.

Eugênia (4º) teve três: Leocádia (1950), Maurício (1955), Nádia (1960).

Leocádia não herdou a cidadania polonesa, enquanto Maurício e Nádia, sim.

O “Documento Básico” para todos os descendentes diretos da FAMÍLIA A é o passaporte polonês do Andrzej, no qual também são inscritos Bernard e Cecylia. Estão requerendo a cidadania polonesa os seguintes membros da FAMILIA A:

Orlando nascido em 1970 (filho de Gisela):

Quem deverá dar entrada ao processo é Gisela, como o ancestral direto, vivo, mais velho e deverá apresentar o ”Documento Básico (etapa 1)” do seu pai, Bernard que, como saiu da Polônia menor de idade, deve estar registrado no passaporte do Andrzej. No processo poderão também serem incluídos os filhos de Orlando. Todos neste caso herdaram a cidadania polonesa.

Pedro nascido em 1975 (filho de Henrique):

O processo deverá começar pela sua avó, a Cecylia, com o ”Documento Básico (etapa 1)” do Andrzej, para comprovar sua cidadania. Porém, o Henrique, nascido em 1950, não poderá herdar a cidadania polonesa da mãe e a seqüência foi interrompida. O Pedro não tem direito à cidadania polonesa.

Obs.: Inês, irmã de Henrique, tem direito à cidadania.

Roberta nascida em 1965 (filha de Janice):

A entrada do processo será dada pelo seu avô, Dionísio, com o ”Documento Básico – Etapa 1” . A cidadania passa para Janice e dela para Roberta que nasceu depois de 1951, quando já era possível herdar a cidadania também pelo lado materno.

Simone nascida em 1970 (filha da Leocádia):

A entrada do processo será dada pela sua avó, Eugenia, que herdou a cidadania polonesa de seu pai, Andrzej. Porém, ela não passou a cidadania à Leocádia e a seqüência foi interrompida. Simone também não tem direito.

Mauricio nascido em 1955 (filho de Eugenia)

Como nasceu depois de 1951, Mauricio tem direito à cidadania.

Tiago nascido em 1980 (filho de Nádia):

A entrada do processo será data pela sua avó, Eugenia, que a passa para sua filha Nadia que nasceu depois de 1951 e esta passa para Tiago.

Família “ B “

Os irmãos gêmeos, Piotr e Pawel, nasceram em 1880 em Zambrów, naquela época sob domínio do Império Russo. Com 25 anos de idade, em 1905 chegaram ao Brasil.

Na época, a Polônia não era um país independente e por isso, os irmãos eram considerados cidadãos russos e vieram com passaportes daquele país. Em 1910 nasceu a única filha do Piotr, Anna e no mesmo ano, a única filha do Pawel, Alicja.

Em 1920 Piotr efetuou o seu registro e de sua filha, Anna, no Consulado Polonês em Curitiba e, consequentemente foram considerados cidadãos poloneses. Enquanto Pawel, por morar longe de uma repartição consular polonesa, não o fez.

Anna casou-se com um brasileiro e tiveram quatro filhos:

Carlos (1935), Maria (1940), Luiz (1945) e Gustavo (1955).

Alicja tinha dois filhos: Felipe (1945) e Janina (1952)

Dos filhos de Anna, somente Gustavo e seus filhos têm direito à cidadania polonesa. Os outros irmãos, como nasceram antes de 1951, não herdaram a cidadania da mãe.

Nenhum descendente direto de Pawel, nem ele mesmo, não têm direito à cidadania polonesa, devido a não ter efetuado o registro na época própria.

LISTA DE DOCUMENTOS

ANCESTRAL, que veio da Polônia:

quando vivo:

- Documento Básico;

- Certidão de Nascimento;

- Certidão de Casamento;

- Carteira de Estrangeiro válida ou, Carteira de Identidade Brasileira e Certidão de Naturalização;

- Questionário + Foto (4x5);

- Declaração de não Desistência da Cidadania Polonesa;

- Carta de pedido;

- Histórico Familiar.

quando falecido:

- Documento Básico;

- Certidão de Nascimento;

- Certidão de Casamento;

Certidão de Óbito;

- Certidão Positiva ou Certidão Negativa de Naturalização.

*Obs.: No caso das pessoas que completaram 18 anos antes de 1951 é necessário providenciar as seguintes informações (em forma de uma declaração da própria pessoa, ou, se for já falecida, de um dos familiares incluídos no processo):

- Se prestou serviço militar no exercito brasileiro e quando. Caso positivo, apresentar documentação comprobatória;

- Se trabalhou em uma instituição pública brasileira, e quando.

2. PARTICIPANTES:

quando vivos:

- Questionário + uma foto (4x5);

- Carta de Pedido;

- Declaração não Desistência da Cidadania Polonesa;

- Histórico Familiar;

- Certidão de Nascimento;

- Certidão de Casamento;

- Copia da Carteira de Identidade.

quando falecidos:

Certidão de Nascimento;

- Certidão de Casamento;

Certidão de Óbito;

- Cópia do último documento de identidade.

menores de 16 anos:

- Certidão de nascimento;

Declaração dos pais (quem não for participante), de que não se opõe que o(a) filho(a) tenha a cidadania polonesa confirmada (assinada e com firma reconhecida).

maiores de 16 anos e menores de 18anos:

Certidão de nascimento;

- Declaração dos pais (quem não for participante)

- Declaração de Concordância de Confirmação da Cidadania Polonesa.

ENDEREÇOS ÚTEIS

1)Tradutores juramentados para competência Sul:

- Pe. Jorge Morkis - (41) 3223-0561 (Curitiba)

- Marian Kurzac - (41) 3327-2166 e 3346-1358 Curitiba)

- Bárbara Kowalczyk - (51) 3331-7792 (Porto Alegre)

Aconselhamos ao interessado de consultar-se com o Consulado competente para a verificação preliminar da documentação.

2) Para solicitar a certidão positiva ou negativa de naturalização:

- Ministério da Justiça - Divisão da Nacionalidade e Naturalização - DNN

Esplanada dos Ministérios, Anexo 2, 3º andar - sala 313

70064-901 Brasília – DF

Fone: (061) 429-3159

Site: www.mj.gov.br Item “estrangeiros” - tópico “naturalização” depois: “certidão de naturalização” ou “certidão negativa”.

3 - Para tentar localizar os dados sobre os ancestrais:

- Divisão de Documentação Escrita do Arquivo Nacional - Sala de Consultas

Rua Azevedo Coutinho, 77

20230-170 Rio de Janeiro – RJ

Fone: (21) 3806-6135 Fax (21) 2242-5494

Site: www.arquivonacional.gov.br

e-mail: acesso@arquivonacional.gov.br

Secretaria do Estado da Cultura

Museu do Imigrante

Rua Visconde de Paranaíba 1316

03164-300 São Paulo - SP

Fone: (11) 6692-1866 Fax (11) 6693-1446

Site: www.memorialdoimigrante.sp.gov.br

e-mail: imigrant@plugnet.com.br

4 - Para curiosidade sobre genealogia:

www.projetoimigrantes.com.br

www.ui.jor.br/polaco.htm

www.sarmata.com.pl

5 - Consulados

Consulado Geral da República da Polônia em Curitiba

Av. Agostinho Leão Júnior 234
80030-110 Curitiba – PR
Fone: (41) 3019-4662
Fax (41) 3019-7909
Atendimento: das 09:00 hr. às 12:00 hr. (com hora marcada)
e-mail:cidadaniacuritiba@polonia.org.br

Consulado Geral da República da Polônia em São Paulo
Rua Monte Alegre 1791
CEP: 05014-002
São Paulo – SP

Tel.: (55-11) 3672-3778, 3672-5778
Fax: (55-11) 3871-1921


Encerramento do Consulado Geral da Polônia no Rio de Janeiro

Informamos que o Consulado Geral da República da Polônia no Rio de Janeiro foi encerrado em 31 de outubro de 2008. A partir de novembro de 2008 os estados que estavam sob a jurisdição territorial desse Consulado (Alagoas, Bahia, Espírito Santo, Pernambuco, Rio de Janeiro e Sergipe) estarão sob a jurisdição do Consulado Geral da República da Polônia em São Paulo.


Lista e Links de Arquivos na Polônia

Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych w Warszawie
Archiwum Główne Akt Dawnych
Archiwum Akt Nowych
Archiwum Dokumentacji Mechanicznej
Archiwum Państwowe Dokumentacji Osobowej i Płacowej
Archiwum Państwowe w Białymstoku
Oddział w Łomży
Archiwum Państwowe w Bydgoszczy
Oddział w Inowrocławiu
Ekspozytura w Chojnicach
Archiwum Państwowe w Częstochowie
Archiwum Państwowe w Elblągu (z siedzibą w Malborku)
Archiwum Państwowe w Gdańsku
Oddział w Gdyni
Archiwum Państwowe w Gorzowie Wielkopolskim nowe!
Archiwum Państwowe w Kaliszu
Archiwum Państwowe w Katowicach
Oddział w Bielsku-Białej
Oddział w Cieszynie
Oddział w Gliwicach
Oddział w Oświęcimiu
Oddział w Pszczynie
Oddział w Raciborzu
Oddział w Żywcu
Archiwum Państwowe w Kielcach
Oddział w Jędrzejowie
Oddział w Pińczowie
Oddział w Sandomierzu
Oddział w Starachowicach
Archiwum Państwowe w Koszalinie
Oddział w Słupsku
Oddział w Szczecinku
Archiwum Państwowe w Krakowie
Oddział w Bochni
Oddział w Nowym Sączu
Oddział w Nowym Targu
Oddział w Tarnowie
Ekspozytura w Spytkowicach
Archiwum Państwowe w Lesznie
Archiwum Państwowe w Lublinie
Oddział w Chełmie
Oddział w Kraśniku
Oddział w Radzyniu Podlaskim
Archiwum Państwowe w Łodzi
Oddział w Sieradzu
Archiwum Państwowe w Olsztynie
Oddział w Nidzicy
Archiwum Państwowe w Opolu
Archiwum Państwowe w Piotrkowie Trybunalskim
Oddział w Tomaszowie Mazowieckim
Archiwum Państwowe w Płocku
Oddział w Kutnie
Oddział w Łęczycy
Archiwum Państwowe w Poznaniu
Oddział w Gnieźnie
Oddział w Koninie
Oddział w Pile
Archiwum Państwowe w Przemyślu
Archiwum Państwowe w Radomiu
Archiwum Państwowe w Rzeszowie
Oddział w Sanoku
Oddział w Skołyszynie
Archiwum Państwowe w Siedlcach
Archiwum Państwowe w Suwałkach
Oddział w Ełku
Archiwum Państwowe w Szczecinie
Oddział w Płotach
Oddział w Stargardzie Szczecińskim
Ekspozytura w Strzmielu
Archiwum Państwowe w Toruniu
Oddział we Włocławku
Archiwum Państwowe m. st. Warszawy
Oddział w Grodzisku Mazowieckim
Oddział w Łowiczu
Oddział w Mławie
Oddział w Otwocku
Oddział w Pułtusku
Ekspozytura w Nidzicy
Archiwum Państwowe we Wrocławiu
Oddział w Jeleniej Górze
Oddział w Kamieńcu Ząbkowickim
Oddział w Legnicy
Oddział w Lubaniu
Archiwum Państwowe w Zamościu
Archiwum Państwowe w Zielonej Górze z siedzibą w Starym Kisielinie
Oddział w Wilkowie
Oddział w Żarach